忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
02 2024/03 04
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
リンク
カウンター
[3271]  [3270]  [3277]  [3269]  [3268]  [3267]  [3266]  [3265]  [3264]  [3245]  [3239

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Madly 「スンジョンに惚れる OST」



★순정에 반하다 OST Part 3
2015.05.01

Madly – 윤덕원 (ユン・ドクウォン)


トゥkッピョレッスニッカ  ナエゲ ヌン
특별했으니까, 나에게는             特別だったから 僕には
ヨンウォネッスニッカ  ナエゲ ノン
영원했으니까, 나에게 넌         永遠だったから 僕にとって君は
チャヨンスロpッケ チンシムル タヘ
자연스럽게 진심을 다해              自然に真心を尽くして
サランマン ハミョン ツェヌンゴル チュル アラッソ
사랑만 하면 되는건 줄 알았어       愛しさえすれば良いと思ったんだ


プヂョケッスニッカ ノエゲ ナン
부족했으니까, 너에게 난    相応しくなかったから 君にとって僕は...
クレソ ムッチ モッヘッソ
그래서 묻지 못했어                 それで訊けなかった
ウェ ナルル ミロネヌンヂ
왜 나를 밀어내는지,              なぜ僕を突き放すのか?
オットンゲ ヒmドゥロンヌンヂ
어떤게 힘들었는지                何が大変だったのか?
イェギヘブァヤ チョンヘヂンゴジャナ
얘기해봐야 정해진거잖아       話してこそハッキリする事じゃないか       


サランハンダ マラゴ シプンデ
사랑한다 말하고 싶은데            愛してると言ってみたいけど
トゥロヂュル ノンmn オディエ イン ヌンヂ
들어줄 넌 어디에 있는지         聞いてくれる君はどこにいるの?
マヂモッヘ ヌヌル ッコk カムニ
마지못해 눈을 꼭 감으니       やむを得ず しっかりと目を閉じたら
イkッスケヂン オドゥmマニ
익숙해진 어둠만이                 慣れた闇だけが...
アヂkット カmカマン パミンゴル ポニ
아직도 캄캄한 밤인걸 보니           まだ真っ暗な夜なのを見ると     
アチmッカヂマン ト スィオヤゲッタ
아침까지만 더 쉬어야겠다       朝まで もっと休まなくちゃいけない


アムド オpヌン コリウィエ
아무도 없는 거리위에                誰もいない街路の上に
ヒモpシ ポヂヌン プルビッ
힘없이 퍼지는 불빛                  弱弱しく広がる光
ノルル トルリョダルラゴ
너를 돌려달라고                   君を返して欲しいと
アムリ メダルリョブァド
아무리 매달려봐도               どんなにすがってみても
タルラヂヌンゲ ハナド オpクナ
달라지는게 하나도 없구나          変わるものは一つもないんだね



ハルマンクムン ト チウォヂゲッチ
하루만큼은 더 지워지겠지       1日くらいは 消えてなくなるだろう


PR

この曲がすき
すごく切ないシーンで流れるんです。
この曲がすごく好き。
歌詞もすごくいいなぁーと思います(*゚▽゚*)
Re:この曲がすき
やっと1話の視聴終えたとこ まだ流れていないかな?
改めて訳を見ながら聴いてみたら・・・ありゃ?最後の一文がない
この曲だけ 正式な歌詞の発表がなかったのよね~

yukieneeさんのおかげで発見!できて良かったわコマウォヨ
最後の하루만큼은 더 지워지겠지 どんな訳?
イマイチつかみ切れていない消化不良の箇所です。
【 管理人レイン & マリン mama 2015/06/10 01:45】
私なら
하루만큼은 더 지워지겠지 
一日くらいは 消えてなくなるだろう

って感じかな。

全文の歌詞が
아직도 캄캄한 밤인걸 보니           まだ真っ暗な夜なのを見ると     

아침까지만 더 쉬어야겠다       
朝まで もっと休まなくちゃいけない

なので

寝てしまえば一日くらいは消えてなくなるだろうから楽になるって感じなのかなーと。

만큼은の訳はこの場合「~くらいは」のほうがしっくりくると思います。
Re:私なら
そっか~ 
前の歌詞を見てなかった!!  (★見てちゃダメよね)
2文あったから 独立した文だと思っていたけど・・・・1文になっちゃったし~

おっしゃる通り!!

>寝てしまえば一日くらいは消えてなくなるだろうから楽になるって感じなのかなーと。

まさにコレなのね 
いつもありがとう
【 管理人レイン & マリン mama 2015/06/10 12:45】
お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne