忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
10 2017/11 12
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
リンク
カウンター
[1]  [2]  [3

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

널 사랑하겠어 君を愛す

チソン氏のペンの方には申し訳ないけれど・・・・
mamaは・・・・この方々で聴きたい  



YuriSangJa - 널 사랑하겠어


ネ ットゥゴウン イpッスリ
내 뜨거운 입술이                    僕の熱い唇が

ノウィ プドゥ ロウン イpッスレ タキル ウォネ
너의 부드러운 입술에 닿길 원해          君の柔らかい唇を求めている

ネ サランイ  ノウィ カスメ
내 사랑이  너의 가슴에                僕の愛の心が

チョネヂドロk
전해지도록                                    君に伝わるように

アヂkット ナウィ マウムル モルゴイッスッタミョヌン
아직도 나의 마음을 모르고 있었다며는     まだ僕の心に気付いていないのなら

イ セサン クヌグボダ
이 세상 그 누구보다                  この世界の誰よりも

ノル サランハゲッソ
널 사랑하겠어                      君を愛するよ


 

ノル サランハゲッソ
널 사랑하겠어                      君を愛するよ

オンヂェッカヂナ
언제까지나                        いつまでも・・・

ノル サランハンゲッソ
널 사랑하겠어                      君を愛するよ

チグm イ スンガンチョロm
지금 이 순간처럼                    今この瞬間のように

イ セサン ク ヌグボダ
이 세상 그 누구보다                  この世界の誰よりも
ノル サランハゲッソ
널 사랑하겠어                      君を愛するよ



オリョウン イェギロ ノウィ ホギシムル
어려운 얘기로 너의 호기심을           難しい話で君の好奇心を

チャグカル スド イッソ
자극할 수도 있어                   刺激することだって・・・

ク フナン ユフィロ
그 흔한 유희로                    普通に遊んで

イ パムル ポネル スド イッソ
이 밤을 보낼 수도 있어              この夜を過ごすことだってできるよ

ハヂマン ナウィ マウムル
하지만 나의 마음을                 だけど 僕の心を

イヂェヌン アラヂョッスミョンヘ
이제는 알아줬으면 해               今は分かって欲しい

イ セサン ク ヌグボダ
이 세상 그 누구보다                 この世界の誰よりも

ノル サランハゲッソ
널 사랑하겠어                    君を愛するよ
 

 



 
PR

ボスを守れ ゴール♪

映像は・・・ジホンがウンソルにプロポーズをしたシーンですが・・・
音源はファンミですね

彼女が眠りに付くまで電話で歌を歌ってあげる
「ボス・・・」の中でナユンがムウォンに・・・・『夢』なのと言って・・・
軽くスルーされていましたが・・・・
チソン氏は・・・イ・ボヨンさんが眠るまで歌ってあげているそうで・・・
きっとこの歌も・・・定番なんだろうなぁ・・・なんて思って聴いていたmamaでした


2012011401 投稿者 colojsn

내 뜨거운 입술이 너의 부드러운 입술에 닿길 원해
내 사랑이 너의 가슴에 전해지도록
아직도 나의 마음을 모르고 있었다며는
이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어

널 사랑하겠어 언제까지나
널 사랑하겠어 지금 이 순간처럼
이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어
어려운 얘기로 너의 호기심을 자극할 수도 있어
그 흔한 유희로 이 밤을 보낼 수도 있어
하지만 나의 마음을 이제는 알아줬으면 해
이 세상 그 누구보다  널 사랑하겠어

널 사랑하겠어 언제까지나
널 사랑하겠어 지금 이 순간처럼
이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어

널 사랑하겠어 언제까지나
널 사랑하겠어 지금 이 순간처럼
이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어

널 사랑하겠어 언제까지나
널 사랑하겠어 지금 이 순간처럼
이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
そして・・この歌  『널 사랑하겠어  君を愛す』
ドラマ ニューハートの中でも歌っているんです  




・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
このドラマ・・楽しかったです
とてもホンワカとしてくるドラマでした
(翻訳家さんが良かったのかな・・・)言葉の使い方が とても気に入ったんです
台詞の中にも・・・『言葉遊び』ってあったから・・・・
脚本家さんは・・・気を使って・・・『言葉』を選んだのでしょうね

スーツにリュック・・・・そしてスニーカー
「コーヒーハウス」のイ・ジンス(カン・ジファン氏)もこんなスタイルでした
お金持ちの御曹司は・・・・・・こう?
チソン氏・・・やってみたかったスタイルって言って見えましたが・・・・
mamaの目には・・・どうもこう 見えちゃって~~^
2012-5-4-2.jpg


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

2012-5-4-1.jpg
 

ボスを守れ OST

보스를 지켜라(SBS 드라마 스페셜) O.S.T
Ost Protect The Boss


01 私たち、そのまま愛するようにしてください[A Pink]   歌詞訳UP
02 知らないくせに[Lyn]                     歌詞訳UP
03 守ってくれる [キム・ジェジュン(JYJ)]          歌詞訳UP
04 尋ねる[M.Street]                       歌詞訳UP
05 あなただけ見えます[エウォン&クォンヒ]         歌詞訳UP
06 悲しい歌は[ホ・ヨンセン(SS501)]           歌詞訳UP
07 君のために[ヒュウ]                    歌詞訳UP
08 今やっと分かる[ソン・ヒョンウ]            歌詞訳UP
09 私たち、そのまま愛するようにしてください(Inst)
10 知らないくせに(Inst)
11 守ってくれる (Inst)
12 尋ねる(Inst)
13 あなただけ見えます(Inst)
14 悲しい歌は(Inst)
15 君のために(Inst)
16 今やっと分かる(Inst)


01 우리 그냥 사랑하게 해주세요 - 에이핑크(A Pink)  Part 1
02 잘 알지도 못하면서 - 린(Lyn)               Part 2      
03 지켜줄게 - 김재중(JYJ)                                          Part 3          
04 묻는다 - 엠스트리트(M.Street)                       Part 4     
05 그대만 보여요 - 예원&광희                      Part 5     
06 슬픈 노래는 - 허영생                                          Part 7             
07 너 때문에 - 휴우                                    Part6-2              
08 이제야 알겠어 - 손현우                         Part6-3            
09 우리 그냥 사랑하게 해주세요(Inst)
10 잘 알지도 못하면서(Inst)
11 지켜줄게(Inst)
12 묻는다(Inst)
13 그대만 보여요(Inst)
14 슬픈 노래는(Inst)
15 너 때문에(Inst)
16 이제야 알겠어(Inst)

デジタル配信
Part 8   못가요 - Brian Joo - I Can't Go  行けない   歌詞訳UP

Part 6-1

行けない「ボスを守れ Part8」

브라이언 '못가요', '보스를 지켜라' 마지막 OST 참여 
(ブライアン"行けない"、 "ボス守れ"最後のOSTに参加)


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
‘보스를 지켜라’(이하 ‘보스’) OST의 명품보컬라인을 완성시킬 마지막 보컬리스트는 브라이언이다. 그는 이번에 발라드곡 ‘못가요’를 불러 호소력 짙으면서도 애절한 미성을 더욱 빛냈다.


브라이언의 ‘못가요’는 사랑에 상처받은 한 남자가 한 여자를 만나 마음을 열고 상처를 치유 받는 과정을 그려 극 중 차지헌(지성)의 심경을 섬세하게 표현한 서정적인 가사가 돋보인다.
(ブライアンの‘行けない’は、愛に傷ついた一人の男が1人の女性に会って心を開いて傷を癒される過程を描いて
ドラマ中チャ・ジホン(チソン)の心境を繊細に表現した叙情的な歌詞が引き立って見える。)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

브라이언은 앞서 환희와 함께 드라마 ‘패션 70’s’ OST 타이틀곡 ‘가슴 아파도’를 불러 큰 인기를 얻은 바 있으며 그 이후 ‘헬로! 애기씨’ OST 타이틀곡 ‘매일 난..’에 솔로로 참여해 좋은 반응을 얻었다.
 (ブライアンは、先に歓喜と一緒にドラマ"ファッション70's" OSTタイトル曲"胸が痛くて"歌って大きな人気得たことがあってそれ以来、"ハローお嬢さん"OSTタイトル曲"毎日私は.."ソロで参加して良い反応得た。)


元記事   TVDaily
http://tvdaily.mk.co.kr/read.php3?aid=1315360105200664003




デシタル配信
Part 8 /     못가요 - Brian Joo -      I Can't Go



パボ
바보                                    馬鹿・・・
パボガトゥン サラm
바보같은 사람                                       愚かな人 
ポゴ
보고                          会いたい・・・
ット ポゴシプン サラm
또 보고싶은 사람                 再び会いたくてたまらない人
イ モッッツェン ナル チャカゲ ハン
이 못된 날 착하게 한                  この極悪非道な僕を善良に
サンチョド アムルゲ ハン
상처도 아물게 한                       心の傷も癒してくれた
アイガトゥン ク サラm
아이같은 그 사람                              無邪気なあの人

サラン イ チャm コビナッットン ナン
사랑이 참 겁이났던 난              「愛」が本当に怖かった僕は
サラミ チャm トゥリョウォヂョッットン
사람이 참 두려워졌던 난            「人」と接するのが怖かった僕は
クデラン  サラm ッテムネ
그대란 사람때문에                    君という人のために
サラン イ ナン コル タシ
사랑이란 걸 다시                 「愛」と言うものをもう一度
ハゴシプン マミ センギョナッソ
하고싶은 맘이 생겨났어              愛したい気持ちが出てきたよ



イデロ カミョン  アンヅェ チェバル
이대로 가면 안돼 제발          このまま去っていかないで お願いだ
ノム アパン チュゴ ネガ
너무 아파서 죽어 내가         とても辛くて死にそうなんだ 僕は・・・
ヨkッシ ミンガヨ
욕심인가요                         欲張りなのか?
クデルル チョンブ
그대를 전부                           君の全てを
カヂリョ ヘッットン ケ
가지려 했던 게                 手に入れようと願うのは・・・
チョモル リ ットナボリン クデル
저멀리 떠나버린 그댈                  遠く離れてしまった君
イッッチ モッヘ
잊지 못해                            忘れられない
キダリミョ ウルジャナ
기다리며 울잖아                    待ちながら泣いている
イ チャリ エソ タン ハルゴルm チョチャド
이 자리에서 단 한걸음 조차도                  ここから一歩も
モッッカヨ ナン
못가요 난                      踏み出せない僕は・・・


ナ タシ ヘンボカゴシポ
나 다시 행복하고 싶어                 僕は再び幸せになりたい
ミチゲ ノル アナボゴ シポ
미치게 널 안아보고 싶어             狂おしいほど君を抱きしめたい
モドゥン コル タ イロド ツェ
모든 걸 다 잃어도 돼                  全てを失っても良いんだ
アムゴット アンボヨ
아무것도 안보여                         何も見えない
ニ  シmジャン ソリマン
니 심장 소리만                        君の心臓の音だけ
ネゲ トゥルリョ
내게 들려                            僕に聴かせて




イッチ モッハル サラミ イッッチョ
잊지 못할 사람이 있죠                 忘れられない人がいるよ
ネゲン クロン サラン イ イッッチョ
내겐 그런 사랑이 있죠                 僕には、そんな人がいる
ヌンムレ メチョ
눈물에 맺혀                        涙の中に浮かんで
クロンゴリヌン  サラミ イッソヨ
그렁거리는 사람이 있어요                歩き回っている人がいる


サラン ハンダゴ ヘヂョ
사랑한다고 해줘                    「愛してる」と言ってくれ
チェバル
제발                                お願いだ
トゥリョウムン  タ ネゲ チョ
두려움은 다 내게 줘                恐れる事は僕に全て任せてくれ
サランア
사랑아                              愛しい人よ
ネゲ トラワ
내게 돌아와                        僕の元に帰って来て
ウリ サランハジャゴ
우리 사랑하자고                    「私達愛し合おう」って
マレ ヂョヨ
말해줘요                            言ってくれよ


ピョンセン アムデド モッッカヨ
평생 아무데도 못가요               一生何処にも踏み出せないよ
ナヌン
나는                                 僕は...

今やっと分かる「ボスを守れOST」



ボスを守れ OST
08 今やっと分かる   ソン・ヒョンウ
    이제야 알겠어 - 손현우




アニラゴ センガk ヘッソ
아니라고 생각 했어                  違うと思っていた

アニルッコラゴ ミドンヌンデ
아닐꺼라고 믿었는데                 違うと信じてた

オンヂェブト ナド モルゲ ノルチャジャ
 언제부터 나도 모르게 널 찾아         いつからか思わず君を捜してる

ホkッシ ナマン イロヌン コンヂ
혹시 나만 이러는 건지              もしかしたら僕だけこうなのか

チャックマン プラネヂョ
자꾸만 불안해져                  何度も不安になって

ト ヌッッチ アケ ネゲ マラルゲ
더 늦지 않게 네게 말할게           これ以上遅れないように君に言うよ

Now, now that I found you

 

イヂェソヤ
이제서야                       今になって

ナウィ マムル アルゲ ツェッソ
나의 맘을 알게 됐어               自分の気持ちが分かったんだ

オンヂェネゲ オンgンヂ
언제내게 온건지                  いつ僕に来たのか

タ アルスヌン オptマン
다 알수는 없지만                 全部は分からないけど

ノム ヌヂョッッタゴ マラヂマン
너무 늦었다고 말하지만             遅すぎたって言うけど

イヂェヤ アルゲッソ
이제야 알겠어                   やっとわかったんだ


ソルヂカヂ モッヘッットン コン
솔직하지 못했던 건                素直になれなかったのは

ネガ アニン タルンサラミ
내가 아닌 다른사람이               僕以外の別の人が

オウル リヌン コッカタッソン ヌンデ
어울리는 것 같았었는데            似合いそうだったから

タシン ウルゲハゴ シpッチン アナ
다신 울게하고 싶진 않아           二度と泣かせたくない

イヂェヌン ウルヂマ
이제는 울지마                  もう泣かないで

タシ ウッッケ ヘヂュル サラm
다시 웃게 해줄 사람             もう一度笑顔にしてくれる人

クゴン ナヤ
그건 나야                   それは僕だよ

Now, now that I found you

 



クレ オルマmヂ アヌン
그래 얼마남지 않은            そう そんなに残っていない

ナウィ シガン トンアン
나의 시간 동안               僕の時間の間

ネガ ネゲ オル ッテ ッカヂ
네가 내게 올 때 까지           君が僕の元に来るまで

ナン ノル キダリル テニ
난 널 기다릴 테니             僕は君を待っているから

ネゲ ワヂョ
내게 와줘                   僕のところにきて

ト ネ モドゥンゴル
더 내 모든걸                もっと沢山僕のすべてを・・・

ナン ネゲ タ チュル ス イッソ
난 네게 다 줄 수 있어           僕は君に全て捧げられるよ

ネ マm タシン アプゲ ハヂン アヌルッケ
내 맘 다신 아프게 하진 않을께     僕の心 二度と傷つけないよ

アヂェ アラッソ
이제 알았어                  やっと分かった

Now, now that I found you





ネゲ チグm マル ハルスン オpチマン
네게 지금 말 할 순 없지만         君に今言う事は出来ないけど

クレ イヂェヤ アルゲッソ
그래 이제야 알겠어             そう やっと分かったんだ

ネゲ ソルヂキ マルル ヘ ヂュルッケ
네게 솔직히 말을 해줄께          君に正直に言ってあげる

イヂェヤ アルゲッソ
이제야 알겠어                  やっと分かったんだ





忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne