[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
☆
02. 私たち2人だけが知る道 – イ・スヨン
08. 私たち2人だけが知る道 – イ・スヨン (Accoustic Version)
우리 둘만 아는 길 - 이수영
ヌヌル ットヨ
눈을 떠요 良く見て
クデ ナルル プァ キオk モッ ハナヨ
그대 나를 봐 기억 못 하나요 貴方は私に見覚えはないの?
クナルィ ヘッサル
그날의 햇살 あの日の陽射し
クデ ミソ ットナン ウンドンジャン
그대 미소 떠난 운동장 貴方の笑顔が消えた遊び場
ッスル ッスラン オフ カトゥン イビョル
쓸쓸한 오후 같은 이별 寂しい午後のような別れ
モルリソ ネリヌン チョッ ヌン
멀리서 내리는 첫 눈 遠くから降る初雪
ナル イヂュン クデガ ポネッソ
날 잊은 그대가 보냈어 私を忘れた貴方が贈ったの?
キm ソリン ユリチャン マダ
김 서린 유리창 마다 篭ったガラスに
クデゥイ イルムル ッソッソヨ
그대의 이름을 썼어요 貴方の名前を書きました
★
ウリ トゥルマン アヌン シガン ット アヌン キル
우리 둘만 아는 시간 또 아는 길 私達2人だけが知る時間と道
ナヌン イッチ アチョ
나는 잊지 않죠 私は忘れはしないでしょう
ヨンギルル ネヨ
용기를 내요 勇気を出すわ
ナルル マメ セギョ モルリ ットナットンキル
나를 맘에 새겨 멀리 떠났던 길 私の心に刻んで遠ざかっていた道
イヂェ トラワヨ ヘッサルル ッタラソ
이제 돌아와요 햇살을 따라서 もう戻って来て 陽射しと一緒に...
ウリガ コッットン クギレ
우리가 걷던 그길에 私達が歩んだその道で
パラミ プルダ クチネヨ
바람이 불다 그치네요 風が吹いては止んだわ
イヂェヌン スルプン ックメソ
이제는 슬픈 꿈에서 もう悲しい夢から
ヨンウォニ ッケオナ ウソヨ
영원히 깨어나 웃어요 永遠に目覚めて笑うのよ
★
우리 둘만 아는 시간 또 아는 길
나는 잊지 않죠 용기를 내요
나를 맘에 새겨 멀리 떠났던 길
이제 돌아와요 햇살을 따라서
ネ モドゥンゴル タ ポリョソ チキョワットン
내 모든걸 다 버려서 지켜왔던 私の全てを捨てて守って来た
タン ハンボヌィ サランウル
단 한번의 사랑을 ただ一度だけの愛を
ナヌン チャブル スド オpコ
나는 잡을 수도 없고 私は捉まえることも出来ず
イヂュル スド オpソッソ
잊을 수도 없었어 忘れる事も出来なかった
ウリ トゥルマン アヌン シガン ット アヌン キル
우리 둘만 아는 시간 또 아는 길 私達2人だけが知る時間と道
フフェ ハヂ アチョ
후회하지 않죠 後悔なんてしないでしょう
サランハンダン マル
사랑한단 말 愛してると伝えた言葉
ウリ トゥルマン アヌン マルロ
우리 둘만 아는 말로 私達2人だけが知っている言葉で
ナル プルロヂョヨ
날 불러줘요 私を呼んでほしい
ヌンビッ モkッソリ サヂンチョロm ナマッソ
눈빛 목소리 사진처럼 남았어 眼差し・声 写真のように残っている
クデ ソン ネミロヨ タコ シポ
그대 손 내밀어요 닿고 싶어 貴方が差し出した手に触れたい
ネ イルm プルロヂョヨ
내 이름 불러줘요 私の名前を呼んでよ
クデ
그대....... 貴方...
☆運命の糸 – イム・ジェボム
운명의 끈 - 임재범
コリウィウィ サラmドゥル
거리위의 사람들 街を行き交う人々は
ソロ アム クァンシm オpヌン トゥッ
서로 아무 관심 없는 듯 お互いに無関心に
カkッチャウィ キルル コッコ インヌン コッカッチマン
각자의 길을 걷고 있는 것 같지만 自分の道を進んでいるようだけど
ハン サラm ット ハン サラm ウンミョンイラヌン
한 사람 또 한 사람 운명이라는 1人1人が皆 運命という
ポイヂ アンヌン ックヌロ
보이지 않는 끈으로 目に見えない紐で
タンダニ ムッキョヂョ インヌンヂド モルラ
단단히 묶여져 있는지도 몰라 固く縛られているのかもしれない
★
ウリ イヂェ クマン ク ックヌル ノチャ
우리 이제 그만 그 끈을 놓자 俺達 もうそろそろ その紐を放そう
ソロウィ モグル チョルゴ イッチャナ
서로의 목을 조르고 있잖아 互いの首を絞めつけるだけじゃないか
ウリ イヂェ クマン ク ックヌル ノチャ
우리 이제 그만 그 끈을 놓자 俺達もう止めてその紐を放そう
ウリ サランイ モドゥ チュkッキ チョネ
우리 사랑이 모두 죽기 전에 俺たちの愛まで死んでしまわないように...
イビョラヌン サラmドゥル
이별하는 사람들 別れた恋人たちは
アプン サンチョドゥルン チウン チェ
아픈 상처들은 지운 채 辛い傷を隠したまま
カkッチャウィ サムル サラガヌン コッカッチマン
각자의 삶을 살아가는 것 같지만 それぞれの人生を送っていくようだ
ク サラm ット ク サラm
그 사람 또 그 사람 どの人も皆
ウンミョン イラヌン プルリヂ アンヌン ックヌロ
운명이라는 풀리지 않는 끈으로 運命という解けない紐で
ソロルル プッチャpッコ シプンヂドモルラ
서로를 붙잡고 싶은지도 몰라 お互いを繋ぎ止めたいのかもしれない
★
우리 이제 그만 그 끈을 놓자
서로의 목을 조르고 있잖아
우리 이제 그만 그 끈을 놓자
우리 사랑이 모두 죽기 전에
サランハンダ ノ バッケ オpタ
사랑한다 너 밖에 없다 「愛してる お前しかいないんだ」
ウェチョッットン マルドゥリ
외쳤던 말들이 叫んだ言葉が
オヌセ チドカン トギ ツェオ
어느새 지독한 독이 되어 いつの間にか酷い毒になって
ネ マウムル ヌルゴ イッソ
내 마음을 누르고 있어 俺の心を押しつける
ウンミョン イラヌン クックン アペ
운명이라는 그 끈 앞에 運命というその紐の前で
ネ モドゥン ムルプル ックコ
내 모든 무릎을 꿇고 俺の全てを屈して
ピロピロ ナル ノアダルラゴマリャ
빌어 빌어 날 놓아달라고 말야 祈って祈って.....俺を放して欲しいと
ウリ イヂェ クマン クックヌル ノチャ
우리 이제 그만 그 끈을 놓자 俺達もう止めてその紐を放そう
ウリ サランイ モドゥ チュkッキ チョネ
우리 사랑이 모두 죽기 전에 俺たちの愛までも死んでしまう前に...
イロダ ウリ トゥル タ チュゴ
이러다 우리 둘 다 죽어 これでは俺達2人も死んでしまうから...
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
この歌も暗いけれど・・・・
1話の始まりからして・・・オドロオドロ・・・・・
「魔王」「復活」のテウンを思い出して・・・ワクワク~~~
チン会長に銃を向けるジウォン・・・・・止めに入るソヌ
「ソヌが実の息子だったら良かったのにな・・・・」
チン会長・・・婚約者のウネが出産時に亡くなって・・・実の息子が生きている
実の息子は・・・・ジャンイルって事よね
肺がんを知りソヌをチン会長に会わせようとするギョンピル(ソヌの父)
実の息子が・・・・ソヌになっちゃった
あっちこっちに子供を作るなぁ~~~
って、訳がないから・・・・・この関係が『運命の紐』で固く縛られた関係一つのキーワードね
・・・・・横目で見ながら書いていると・・・何度も訂正を入れなくちゃいけないので・・・
やあ~~めた 集中します・・・・
関係ないところで笑っているmama
イ・ウォンジョン氏・・・・何度もお見かけしているはずだけれど・・・この風貌は初
イ・ジェヨン氏もまた・・・・やくざの親分のイメージが 崩れ落ちました
何故か・・・・似合わない~~~って笑えて来ちゃっています