忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[293]  [294]  [295]  [296]  [297]  [298]  [299]  [300]  [301]  [302]  [303

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

私の心が聞こえる?OST

歌詞訳に挑戦してみました
よろしかったら・・・・左のカテゴリー欄 「私の心が聞こえる?」から・・・どうぞ

日本版

01. 聞こえますか -ZiA                  歌詞訳UP
02. あなただけが聞こえる -キム・ジェソク      歌詞訳UP
03. あなたを愛しています -Gavy NJ         歌詞訳UP
04. Boy Meets Girl -Magic Hut            歌詞訳UP
05. いい人 -ファン・ジョンウム             歌詞訳UP
06. 馬鹿だな -Postman                 歌詞訳UP
07. 私がそこにいくから
08. Remember Me
09. First Time
10. 私の心が聞こえるの
11. Funeral Home
12. うちのドンジュ
13. Secret My Love
14. Play with Me
15. Play with Me(Rhythm guitar ver)
16. 聞こえますか(Inst.)
17. あなただけが聞こえる(Inst.)


韓国版

1 들리나요  지아  
2 그대만이 들려요  김재석  
3 당신을 사랑합니다    가비엔제이   
4 소녀 소년을 만나다  마술모자 퍼레..   
5 좋은 사람  황정음   
6 바보야  포스트맨  3:32 
7 내가 거기로 갈게  V.A   
8 Remember Me  V.A   
9 First Time  V.A   
10 내 마음이 들리니  V.A   
11 Funeral Home  V.A   
12 우리동주  V.A   
13 Secret My Love  V.A   
14 Play with Me  V.A   
15 Play with Me (Rhythm guitar ver.)  V.A   
16 들리나요 (inst)  V.A   
17 그대만이 들려요 (inst)  V.A   
18 당신을 사랑합니다 (inst)  V.A   
19 바보야 (inst)  V.A  

PR

アナスタシアの最後の日「私の心が聞こえる?」



OSTの中には入っていないけれど・・・・・
mamaは・・・・きっとこの曲を聴いたら・・・・
「私の心が聞こえる?」を思い浮かべる事でしょう

『私の心が聞こえる?』『PIANO』の検索で・・・・
多くの方のカバー・デジタル曲まで・・・ 
手当たり次第に聴いて・・・・・・・なんか・・・

曲名を知らなかったの

Les derniers jours d´Anastacia kemsky (アナスタシアの最後の日
 
この音
・・・・・・・・・・・・
Richard Clayderman・・・・・・・・やはり好きな人に辿り着きました


Les Derniers Jours D Anastasia Kemsky    の楽譜が  (無料で) あった~

http://ja.scorser.com/S/%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%83%E3%82%AF/Les+Derniers+Jours+D+Anastasia+Kemsky/-1/1.html

ものすご~~~~~~~~~~~~~~~~~~く 久しぶりに
ピアノの前に座って・・・・
頭の中では・・・綺麗な音楽が流れているのに・・・
mamaのに聞こえてくるのは・・・・・ウリと良い勝負


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

『ピアノスト』

12話
ドンジュが記憶喪失と聞いて・・・ウリが付いた嘘
からかうドンジュが「ピアノの先生!弾いてみて~
鍵盤ハーモニカでしか 弾いた事がないウリが・・・
ほっぺを膨らませながら~フーフー息を吐きながら~
片手でピアノを弾く姿が・・・
肩越しにドンジュが弾く・・・・・・
この場面が、微笑ましくってmamaは凄く好きなの

この12話の冒頭では・・・・
ジュナが・・・病院でハルモニと遭遇しちゃって・・・・
涙ながらに告白する場面があったんだけれど・・・
今までマルの身勝手さに・・・・だったmamaも・・・
もぉ~~~~ジュナを見る目が180度変わってしまった場面でした  

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

20話 
視聴を終えたところですが・・・・
ドンジュ・ウリ・ジュナ・スンチョル・ミンス達のラブロマンスでいいんじゃない?って気がしてきちゃいました。
切なく・・・微笑ましく・・・・・

ヒョンスクも・・・ジンチョルも・・・シネも・・・・・
復讐やら・・・お金やら・・・地位や名声・・・・・・
もぉ~~~~~ウザイ!!  
特に・・・ヒョンスクによってズタズタにされるジュナの姿が見えるから・・・・
先を見たくない・・・・・・

ウり母のミスクにそっくりのこのなにやら怪しげな霊能力者のような女性は・・・・・

今後に大きな働きがあるのかしら・・・・・・

馬鹿だな「私の心が聞こえる? OST」


私の心が聞こえる? OST
06. 馬鹿だな -Postman       바보야     포스트맨


ノルル パラボミョン
너를 바라보면                  君を見つめれば

ヌンムリ ナルゴッッカタ
눈물이 날것같아                涙が出そうだ

アヂk ネゲ チュルゲ マヌンデ
아직 네게 줄게 많은데            まだ君にあげるものがたくさんあるのに

ットル リヌン スmギョル
떨리는 숨결                   震える息づかい

ッチャプン ミソ
짧은 미소                    ほんのちょっとの微笑み

イヂェンックティンゴニ
이젠끝인거니                  もう終わりなのかい



チャック ネゲ ヘンボカラゴ
자꾸 내게 행복하라고             何度も僕に幸せになって

マラヂマ
말하지마                      なんて言うなよ

ウリサランウン シジャギンデ
우리사랑은 시작인데              僕たちの愛は始まるのに

ネゲ ウソ ヂュルレ
내게 웃어줄래                   僕に笑ってよ

ネソン  チャバヂュルレ
내손 잡아줄래                   僕の手を握ってよ

ナン ニギョテ ソイッッチャナ
난 니곁에 서있잖아               僕は君の傍に立ってるじゃないか



パボヤ
바보야                       馬鹿だな

サランハンダン マリャ
사랑한단 말야                  愛してるんだよ

ナル トゥゴ ットナミョン
날 두고 떠나면                  僕を置き去りにしたら

オットカニ
어떡하니                     どうすればいいんだ?

メイル ハンスッマン ノウィ クリmジャルル
매일 한숨만 너의 그림자를         毎日溜息ばかりの君の影を

チャジャヘメルテンデ
찾아헤맬텐데                  捜し回るはずなのに

パボヤ
바보야                        馬鹿だな

ポゴシpッタンマリャ
보고싶단말야                   会いたいんだよ

ネヌネヌン ノマン ポイヌンデ
내눈에는 너만 보이는데           僕の目には君だけが見えるのに

メイル   ウォナゴ  メイルグリゴ
매일 원하고 매일그리고           毎日望んで 毎日 そして・・・

ネイルド  カトゥルゴヤ
내일도 같을거야                明日も同じなんだ



ハンサン  ネイpッスレ メmドルドン
항상 내입술에 맴돌던            僕の口癖になってしまった

ノウィ イルm
너의 이름                    君の名前

アヂk カスメ イkッスカンデ
아직 가슴에 익숙한데            まだ胸に馴染んでいるのに

イヂェン チウォヂュルレ
이젠 지워줄래                 もう消してくれないか

ノラン セサンエソ
너란세상에서                  君という世界から

タシン ノル ポルス オpタミョン
다신 널 볼수 없다면              二度と君に会えないのなら





オンヂェナ  カトゥナヌル  アレ
언제나 같은하늘 아래           いつだって同じ空の下

ウリ スmスィゲッッチ
우리 숨쉬겠지                 生きているから・・・

チョグm キダリョヂョ
조금 기다려줘                  少し待ってて

ネガ ノルル  チャジャガルテニ
내가 너를 찾아갈테니             僕が君を訪ねて行くから



ナオpシ  ヘンボカルス インニ
나없이 행복할수 있니             僕なしで幸せなんてあるの?

ハmッケヘッットン チュオk
함께했던 추억                  一緒に過ごした思い出は

オディガンニ
어디갔니                      何処へ行ったの?

ウリサランハン キオkッソk
우리사랑한 기억속               僕たち愛した記憶の中

クッテロ トラオルスン オpニ
그때로 돌아올순 없니             あの頃に戻れないの?



ノオpシ ヘンボカルス オpソ
너없이 행복할수 없어             君なしでは幸せじゃない

ノ ハロ サルドン
너하나로 살던                  君だけのために生きてきた

ナン オットケ
난 어떡해                     僕はどうしたら・・・

チェバル ゙ ハルマン
제발 하루만                     お願い 一日だけ・・・
제발 하루만                    頼むよ 一日だけ・・・

ニギョテ  サルゴ  シポ
니곁에 살고 싶어                君の傍で過ごしたいよ



いい人「私の心が聞こえる? OST」

残念な事に・・・・『埋め込み禁止』となっている
コチラの動画が・・・好きです

http://www.youtube.com/watch?v=S7VXipmfuYc&feature=related





私の心が聞こえる?
05. いい人 -ファン・ジョンウム  
          좋은 사람  황정음




オヌルルン ムスン イリンゴニ
오늘은 무슨 일인거니            今日は何かあったの?

ウロットン オルグル カトゥンゴル
울었던 얼굴 같은걸              泣いた顔だね

クガ ノウィ マウムル アプゲ ヘンニ
그가 너의 마음을 아프게 했니       あの男が君を傷つけたのかい?

ナエゲン セサンエソ チェル
나에겐 세상에서 젤              僕にはこの世で1番

ソヂュンハン ノ インデ
소중한 너인데                  大切な君なのに



チャパンギ コピルル ネミロ
자판기 커피를 내밀어           自販機のコーヒーを差し出して・・・

ク ソゲ カmチョオン
그 속에 감춰온               その中に隠してきた

ネ マムル タマ
내 맘을 담아                 僕の心を込めたんだ

コマウァ
고마워                      「ありがとう

オッパン   ノム   チョウン  サラミヤ
오빤 너무 좋은 사람이야           オッパはとても良い人ね」

ク ハンマディエ ナン ウスル ップン
그 한마디에 난 웃을 뿐           その一言に僕は苦笑い



ホkッシノン
혹시 넌                      もしかして君は

キオカゴ  イッスルッカ
기억하고 있을까                覚えているかい

ネ チング ハkッキョ アペ
내 친구 학교 앞에              僕の友達の学校前に

ノルロ ワッットン ナル
놀러 왔던 날                   遊びに行った日を

ウリドゥル ヨニンガッッタ
우리들 연인같다               「私達 恋人みたいね」

チャン ナン  チョッスル ッテ
장난쳤을 때                  ふざけて言った時

ノン ウソッッコ
넌 웃었고                    君は笑って

ナン パm チセウォッツチ
난 밤 지새웠지               僕はその夜 眠れなかった




ニガ ウスミョン
니가 웃으면                  君が笑うと

ナド チョア
나도 좋아                    僕も嬉しい

ノン チャン ナニラ ヘド
넌 장난이라 해도               君は冗談だったけど

ノル キダリョッットン ナル
널 기다렸던 날                君を待っていた日

ノル ポゴ シpットン パm
널 보고 싶던 밤                君に会いたかった夜

ネ ゲン ポkチャン ヘンボグロ
내겐 벅찬 행복으로              僕の胸には幸せが

カドゥk ハンデ
가득 한데                     溢れていた

ナヌン ホンジャヨド クェンチャナ
나는 혼자여도 괜찮아            僕は独りでも構わない

ノル ポル スマン イッッタミョン
널 볼 수만 있다면              君にさえ会えるのなら

ヌル ノウィ ツィエソ
늘 너의 뒤에서                いつも君の後ろで

ヌル ノル パラボヌン
늘 널 바라보는                いつも君を見つめるのが

クゲ ネガ カヂン
그게 내가 가진                それが僕の

モkシン コンマン カタ
몫인 것만 같아                 運命だと思うから



チングドゥル チギョpッタ マラヂ
친구들 지겹다 말하지            友達がウンザリだと言うよ

ヌル カトゥン ノレル プルヌン ナエゲ
늘 같은 노랠 부르는 나에게        いつも同じ歌を歌う僕

ハヂマン クゲ パロ
하지만 그게 바로               だけど それがまさに

ネ マウミンゴル
내 마음인걸                   僕の気持ちなのに

クデ モン コンマンポネヨ
그대 먼 곳만 보네요             君は的外れな方ばかり見てるね




ホkッシ ノン クナル
혹시 넌 그날                  もしかして君はあの日

ネ マムル アルッカ
내 맘을 알까                  僕の心に気付いたの?

ウリルル アヌン チング
우리를 아는 친구               僕達が知っている友達

モドゥ モイン パm
모두 모인 밤                  皆が集まった夜

スルチィハン ノル テリロ オン
술취한 널 데리러 온             酒に酔った君を迎えに来た

クルル ネゲ インサシキョッットン
그를 내게 인사시켰던             あいつに僕へ挨拶させた

ナウィ  センイルラル
나의 생일날                    僕の誕生日



ニガ チョウミョン
니가 좋으면                   君が良ければ

ナド チョア
나도 좋아                    僕も良いんだ

ニ ヨペ    クルル   ポミョ
니 옆에 그를 보며              君の隣にいるあいつを見て

ナワン ノム タルン
나완 너무 다른                僕とは余りにも違う

ナン チョラヘヂヌン
난 초라해지는                僕は惨めになっていくよ

クエゲ  ノル  プタカンダヌン
그에게 널 부탁한다는           彼に「君を頼む」という

マル パッケ
말 밖에                     言葉しかないから・・・



ノル ウルリヌン サラmグァ
널 울리는 사람과              君を泣かせる奴と

ウィロ パッケ モッハヌン ナ
위로 밖에 못하는 나            慰めるだけの僕




・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
追記
ドラマの中で字幕が表示されました
mamaは・・・・
우리들 연인같다  
「私達 恋人みたいね」と、訳したのですが・・・・・
「僕達 恋人みたいだね」と・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
独学中のmamaが、厚かましいようですが
彼女の他愛も無い言葉で・・・・
嬉しくて眠れなかった
幸せな気分になった
ような気がするので・・・・彼女の台詞のままにします

プロの翻訳家さんに逆らっている事を、ご了承ください。 

Boy Meets Girl「私の心が聞こえる? OST」



私の心が聞こえる? OST
04. Boy Meets Girl -Magic Hut
   소녀 소년을 만나다      마술모자 퍼레..   




チャkッコ コウン モkッソリン
작고 고운 목소린               小さくてきれいな声は

ネゲン ハヤン チッムkットゥル
내겐 하얀 침묵들               僕には白い沈黙

ノウィ ヨリン ヌンビチュン
너의 여린 눈빛은               君の儚げな眼差しは

ネ マウm ソゲ
내 마음 속에                  僕の心の中に

チャグン  ピョギ ツェゴ
작은 벽이 되고                小さい壁になって



ファ リョハメ  カリョヂン
화려함에 가려진                派手さに隠された

カミョン ツィウィ ネ モスp
가면 뒤의 내 모습               仮面の裏の自分の姿

エッソ カmチュリョ ヘド
애써 감추려 해도               一生懸命に隠そうとしても

トゥルリヌン ノウィ マムル
들리는 너의 맘을                聞こえる君の心

ピハル ス オpヌン サラm
피할 수 없는 사람               避けられない人




ハン ソニョガ イッソ
한 소녀가 있어                 ある少女がいて

チャガウン コリエ
차가운 거리에                  冷たい街で

チャグン  ックムル チャジャ
작은 꿈을 찾아                 小さな夢を探して

ヘメイダガ
헤매이다가                    彷徨って・・・

ムオスル キダリ  ヌンテヂ
무엇을 기다리는지               何を待つのか?

ムオル  クリヌン  コンヂ
무얼 그리는 건지                何を描くのか?

トゥ  ソヌル モアソ
두 손을 모아서                  両手を集めて

ピチュル  マンドゥヌン
빛을 만드는                    光を作る


★★
ハン ソニョニ イッソ
한 소년이 있어                  ある少年がいて

イ ホマン  セサンエ
이 험한 세상에                  この険しい世の中で

チャグン サラン チャジャ
작은 사랑 찾아                  小さな恋を探して

ヘメイダガ
헤매이다가                    彷徨って・・・

イ ヂェヤ ノル マンナンヌンデ
이제야 널 만났는데               今 君に会った

アム マル モッハゴ イッソ
아무 말 못하고 있어              何も言わずにいた



ファンサン ソゲ モムルドン
환상 속에 머물던                幻想の中に留まった

ノウィ  チャグン ックmドゥリ
너의 작은 꿈들이                君の小さな夢が

オヌセ チョ ハヌル
어느새 저 하늘                 いつの間にかあの空の

ムヂゲ  ツェオ
무지개 되어                    虹になって

パラマン ポゴ イッットン
바라만 보고 있던                眺めていた

ナウィ チャガウン マメ
나의 차가운 맘에                僕の冷たい心に

イヂェヌン ノウィ ピチ
이제는 너의 빛이                もう君の光が

モムル ス イッッケ ヘ
머물 수 있게 해                 留まる事が出来る

(★)
한 소녀가 있어
차가운 거리에
작은 꿈을 찾아
헤매이다가
무엇을 기다리지
무얼 그리는 건지
두 손을 모아서
꿈을 만드는                   両手を集めて夢を作る
(★★)
한 소년이 있어
이 험한 세상에
작은 사랑 찾아
헤매이다가
이제야 널 만났는데
아무말 못하고 있어              何も言えずにいた


チャグン トンファ ツェオ カヌン イヤギ
작은 동화 되어 가는 이야기        小さな童話になっていく話




忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne