忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[349]  [350]  [351]  [352]  [353]  [354]  [355]  [356]  [357]  [358]  [359

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

分からなかったの「悪い男(赤と黒)」




悪い男(赤と黒)OST

7 몰랐었어-yelocloc 分からなかったの - yelocloc

モルラソッソ
몰랐었어                                     分からなかったの
チグm  カヂ ノウィ  オルグリ
지금까지 너의 얼굴이       今まで貴方の顔が
ネッjクメ  ナオルヂュル
내 꿈에 나올줄            私の夢に出てくる方法を・・・・


モルラッソッソ
몰랐었어               分からなかったの
チュグルマン クmクリ ウォハルチュル
죽을만큼 그리워 할 줄       死ぬほど懐かしがるなんて・・・
クッテヌン モルラッソ
그때는 몰랐어            その時は分からなかったの

ツゥリヘッットン  サソハン  モヅゥン イルヅゥリ
둘이 했던 사소한 모든 일들이  二人がしたちょっとした全ての事が
アプムロ  ネゲ  タガワ
아픔으로 내게 다가와       苦しみとなって私に向かっていたなんて・・・


コマウォッソ  チャカン  ノウィ  サランイナル
고마웠어 착한 너의 사랑이 날  有難く善良な貴方の愛が私を
スmスィル ス イッッケ  チキョヂョットンコル
숨쉴 수 있게 지켜줬던 걸     息が出来るように守ってくれた事


イヂェアラ  ノル ルットナソ
이제 알아 너를 떠나서      やっと分かったわ 貴方から離れて
タン   チェド
단 1초도               たった1秒も
スmスィル スガ オpソ
숨쉴 수가 없어           息をすることも出来ないわ


イヂェアラ   ネガ
이제 알아 네가           やっと分かったわ 貴方が
ナウィ マヂマkサラン
나의 마지막 사랑         私の最後の愛よ
マヂマk  ホフビランコル
마지막 호흡이란 걸       最後の呼吸と言うものを


モルラッソッソ  チョンマル ミアネッソ
몰랐었어 정말 미안했어    分からなかったの 本当にごめんなさい
ネガ オpヌン
네가 없는             貴方がいない
チグm イヂェ アラ
지금 이제 알아          今やっと分かったの


ハmッケ イッソ ク キョウリ ッタットゥッヘッタンコル
함께 있어 그 겨울이 따뜻했단 걸 一緒にいた冬が暖かかったという事を
クッテヌンモルラッソ
그때는 몰랐어              あの時は分からなかったの


ミアネッソ
미안했어               ごめんなさい
ノルットナ  ビョナル コラゴ
널 떠나 편할 거라고        貴方から離れたら楽だと
ネサランウル ムシヘッットン ナ
네 사랑을 무시했던 나      貴方の愛を無視した私



고마웠어 착한 너의 사랑이 날  有難く善良な貴方の愛が私を
숨쉴 수 있게 지켜줬던 걸    息が出来るように守ってくれた事

이제 알아 너를 떠나서     やっと分かったわ 貴方から離れて
단 1초도              たった1秒も
숨쉴 수가 없어          息をすることも出来ないわ

이제 알아 네가         やっと分かったわ 貴方が
나의 마지막 사랑       私の最後の愛よ
마지막 호흡이란 걸      最後の呼吸というものを

몰랐었어 정말 미안했어  分からなかったの 本当にごめんなさい
ネガオpヌン  チグmイヂェ
네가 없는 지금 이제     貴方がいない 今現在


ヌンムリ ナ シガニ モナガルスロkナ
눈물이 나 시간이 지나갈수록 나 涙が出て時間が過ぎ去るほど 私は
ノルイヂュル ス オpソ
널 잊을 수 없어            貴方を忘れられない


이제 알아 네가            やっと分かったわ 貴方が
나의 마지막 사랑           私の最後の愛よ
마지막 호흡이란 걸         最後の呼吸というものを

몰랐었어 정말 미안했어    分からなかったの 本当にごめんなさい
네가 없는             貴方がいない
チグmイヂェアラ
지금 이제 알아          今やっと分かったの


イヂェ アラ
이제 알아....               もう分かっているわ・・・・・・・
PR

ラムジ 「好きだから」「赤と黒(悪い男)」



「赤と黒」の公式HPを覗いていて・・・・・

主題歌・・・・ラムジの「好きだから」・・・・って
へ?何??????
あら~~~
韓国版と日本版とでは・・・挿入曲が差し替えられているの?

★CDなどの発売予定の詳細は、現在のところ未定です。
10月12日に着うた®配信決定!

★「吹替え版」放送決定
2011年10月7日よりBSプレミアムにて放送いたします。
毎週金曜、午後10時から10時59分まで、各日1話ずつの放送となります。

・・・・ですって

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

             サントラ(OST)の歌詞訳をしてみました。
                よろしかったらご覧くださいね。
                 カテゴリー「悪い男」
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
追記 (10月13日)


Lambseyオフィシャルウエブサイトに・・・・・
http://lambsey.com/news/index.html#news_111011

★ダウンロードサイトが記載されていました
 ご自身でオフィシャルで確認してください

★6th SINGLE  『好きだから』発売決定!
                      発売日  12月7日
                       価格   1050円(税込み)
                       品番  CTCR-40338

・・・・・・・・・・・・・・・・ですって

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
YouTubeにフルバージョンが UPされました
11月11日  OR カテゴリー『悪い男』をごらんください。





笑うな泣くなー4Men「悪い男(赤と黒)」


悪い男 OST
6 웃지마 울지마-포맨&장혜진   笑うな泣くな - フォマン&ザン・ヒェジン
8 웃지마 울지마 (male ver.)-포맨



ウッチマ
웃지마                     笑うなよ
ウスミョン チョンドゥンダヌン  ク マリ
웃으면 정든다는 그 말이        笑えば馴染むと言う その言葉が
ウッチマ
웃지마                     笑うなよ
ウスミョンチョンットロヂンダヌン ク マルロ
웃으면 정떨어진다는 그 말로      笑えば愛想が尽きると言う その言葉で
パックィン ク ナリ オヌリヤ
바뀐 그 날이 오늘이야          変わったその日が今日だよ
ヘオヂジャ ハンナル
헤어지자 한 날               別れようとした日

ミドヂヂガ アナ
믿어지지가 않아             信じられなくて
ミヅゥル スガ オプソ
믿을 수가 없어              信じることが出来なくて
ナオットケ
나 어떡해                 俺はどうしたらいいんだ

★★
웃지마                    笑わないで
웃으면 정든다는 그 말이        笑えば馴染むと言う その言葉が
웃지마                    笑わないで
웃으면 정떨어진다는 그 말로     笑えば愛想が尽きると言う その言葉で
바뀐 그 날이 오늘이야         変わったその日が今日よね
헤어지자 한 날               別れようとした日

ニガ オットケ ネゲ
니가 어떻게 내게             貴方がどうして私に
クロル スインヌンゴンヂ ナpットゥギ チャルアンジェ
그럴 수 있는건지 납득이 잘 안돼そんな事が出来るのか納得が行かなかったわ


ヨヂョニ ウリン サランハジャナ
여전히 우린 사랑하잖아        それでも俺達は愛し合っているじゃないか
ヨヂョニ ウリン タマイッチャナ
여전히 우린 닮아있잖아        相変わらず俺達似た者同士じゃないか
トヂチェ ムスンマルド アンヅェヌン マルマン
도대체 무슨 말도 안되는 말만    話にもならないことばかり
キェソk ノヌン ハゴイッッコ
계속 너는 하고 있고          ずっとお前は言っている


クサラm マンヌンヂ ク サラミ
그 사람 맞는지 그 사람이       その人に合わせていることをその人が
ネ アペ インヌン サラミ
내 앞에 있는 사람이          私の目の前にいる人が
ミドゥル スガ オプソ
믿을 수가 없어             信頼していないの
ナイヘガ アンヅェ
나 이해가 안돼             私は分からないわ

웃지마                 笑うなよ

★★
웃지마                  笑うなよ
웃으면 정든다는 그 말이      笑えば馴染むという その言葉が
웃지마                  笑うなよ
웃으면 정떨어진다는 그 말로  笑えば愛想が尽きると言う その言葉で
바뀐 그 날이 오늘이야       変わったその日が今日だよ
헤어지자 한 날            別れようとした日

니가 어떻게 내게            お前がどうして俺に
그럴 수 있는건지 납득이 잘 안돼 そんな事が出来るのか納得が行かない


여전히 우린 사랑하잖아    それでも俺達は愛し合っているじゃないか   
여전히 우린 닮아있잖아     相変わらず俺達似た者同士じゃないか
도대체 무슨 말도 안되는 말만 話にもならないことばかり
계속 너는 하고 있고        ずっとお前は言っている

그 사람 맞는지 그 사람이     その人に合わせていることをその人が
내 앞에 있는 사람이        私の目の前にいる人が
믿을 수가 없어           信頼していないの
나 이해가 안돼           私は分からないわ


チェバル カヂマ
제발 가지마           どうか行かないで (どうか行かないでくれ)
カヂマ
가지마              行かないで    (行くなよ)
ウルヂ マン マルゴ
울지 만 말고          泣いてばかりいないで
ムスニリンヂネゲマレヂョ
무슨일인지 내게 말해줘    どうしたのか俺に話してくれよ

가지마               行かないで
너 가지마             お前よ 行かないで
ウルヂ マン マルゴ サシルルマレ
울지만 말고 사실을 말해   泣くばかりで無く 事実を教えてくれ
무슨일인지 내게 말해줘   どうしたのか俺に話してくれ

ウルヂマ
울지마               泣くなよ

여전히 우린 사랑하잖아   それでも俺達は愛し合っているじゃないか
여전히 우린 닮아있잖아   相変わらず俺達似た者同士じゃないか
도대체 무슨 말도 안되는 말만 話にもならない事ばかり
계속 너는 하고 있고        ずっとお前は言っている

그 사람 맞는지 그 사람이  その人に合わせていることをその人が
내 앞에 있는 사람이      私の目の前にいる人が
믿을 수가 없어          信頼していないの
나 이해가 안돼          私は理解できないの

웃지마               笑わないで(笑うなよ)
울지마               泣かないで(泣くなよ)
가지마                行かないで
너 가지마            貴方(お前) 行かないで

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
頑張ったんですけれどぉ・・・
mamaの力量では・・・・
分けわかんない~~~~~
まず『笑うなよ』さえ間違ってない?って言うくらい理解不能・・・・・・
『笑えば馴染むという その言葉』『笑えば愛想が尽きると言う その言葉』・・・・その言葉は・・・「さよなら」?
  ・・・・・・・・・・・・
このままUPします

08 male.ver

独り言 - ゾンヨブ 「悪い男(赤と黒)」



悪い男 OST
    05혼잣말-정엽      独り言 - ゾンヨブ

パボガタ ノラヌン サラムン
바보같아 너라는 사람은                馬鹿だな・・・お前は 

ナルル マンナ アプギマン ハジャナ
나를 만나 아프기만 하잖아     俺に会って辛いだけじゃないか

パボガタ  ナルポミョ ウンヌン ノル
바보같아 날보며 웃는 널      馬鹿な俺を見て微笑むお前

スルプゲ マンドゥヌン ナジャナ
슬프게 만드는 나잖아        俺を悲しくするじゃないか


ウルヂマヨ  チュヂョマラヨ
울지 마요 주저말아요        泣かないで 躊躇わずに言うよ

ネゲソ ット ナポリョヨ
내게서 떠나버려요          俺から去ってしまえよ

ウルヂマヨ ビンムルチョロm ポネヨ
울지 마요 빗물처럼 보내요    泣かないで 雨水のように送り出すよ

ナルル ポドン キオット ネボリョヨ
나를 보던 기억도 내버려요    俺を見つめていた記憶も投げ捨てるよ


サランヘ ノル
사랑해 널                                     愛しているお前を

イロッケ ホンジャンマルロノル
이렇게 혼잣말로 널          こんな独り言でお前の事を

ポゴシポド モmブリm チョ ウロドノル
보고 싶어도 몸부림 쳐 울어도 널 会いたくても 身を震わせて泣いているお前

サランヘノル
사랑해 널                 愛しているお前を

スm チュギョ ツェヌェヨソ マラヌン ネガ
숨 죽여 되뇌여서 말하는 내가   何度も何度も繰り返し呟く俺

ネガパボガタ
네가 바보같아              「お前が 馬鹿なんだよ」


パボガタ  イビョリ ムチディョヂョ
바보같아 이별이 무뎌져       馬鹿で 「別れ」に鈍感で

ットナガゴ  ナンツィエヤ フフェ ツェ
떠나가고 난 뒤에야 후회 돼     立ち去った後で後悔しても

パボガタ サランイ ソツゥルロ
바보같아 사랑이 서툴러       馬鹿で 「愛」が苦手なんだ

モヂルゲ トゥン トルリン ネ マミ
모질게 등 돌린 내 맘이        決意固く 背を向けた俺の想い


ウルヂマヨ  スルポマラヨ
울지 마요 슬퍼말아요        「泣かないで」 哀しい言葉だよ

サシルン ネガ アパヨ
사실은 내가 아파요         本当は俺も辛いんだ

ウルヂマヨ ヌンムルチョロm ポリョヨ
울지 마요 눈물처럼 버려요    泣かないで 涙のように捨てるよ

ナルル ポドン ヌンビト ネボリョヨ
나를 보던 눈빛도 내버려요    俺への眼差しも 放り出すよ



사랑해 널                愛しているお前を
이렇게 혼잣말로 널          こんな独り言でお前の事を
보고 싶어도 몸부림 쳐 울어도 널 会いたくても身を震わせて泣いているお前
사랑해 널                 愛しているお前を
숨 죽여되뇌여서 말하는 내가, 네가 何度も何度も繰り返し呟く俺、「お前が・・・」

사랑해 널                愛しているお前を
이렇게 혼잣말로 널         こんな独り言でお前の事を
보고 싶어도 몸부림 쳐 울어도 널会いたくても身を震わせて泣いているお前
사랑해 널               愛しているお前を
숨 죽여 되뇌여서 말하는 내가  何度も何度も繰り返し呟く俺

ネガ ポゴシポ
네가 보고 싶어            「君に会いたい」

最高の愛 ゴール♪


リタイアしたまま・・・放棄しなくて良かった
「こんなドラマに出会えたのを幸福に思え!クッポ~~~~~!!」
はい!!!思います

正直・・・・・・・・・・・  ・・・・ (   ・・・・)の状態の時に・・・・
ジンの術後・・・『2ヵ月後』の文字を見たとき・・・・
思いっきり急ブレーキを掛けられたかのように、ズド~~~~ンとしちゃったのよね・・・・
『感動的なシーン』をメッチャ期待していたんですもの・・・・・
韓ドラの良くある「~後」って・・・・ごまかしの塊のような感じで・・・・・

しかし、落ちた分 上り詰める・・・落ちたからこそ!上れる?
大満足の最終話でした

トッコ・ジンが、エジョンに対する書き込みに対して堪忍袋の緒が切れた場面
ドラマのシナリオのようで・・・・・・ドラマから飛び出してきた現実の世界
芸能界(製作に携わる人間達)と視聴者(一般人)の温度差(?)
日本ではありえないけれども・・・・・
視聴者の書き込みによって、ドラマのシナリオ変更が多々ある韓国
痛烈な批判!!!!と、受け取りました。
正論
ですが・・・・・反発を心配したら・・・・・

トッコ・ジンの『ビデオレター』
グイッ!!!
また、ドラマ内に引き戻されました。
ホン姉妹・・・上手い!!!
(何年か前・・・授賞式のコメントで・・・ムン・グニョンちゃんが・・・・
『視聴率』に踊らされているTV局に対して・・・・
「携わっている人間は、本当に一生懸命ドラマを作っている」って言うような発言をして・・・・
若いのによく言った!若造のくせに・・・
賛否両論を浴びた事が あったのを・・・・フト思い出しました。)

mama・・・このビデオレターで号泣
あの高飛車なトッコ・・ジンが・・・・・・・・
エジョンのことをひたすら想って・・・・
『부탁드립니다    どうかよろしくお願いいたします』って、
『最上級』のお願いをしたんですもの~~~~~   ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
皆に「気持ち」が、伝わらないはずがない!!
(ムン代表・・・・ナイス

「『最高』の愛」・・・・・トッコが死ぬ事で・・・
美談・・・エジョンの名誉回復・・・エジョンを守る
このルートを植えつけられちゃったからハラハラしちゃったのよ
あ~!まんまと脚本家にやられちゃったわ
『生きて』そして『エジョンを守って』
최고・チェゴ・最高 

No2男・・・ピルジュ
シヌ(美男ですね)を思い出しちゃう場面が・・・多々あったんですが・・・・
シヌの時には・・・じれったさが『敗因』に繋がったけれども・・・・
ピルジュは、出来る事を精一杯したよね~
もちろん mamaは、ピルライン 
(あんな一歩間違ったら『変態』のトンコは
即答で突き放していた「セリ」に対して・・・・・・
呆れながらも手を差し伸べたのには・・・・・・
容易い道ではないけれども・・・・
一途(しつこい)なセリに対して・・・・・
う~~~~~ん・・・セリの粘り勝ちになるかな・・・・・

画像を取るため 再度見直していたら・・・・・・・
やはり、皆さん!上手いわぁ~~~

ピルジュとエジョンの最後の再会場面・・・・なかなか2人の目線が合わないの・・・・
既に2人の道筋が交じ合う事が 無いかのように・・・・・

事故に合ったエジョン・・・トッコが病室に駆け込んできた場面・・・・
良くあるパターンは・・・・息せき切って○○○に駆け寄るでしょ?
トッコは・・・・恐る恐る歩み寄って・・・エジョンが目を開けて・・・やっと安堵するのよ~
この間合いの方が・・・断然良い

エジョンの微笑みも・・・・
憂いを含んだもの・・・・・から、本当に安心しきった幸せな微笑み・・・・
いろいろあるのよね・・・・
mamaは、トッコが娘をあやしているうちに自分も寝てしまった。
そんなトッコに対して・・・・Kissした時の微笑が1番好き

爽快な気分
ただ・・・・・・・・・・・・・・・・眠い・・・・誰か『充電』して~~~~
ぼ~~っとサントラを流しています
削除されちゃった日本語字幕つきのOSTが懐かしい・・・・・
自分で訳詩をする元気もないし・・・・・・
見たい物・・やりたい事が・・・多すぎる・・・・


忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne