忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
05 2020/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[1]  [2]  [3

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

オアシス – P.O&Zico「ゴールデンタイムOST」


♥04.오아시스 - 피아&지코(of 블락비)
  オアシス – P.O&Zico(of Block B)


♥04.오아시스 - 피아&지코(of 블락비)
  オアシス – P.O&Zico(of Block B)



니가필요해 사랑이필요해,         君が必要 愛が必要なんだ
난 슬픈낙타야,메마른 땅위를 걷는      僕は悲しいラクダ 乾いた地を歩く
어둠이가고,다시 아침이와도,         闇が去り 再び朝を迎えても
난 걸어가는걸,             僕は歩いて行くんだ
너라는 사랑에 그길을..          君の愛という道を...


끝이 없는길 아래 두 개의 그림자      終点のない道 2つの影
어둠을 맞딱드린 사이           闇に張り付いた間柄  
흔적없이 사라진다.            跡形なく消える
파랗던 낙원은 사막이 되버렸고        青い楽園は 砂漠になった
눈물로 갈증 해결해도            涙で喉の渇きを潤しても


I LOVE YOU-NO-ONE-BUT......


널 사랑하는데,              君を愛してるんだ            
너만 바라보는데,             君だけ見つめているのに
왜 내맘모르니,              どうして気付かない?
왜 모른척하니,              知らないふりをするんだ?
타는 나의가슴이,타는 나의심장이,       燃える僕の胸・僕の心
날 목마르게해,사랑에 데여서 아파..      喉が渇く 愛のためでも辛いよ
제발 내눈앞을 떠나지마,          どうか僕の目の前から消えないで
무참히 날 버려두지는 마          無残に僕を捨て置くなよ



save me, won't you take me       僕を手放さないで
지금 내게로 와줘             僕の元に来てくれよ
아픈 날 구원해줘 제발           苦しむ僕を助けてください
hold me, you are my destiny      僕を掴まえて 君は僕の運命
기적같은 너만이              奇跡のような君だけが
기적처럼 날 다시 살게 해          奇跡のように戻って生きさせて


내가 잠에 들고 다시 일어날 수 있는 이유,  僕が寝て目覚める事が出来る理由
근데 아직까지 찾지 못했어 이유       だが、まだ見つけていない理由
친구놈이 니 험담을 해,          仲間達が君の噂話をする
지가 다 홀가분하데            スッキリしたって...
난 내 탓이라해,한때 너한테 잘못한게     かつて君に悪い事をしたのは僕のせいだ
사랑에 대한 가사는 잘 쓰면서        愛の歌は 良く歌うのに
정작 네겐 낭만이나 떨림조차 못 줬어     ロマンティックなトキメキさえ与えれなかった
It's my fault,            僕のせいだ
심장 하나론 절대 이루지 못해         心1つでは絶対に叶わなくて
사랑 우린 하나여서 하나를 빼면       愛は1つだから1つ取り除いたら
하나도 안남아              何も残らないんだ


살고 싶은데,사랑하고 싶은데,         生きたい 愛したいのに...
왜 죽게만드니,왜 아프게하니          どうして死なす 苦しめるんだ
찢긴 나의가슴이,찢긴 나의심장이,타들어가는데,  引き裂かれた僕の胸・僕の心が燃え上がる
날 살게할사람 넌데..            僕を生かす人は君なのに...


마치 다가서면 없는듯이,           まるで近づけないようだ
제발 나를 버려두지는 마           どうか僕を放置しないでくれ





상상조차도 할수없어 니가 없는         君がいないなんて想像もできない
나는 숨쉬게하고,내가슴 뛰게 만드는       僕を呼吸させ胸躍らせるのは
그런사람은 오직 너니까..           そんな人は ただ君だけだから...


숨쉬는 법도 잊어먹은 채로 살아가        呼吸法も忘れ ただ食して生きる
내가 입은 상처보다도 아프게 벌받나봐      僕の傷より辛い罰を受けているようだ





죽어버린 날 살 수 있게 해줘         生きる屍となった僕を生かしてうれ
희망이 있는지만 알 수 있게 해줘       希望があるのかだけでも教えてくれ
네곁에서 편안히 잘 수 있게 해줘        君の傍で楽に眠らせてくれ
진심이 닿을 수 있게 해줘           真心が届くようにしてくれ


(내게로 와∼ 내게로 와)           僕の元へ来て 僕の元に来て

니가필요해 사랑이필요해,         君が必要 愛が必要なんだ
난 슬픈낙타야,메마른 땅위를 걷는      僕は悲しいラクダ 乾いた地を歩く



PR

両頬に触れる前に – ピョル「ゴールデンタイムOST」




03 두 뺨에 닿기전에 - 별
  両頬に触れる前に – ピョル


문득 거울을 보고 알았어         ふと 鏡を見て気付いたの
내가 좀 많이 힘들다는 걸         結構辛いってことを...      
웃어도 왠지 눈빛 저안 깊이        微笑んでいても眼差しの奥深くに
뭔가 한가득 맺혀 있어          何かが いっぱい詰まっている


그 떨리던 순간             震えながらも
처음 니 손을 잡았던           初めて貴方と手をつないだ時
내 표정이 뭔지 기억이 않나        どんな表情をしていたのかしら
이렇게 이렇게 웃어도           こんなに笑ってみても        
끝내 새어나와 참았던 눈물이 말야       耐えていた涙が溢れ出るわ



두 뺨에 닿기 전에             両頬に触れる前に
다시 달려가 달려가            また走って 走って...
널 꼭 안아 줄 거야            貴方を必ず抱きしめるわ           
정말                  本当の想いよ


★★
사랑해 사랑해              愛してる 愛してるわ            
돌아와 달라고 오             戻って来て欲しいの
지금 나의 곁으로             今 私の傍に...


그 어두웠던 밤 너 가던 날엔        あの暗い夜 貴方が去った日
난 몰랐어                私は気づかなかったの
내 모든 것을 잃게 된단 걸         全てを失ってしまうなんて
나 그땐 볼 수가 없어서          あの時は見られなかった
보기가 싫어서               見たくなかったの
너의 그 눈물을 말야            貴方の涙を...



★★


불러도 대답 없는 너           呼んでも応えない貴方
너를 찾아가는 나             貴方を探しに行く 私
애쓰며 버티는 두 사람           必死に耐える 2人


나 할 수 있어 해냈으면 좋겠어        私がやり遂げれば良いのよ
시간을 멈춰 뒤로 돌리며 다시        時間を止めて やり直すの
눈물이 눈물이               涙が...涙が...
두 뺨에 닿기전                両頬に触れる前
지금 나의 곁으로             今 私の傍に...


★★


오 두 뺨에 닿기 전에             両頬に触れる前に



 

ある日ー10㎝「ゴールデンタイム OST」




♥02 어느날 - 10cm
 ある日 - 10cm
♥16. ある日 - 10cm (Acoustic Ver.)


차라리 그대 떠나가세요         いっその事 立ち去ってください
내게서 아픔 더 커진다면         僕の痛みが大きくなるようなら



언젠가 다시 만날 그때         いつか また出逢う時
그 날도 오늘처럼 말해요        その日も今日のように言います


★★
햇살이 따사로운 어느 날         陽射しが暖かかい ある日
그대와 같이 걷는 어느 날        君と一緒に歩く ある日


차라리 그대 돌아오세요         どうせなら戻って来てください
그대의 슬픔 같이 나눠요        君の悲しみを分かち合おう



★★

★★

차라리 그대 돌아오세요         どうせなら戻って来てください

砂時計 - Every Single Day「ゴールデンタイム OST」




♥01 모래시계 - 에브리싱글데이
砂時計 - Every Single Day


느린 시간 속을 걸어 다니다        遅い時間の中を 歩いて通う
문득 멈춰 서               ふと立ち止まって
얼마 남지 않은              残り少ない
모래시계를 들여다보네.          砂時計を覗き込んでいる


돌이킬 수 없을 것만 같던        取り返しがつかないようだった
모든 게 그리워만 가고          全てが懐かしくて
잊혀 지지 않을 것만 같은        忘れられないだけのような
기억은 사라져             想い出が消えて
만가네                哀傷の歌だね


점점 조여 오는             益々締め付けてくる
시계소리와 지친 숨소리         時計の音と疲れた息の音
이미 번져버린             既に広がってしまった
붉은 하늘에 나도 물들어.         赤い空に僕も染まる



돌이킬 수 없을 것만 같던        取り返しがつかないようだった
모든 게 그리워만 가고          全てが懐かしくて
잊혀 지지 않을 것만 같은        忘れられないだけのような
기억은 사라져              想い出が消えて行く
만가네 어느덧             哀傷の歌が いつの間にか...


점점 조여 오는             益々締め付けてくる
시계소리와 지친 숨소리         時計の音と疲れた息の音


ゴールデンタイム スタート♪







全23話 2012年7月9日から2012年9月25日 MBC
演出  : クォン・ソクチャン
脚本  : チェ・ヒラ
出演:イ・ソンギュン(ミヌ) ファン・ジョンウム(ジェイン) イ・ソンミン(イニョク)


好きな医療系だけれど・・・・
イ・ソンギュン氏もファン・ジョンウムさんも濃厚なLoveemoji物語のイメージはないし・・・
ちょっと不安が残る配役かな・・・イ・ソンミン氏は期待できそう・・・

翻訳ドラマ2本を抱えた状蓼の視聴は・・・ちょっと集中力に欠けてしまっていますemoji
だから…最近視聴も進まず・・・感想も書いていなかったりします emoji


忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne