忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[116]  [117]  [118]  [119]  [120]  [121]  [122]  [123]  [124]  [125]  [126

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ミスコリア 3話より

バスの中で キム・ヒョンジュンとジヨンが歌った曲emoji




달빛 창가에서 - 도시의 아이들 (1986)
月の光の窓辺で  City Boys
 


한송이 장미를 종이에 곱게 싸서       一輪の薔薇を紙にきれいに包んで
어제도 오늘도 하루같이 기다리네       昨日も今日も変わらずに待つよ
그대의 창문은 열릴 줄 모르니       君の窓が開かれるとは思わないから
사랑의 달빛으로 노크를 해야지        愛の月の光でノックをしよう


★★
오오오 내 사랑                   オ オ オ 僕の愛
바람결에 창을 열고                 風に誘われ窓を開けて
달빛 미소 출렁이며                 月の光のような微笑に
행복의 단꿈을 꾸어라               幸せな甘い夢を見よう


★★★
오오오 내 사랑                   オ オ オ 僕の愛
그대 드릴 꽃 한송이                  君にあげる花一輪
별빛 미소 출렁이며                 星空のような微笑に
마음의 창문을 열어라                 心の窓を開けよう


달빛창가                        月の光の窓辺で
뭔가 일이 될것 같은 날 밤               何かが起きそうな夜
그댈 위해 준비한                   君のために準備した
뭔가 특별한 사랑의 연가               何か特別な愛のソナタ
성가시지 않을 정도의 이벤트가            ささやかなイベント
그대를 기다리                      君を待っている
니 보러와                     君 見に来るよね?
내가 또 목놓아 그대를 부르면        僕がまた大声を出して君を呼べば
달빛이 창가를 수놓아                月の光が窓辺を彩る



★★
★★★
★★★

PR

ミスコリア OST



実は まだ視聴をスタートをしていませんでしたが・・・・
OSTの発表が終わったようだし・・・残り3話
「星から来たあなた」も同時に終わりそう・・・emoji
先にこちらを視聴スタートしますemoji

ミスコリア - MBC水木ドラマ
 脚本:ソ・スクヒャン(서숙향)
演出:クォン・ソクチャン(권석장)
【放 送 日】2013年12月18日~(全20話)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji
 
青文字をクリックすると・・・歌詞訳のページに飛んでいきますemojiemojiemoji

미스코리아 (Miss Korea OST)

Release Date 2014.02.14

Tracklist
 
01. Moonlight  - 온유 Onew (SHINee)
02. Take My Hands - 에브리싱글데이(Every Single Day)
03. Hero - J-Min 
04. New World - 에브리 싱글 데이(Every Single Day)
05. 그럴 수 있잖아  (It Happens) (It's Just Me)- 옥상달빛 (Dalmoon)
06. Heartbreaker (With Every Single Day) - 김바다 (キム・バダ)
07. Street Of Angels - 에브리싱글데이(Every Single Day)
08. Boss Jung Sonatine
09. Cynical View
10. Drum Tension
11. El Topo
12. Hero Strings
13. Ironic Waltz
14. Long Live The Queen
15. Nostalgia
16. Pure Desire
17. Transience Of Life
18. Wait Alone
19. Warning

















そんなこともあるじゃない 「ミスコリア OST」



그럴 수 있잖아 (It Happens) - 옥상달빛 (Dalmoon)
そんなこともあるじゃない - 屋上月光


엉키고 엉킨 하루가 지나가.            もつれにもつれた一日が過ぎて
잠이 안 오도록 후회가 가득하고          眠れないほど後悔がいっぱいで
자꾸 마음만 약해져서                   やたらと気弱になって
별일도 아닌데 눈물이 나.           大したことじゃないのに涙が出るわ
나나나나

젊어서 고생은 사서도 한다는데     ”若い時の苦労は買ってでもしろ”だけど
그래, 가끔은 그럴 수 있지 하지만      そう...たまには出来るでしょうけれど
점점 더 힘들어져                    どんどん辛くなって
잘하고 있다고 다짐을 해봐도      ”良くやっているわ”と褒めてあげてみても
가끔은 눈물이 나.                     時には涙が出るわ
나나나나나


그래도 나를 미워하고 싶진 않아        それでも自分を憎みたくないわ
내 뜻대로 늘 될 수는 없잖아          いつも思い通りにならないのよ
그래서 나를 미워하고 싶진 않아         だから自分を憎みたくないわ
그럴 수 있잖아                  そんなこともあるじゃない

나나나나
그럴 수 있잖아                 そんなこともあるじゃない

화이트 크리스마스

ホワイト クリスマス

KBS2  2011年1月30日~  全8話
演出 キム・ヨンス
脚本 パク・ヨンソン

旬な若者たち イケメンemoji揃いのドラマに惹かれて・・・
 8話と短いので一気に視聴できるかと思いきや・・・・
メモを取りながら・・・・色々と考えながら・・・・
結構時間を費やして視聴しました。

「表情」で何を考えているのか????
この表情も 「鏡」を通して映し出されることが多くて・・・
この鏡を通すことによって・・・心を映し出しているかのような効果が出ています。

役とキャストがとても合っていて・・・ストーリーもとても良く考えられていました。
パワー溢れるドラマで・・・・見る側もかなりパワーを込めないといけませんemoji
強いメッセージが込められたドラマですemoji

ただ・・・・・理解はできますが・・・あまり後味の良い楽しいドラマではないです。
人間の根底の「悪魔」が登場します。
 

★キム・サンギョン 1971年12月29日 183cm

★ペク・ソンヒョン 1989年1月30日 身長181cmタレント&俳優
         「愛は歌に乗って」「IRIS 2」「ビッグ」「インス大妃」

★キム・ヨングァン 1987年1月11日 187cm モデル&俳優
      「僕らのイケメン青果店」「お嬢さまをお願い!」「ラブレイン」

★イ・スヒョク 1988年5月31日 184cm モデル&俳優 
       「サメ」「WHAT’s UP」「根の深い木」

★クァク・ジョンウク 1990年 6月 12日 178cm タレント&俳優 
  「学校2013」「善徳女王」「ベートーバン・ウィルス」「魔王」「美男バンド」

★ホン・ジョンヒョン 1990年 1月 7日 182㎝ モデル&俳優
     「乱暴なロマンス」「田禹治」「シラノ・エージェンシー」

★イ・ソム 1990年 1月 30日 モデル&女優 「幽霊」

★ソンジュン 1990年 7月 10日 187cm モデル&俳優 
   「ロマンスが必要3」「九家の書」「美男バンド」「私に嘘をついてみて」

★キム・ウビン 1989年 7月 16日 187cm モデル&俳優
       「相続者たち」「学校2013」「花ざかりの君たち」「紳士の品格」

★チョン・ソクウォン 1985年 5月 16日 185cm スタントマン&俳優
   「烏鵲橋の兄弟たち」「屋根裏部屋の皇太子」「マイダス」

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji
계속해 생각해봤어     어디 부터 잘못된걸까? 
『ずっと考えていた。どこから間違っていたのか?

너는 나를 비참하게 물들였고(チェ・ヨンジェ)
お前は俺を 悲惨に染め上げ 

너는 나를 "구석괴물로" 만들었고(ユンス)
俺を” 隅っこお化け”と呼んだ。

너는 네가 아는 것을 침묵했어   (ユン・ジョンイル) 
お前が知っていることに 黙っていた。

너는 내 가망없는 희망을 비웃었고(ユ・ウンソン)
俺の望みのない 希望をあざ笑い...

너는 내가 가진 단 하나를 빼앗아 목에 걸었고(パク・ムヨル)
俺の唯一の物を奪った。(奪って首にかけた)

                       (ヤン・ガンモ)
俺が差し伸べて手を離した。

너는 눈앞의 나를 지워버렸고(チェ・チフン)
目の前にいる俺を消した。

そして 最後には俺という存在を奪った。

Merry Christmas   Happy New Year

8日後 ケヤキの丘の上の時計塔で 死んだ誰かを発見するだろう。
イエスが生まれた日 俺はお前を呪う。』


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji
ムヨルが 学校新聞に掲載した(警告を込めた)ポエム


"너에게                君へ

너는 나쁘다              君は悪い人だ
나 없이도 환하게 빛나는 너는      僕がいなくても明るく輝く君は
내 어둠을 더 진하게 만들어 버린다   僕の闇をさらに暗くしてしまう

네 이름은 나쁘다             君の名前は悪い
내가 부를 수 없는 네이름은        僕が口に出来ないその名前が
너와 너무 잘 어울려서 나쁘다        とても似合っているから
웃는 너는 나쁘다             微笑んでいる君は悪い人だ
내 가망없는 희망은            僕の望みのない希望は
독이 되어 나를 병들 게한         毒となり僕をむしばむ


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji

『悪魔に対抗するためには悪魔になるしかなかった8日間の記録』

『なぜ全ての偶然が決まっていたかのように
最悪の方向へ向かっていったのか
そして最初に始めた人でさえ コントロールできなくなったのか?

それは二つの鏡を向い合せたからだろう
闇は闇を写して また別の闇を作り出し
合わせ鏡の中からは 悪魔が飛び出してくる

そしてコントロールできない 全く違う闇が生まれる』

『悪魔は生まれるのだろうか?作られるのだろうか?』

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji



흐른 - 그렇습니까...
 フルン - そうですか

 
눈을 보고 싶은데                    目を合わせたいし 
니 손을 잡고 싶은데                   手もつなぎたい
너의 어깨 입술을 만지고 싶은데           君の肩と唇に触れたい
얘길 하고 싶은데                      話をしたいし 
너무나 듣고 싶은데                いろんなことを聞きたい


걷는 걸 좋아하는지                     散歩は好きか
영화를 좋아하는지                 映画を見るのは好きか
어제 꿈은 어땠는지 알고 싶은데     昨日どんな夢を見たのかも知りたい
밤새도록 춤을 추고                    一晩中 踊って
밤새도록 맥줄 마시며              一緒にビールを飲みながら
이야기 하고픈데                     話をしたいのに


애원하긴 싫은데                  すがりつくのも嫌だし
유치하기도 싫은데                   子供っぽいのも嫌
복잡하게 생각하기도 난 싫은데            深刻に考えるのも嫌
뒷걸음질 치는 것                      たじろぐ事も
무작정 다가가는 것도 싫은데            むやみに近づく事も嫌



소리치고 싶지만                    大声で叫びたいけど
별다른 이유는 없기도               特別な理由はないけれど...
하겠지만 있기도 하겠지              あったりもするのだろう
손을 잡고 싶지만                    手を握りたいけど
그게 너일 필욘 없잖아         それが君である必要はないじゃない
니가 필요한건지                      君が必要なのか
따뜻함을 나눌 그런 누군가가 필요한지    温かみを分ける誰かが必要なのか
알 순 없겠지만                     分からないけれど
니가 나에게 특별한 사람이 되길 바래    君が特別な人になって欲しくて...





니가 나에게 특별한 사람이 되길 바래    君が特別な人になって欲しくて...

Brown Eyed Soul - Pass By Me





Brown Eyed Soul) – Thank Your Soul – Side A [VOL .4]
03. Pass By Me 


못난 사랑이였을까               いけない愛だったのかな?
내가 잘못했던걸까                 僕が悪かったのかな?
아파서                            辛くて...
지우고싶은 사람은 끝없는 미련일까  消したい人は 無限の未練なのかな?
나를 보면서 말했던                    僕を見て言った
아름다운 낱말들이                    美しい単語が
어쩌면                         もしかしたら...
가슴에 박혀                        胸に刺さって
가끔날 서럽게 괴롭힐까         時々僕を悲しく苦しめるのかな?



이토록 미운 사랑이 있을까          こんなに憎い愛があるのかな?
너무 쉬운 이별일까           こんな簡単な別れがあるのかな?
모르는체 지나갔었다면         知らないふりして過ごしていたら
너를 만나지 않았다면               君と出会わなかったら


어디서 잘못됐을까              どこで間違ったのだろうか?
우린 왜 몰랐던걸까         僕たちはなぜ気づかなかったのかな?
어쩌다                           たまたま
우리가 만나                      僕たちが出逢って...
이렇게도 서로 아픈걸까        こんなにもお互いに苦しいのかな?
기적이라 착각했고                 奇跡だと勘違いしたし...
운명이라 믿었는데                運命だと信じていたのに
어떻게                           どうやって
이 세상에서 그게                   この世の中でそれが
꼭 너라서 불행할까            絶対に君だから不幸なのかな?





한참을 더 앓고 시간이 흐르면      さらに苦しんだ時間がもっと流れれば
(how can i forget you)
눈물에 빛나던 선명한 기억도            涙に輝いた鮮明な記憶も
(how can i not love you)
그저 미련했던 지난 추억으로 남겠지 ただ愚かな過去の想い出として残るだろう
(how long deep is love)
니얼굴 지워지면                   君の顔を消されたら
그릴 수 없겠지                描くことは出来ないだろう





거짓말처럼 사라지는걸까            嘘のように消えるのかな?
너무 쉬운 사랑일까              とても簡単な恋なのかな?
모르는체 지나갔었다면          知らないふりして過ごしていたら
우리 만나지 않았다면             僕たちが出逢わなかったら
너란 사람을 몰랐다면             君という人を知らなければ
우리가 어떻게..                  僕たちどのように....


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

어떻게=「どうやって」英語にすると「How」

어떡해=「어떻게 해」の短縮系「どうやってする」

       意訳的に「どうしよう」

       英語的に「what should I do」

어떻게も어떡해も「オットッケ」と発音

어떻게 하지? 「どうしたらいいの?」



忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne