忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[242]  [243]  [244]  [245]  [246]  [247]  [248]  [249]  [250]  [251]  [252

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

11話 紳士の品格

セラとイスが下着を選びながら・・・

★招待 초대-엄 정화 (Um Junghwa - Invitation)
★成人式 성인식-박지윤 Park Ji-yoon - coming of age ceremony
★Run to you

2012-10-12-3.jpg




歌いながら~踊りながら~セラとイス 
仲良しの二人に戻って・・・良かった
 
 
 
 
 

 박지윤 - 성인식


그대여 뭘 망설이나요 그대 원하고 있죠   何を躊躇っているの
눈앞에 있는 날 알아요             目の前の私は知っているわよ
그대 뭘 원하는지                何が欲しいのか...
뭘 기다리는지 그대여 이리와요      待ってないでこっちへ来て



나도 언제까지 그대가 생각하는     いつまでも貴方が思っているような
소녀가 아니예요                少女じゃないわ
이제 나 여자로 태어났죠          もう私は女性なのよ
기다려준 그대가 고마울 뿐이죠      待ていてくれてありがとう
나 이제 그대 입맞춤에 여자가 되요    もう貴方にkiss・・女になるわ


★★
난 이제 더 이상 소녀가 아니예요      もう小娘じゃないわ
그대 더 이상 망설이지 말아요        躊躇わないで
그대 기다렸던 만큼               貴方が待っていたように
나도 오늘을 기다렸어요           私だって今日を待っていたの 
장미 스무송이 내게 줘요           バラの花束をちょうだい
그대 사랑을 느낄 수 있게          貴方の愛を感じることが出来るように
그댈 기다리며 나 이제 눈을 감아요    貴方を待って 私死にそう...


그대여 나 허락할래요 나만을 바라보던
그대의 사랑을 사랑은 너무나 달콤하고
향기로운 거란 걸 내게 가르쳐줘요


항상 힘들어하는 그대 기다려 주던 그대
모습 바라보는 내 마음도 아팠어요
하지만 이제 내게 더 기려야 될 이유가
없어지는 날이 온 거예요


★★


난 이제 더 이상 소녀가 아니예요
그대 더 이상 망설이지 말아요
그대 기다렸던 만큼 나도 오늘을 기다렸어요
장미 스무송이 내게 줘요 그대 사랑을 느낄 수 있게
그댈 기다리며 나 이제 눈을 감아요

 

PR

9話 紳士の品格

「推奴」のファン・チョルンのときは カッコ良く見えたイ・ジョンヒョク氏が・・・
ジョンロク役では・・・どうしても 
初めてかっこよく見えました
歌・・・お上手~~~ミンスクが感動しちゃうしちゃうのも・・分かるわぁ~~

Lee Jong Hyuk: If You Come Into My Heart (削除された~貼り直し



그대 내 맘에 들어오면은


 

다가가면 뒤돌아 뛰어가고          近付けば 後戻りして逃げて...
쳐다보면 하늘만 바라보고        見つめれば 空だけ眺めて...
내 맘을 모르는지              僕の気持ちを知らないのか
알면서 그러는지              知らない振りをしているのだろうか
시간만 자꾸 자꾸 흘러가네       時間だけがどんどん流れるよ


스쳐가듯 내 곁을 지나가고       掠めるように僕の傍を通り過ぎ去って
돌아서서 모른척 하려해도       背を向けて気付かれないようにしても
내 마음에 강물처럼 흘러가는         僕の心に川のように流れるよ
그대는 무지갠가              君は虹なのだろうか
뛰어갈 텐데                 駆け寄って行きたいのに...
훨훨 날아갈 텐데              飛んで行きたいのに...        
그대 내 맘에 들어오면은               君が僕の心の中に入って来れば...
아이처럼 뛰어가지 않아도        子供のように駆け出さなくても
나비 따라 떠나가지 않아도        蝶のように離れなくても
그렇게 오래오래 그대 곁에 남아서  いつまでも君の傍に残って
강물처럼 그대 곁에 흐르리       川のように君の傍らを流れるよ
뛰어갈 텐데                 駆け寄って行きたいのに...
날아갈 텐데                 飛んで行きたいのに...
그대 내맘에 들어오면은         君が僕の心に入って来てくれたら...



뛰어갈 텐데
날아갈 텐데
그대 내맘에 들어오면은





多くの方が・・・いろんなアレンジで歌って見える曲なのですね・・・・

面白いアレンジは・・・・コチラ・・・こんなに違うと同じって言っちゃダメかなぁ・・・


 

                    字幕 TSSI&kozue さん ヨリ

近寄ると 背を向けて遠ざかる君
背を向けないで僕から
こんな僕の気持ちを知らないのか
分かっててそうなのか
時間ばかり流れていく

すれ違うように去っていく君を
背を向ける
君を捕まえられるように祈るよ
someday
君と僕一緒にいると
あの時 僕を受け入れてくれれば
★★
走っていくのに
飛んでいくのに
君が僕の心に入ってくるなら
ずっと君の傍に残って
川のような君の傍を流れるよ
君が僕の心に入ってくるなら


僕の手を取ってよ
今まで僕を抱きしめてよ
蝶のように去っていく君
wanna my heart up inside don'thave to say goodbyebye
wanna my heart up inside don'thave to say goodbyebye
僕は君を手放せない

★★

焦がれる僕の心臓を揺さぶる君から
離れられない僕のこと
分かっているじゃない
僕を見て
絶対離さないで
今掴んだ両手を
★★


 

Juniel(주니엘) - illa illa(일라 일라

2012-10-12-1.jpg

紳士の品格 9話で・・・・
メアリ&コリンが食事に入ったお店に・・・
ユン&カン弁護士

店内に流れていた曲
OSTの中には収録されてはいませんが・・・・
「初恋」をテーマに扱った曲で メアリノテーマ曲のようです。
(・・・ってことは・・・叶わぬ恋になっちゃう



「illa illa」は 造語で・・・道端に隠れて咲いて名前も知らない花につけた名前だそうです。

パク・ハソンさんとミンヒョク出演のこのMV
JUNIEL 1st Mini Album 'My First June' [illa illa 일라 일라]

字幕付きのMVを貼ったのに・・・・削除されました





・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

動画を探していて・・・・コリンバージョンを見つけて・・・
しかし・・・・・
先のお楽しみを・・・・見てしまった  



 

紳士の品格 8話

タイトル前に流れるショートストーリー
本題に関係ないことが多いけれど・・・・
8話は・・・・・
合コンで出会った「キム・ウニ」3人の初恋の人(ドジンはこの時いなかった・・・いない事が・・・伏線?)
本編に入っても「ウニ」を引っ張っていたし・・・・コリンの持っている写真の女性(母?)

そして・・・・お約束のような・・・遊び心 
2012-10-11-1.jpg
新聞のタイトルが気になったmama
『”엄마의 바다  ”고소영 、신세대 스타 등극!』
母の海コ・ソヨン新世代スター登板
(1994年 MBC 週末連続劇 『母さんの海』)

キム・ドジン役のチャン・ドンゴン氏の奥様です


この回もイスが酔っ払って歌うのですが・・・
今回はCNBLUEの曲ではなかったし・・・・
コレは歌なの?というくらいに酷い

あまりにも音痴だったので・・・・何の曲なのか全く分からず・・・・
益々気になる
とにかく聞こえる部分をカタカナで書き出して・・・


BIGBANGの「BLUE」だと思います。


僕よりもっと「紳士の品格OST]



紳士の品格OST  Part2
01. 僕よりもっと - チャン・ドンゴン
            나보다 더 - 장동건


アラヨ
알아요                       分かっているさ
クデ マm アラヨ
그대 맘 알아요                 君の気持ちは分かっているよ
クレヨ    ットナガド   ツェヨ
그래요 떠나가도 되요            そうだね 立ち去っても良いよ
サランイラン  イユロ
사랑이란 이유로                「愛」という理由で   
ミアネ ハヂ マヨ 
미안해 하지 마요                悪いなんて思わないで
タ  アニッカヨ
다 아니까요                   全て分かっているから...


アルゲッチョ
알겠죠                                  気付いてるだろう?
クデド    アルゲッチョ
그대도 알겠죠                 君も気付いているだろう?
クレヨ    アム    マル   アンヘド
그래요 아무 말 안 해도           そうだよ 何も言わなくたって
ナボダ  ト サンチョ ナン
나보다 더 상처 난               僕よりも傷ついた
ナボダ  ト  アパハル  クデ マm
나보다 더 아파할 그대 맘           僕よりも辛い君の気持ち



アヂkット  クデン  ネゲ サランイヂョ
아직도 그댄 내게 사랑이죠          まだ君は「僕の愛」だよ
アヂkット  クデ パッケン ナン モルヂョ
아직도 그대 밖엔 난 모르죠         まだ僕には君だけだよ
プルヂ モッハゴ
부르지 못하고                 呼ぶ事も出来ない
アパハゴ    アパハヌン  パボラ
아파하고 아파하는 바보라          辛く苦しむ馬鹿だから
ネガ ト ミアネヨ
내가 더 미안해요                僕のほうこそ「ごめんよ」
アヂkット クデン  ヨギ  スmスィヌンデ
아직도 그댄 여기 숨쉬는데        まだ君はここに息づいているのに
アヂkット  クデ  パッケン モッ ポヌンデ
아직도 그대 밖엔 못 보는데        まだ君しか見えないのに
チャpッチド モッヘヨ
잡지도 못해요                 掴まえる事も出来ない
モkッカヂ  タ  チャオルヌン  ハンマディ
목까지 다 차오르는 한마디         喉まで出掛かっている一言


クェンチャチョ
괜찮죠                      平気さ
ヨmニョ ハヂマヨ
염려 하지 마요                 心配するなよ
クデマン  ヘンボカミョン ツェヨ
그대만 행복하면 되요            君が幸せならいいんだ
ナボダ  ト  ウル  カブァ
나보다 더 울 까봐               僕よりも泣きそうで   
ナボダ  ト ヒmドウルッカ コkッチョンイヂョ
나보다 더 힘들까 걱정이죠        僕より苦しみそうで心配だよ





アヂkット クデン ネゲ サランイラ
아직도 그댄 내게 사랑이라   まだ君は「僕の愛」だから
アヂkット クデ バッケン  ナン モルラソ
아직도 그대 밖엔 난 몰라서     君しか僕は知らない
オヌルド マラヂョ
오늘도 말하죠                 今日も言うよ
サランヘヨ サランヘヨ
사랑해요 사랑해요             愛してる 愛してるんだ
ホンジャソ  ナッモルレ マレ ボヂョ
혼자서 남몰래 말해보죠         1人でこっそり言ってみるよ
アヂkット  クデ フンヂョk クデロンデ
아직도 그대 흔적 그대론데        まだ君の名残そのままなのに
アヂkットクデ キオk クデロンデ
아직도 그대 기억 그대론데       まだ君の記憶そのままなのに


オットケ  イヂョヨ
어떻게 잊어요                どうやって忘れるんだ?
ハルハル  サルダ  ポミョン  ツェナヨ
하루하루 살다 보면 되나요        日々暮らしていくんだ?


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
追記
繰り返し★下の2行の歌詞が間違っていましたので・・・・訂正しました。
ごめんなさい。


忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne