忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[287]  [288]  [289]  [290]  [291]  [292]  [293]  [294]  [295]  [296]  [297

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

太陽を抱く月 NG

5位・・・王のアン・ネサン氏の笑い方が可愛い
3位・・・Kissしないで~のペンのパワーかしら・・・
1位の・・・「運動してま~~~す」 mamaすごく好きなの~~~


皆が  笑い転げているのに・・・
雲(ソン・ジェリム氏)一人だけそ知らぬ顔・・・役に入りきっているのか・・・
妙にmamaの笑いのつぼに嵌りました


日付が変わる間際・・・まだ・・・休憩しているmama
PR

ユジョンちゃんとは・・・どっちかな?

お気に入りを 削除されちゃったケド・・・・ この二人の動画はいっぱいあるのね
 
歌詞訳に疲れて・・・・ちょっと休憩
微笑ましい動画をみっけ
ジング君 & ユジョンちゃん
「イルジメ」の二人
「太陽を抱いた月」の二人
そして・・・グラビアの二人
真っ赤な口紅をつけたユジョンちゃんを見ると・・・・女っぽい
大人のヨヌも演じ切れちゃったかも~

・・・って思っていたら・・・
スヒョン君&ユジョンちゃん
こちらも微笑ましい・・・・・けど・・・ウ~ン身長差が・・まだ、残念かな

涙道「太陽を抱く月 OST」

昨夜 全話見終えました。
ミンファ公主のように・・・冷やしたスプーンを目に当てて・・・
「治れ治れ・・・・」
泣いて寝たから・・・瞼が腫れちゃった
ヨヌ母で泣き・・・
雪で泣き・・・
ヤンミョンに泣き・・・
(大人になってからのヨヌには 一度も泣けなかったわ・・・ )

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・



太陽を抱いた月 OST
涙道 – フィソン


ナン チョワm ポヌン
난 처음 보는                私は初めて見る

ナッソン  コセ チグm ソイッソ
낯선 곳에 지금 서있어         見知らぬ場所に立っているわ

チョン  シノpシ  コッコ  ッツィダ
정신없이 걷고 뛰다           夢中で歩いて駆けて

キルル  イロボリン  コヤ
길을 잃어버린 거야           道に迷ってしまったの

ムォ  サングァノpソ  サングァノpソ
뭐 상관없어 상관없어          気にしない 構わない・・・

サングァノpタグ
상관없다구                 関係ないわ

ヌグンガ  ナル  チャッケッッチマン
누군가 날 찾겠지만           誰かが私を捜すでしょうが

ノンアニル テニ
넌 아닐 테니               貴方ではないでしょうから・・・・



アンニョン  アンニョン
안녕, 안녕                 「アンニョン」「アンニョン」

カトゥン  マリンデ  ウェ
같은 말인데 왜              同じ言葉なのに 何故

マンナm  イビョル  ッタラ  ットゥシ タルンコヤ
만남 이별 따라 뜻이 다른 거야   「出会い」と「別れ」なの・・・


ネガ  サラ インヌンヂ
내가 살아 있는지             私は生きているの?

チュゴ  インヌンヂ
죽어있는지                死んでるの?

ナン オットケ  ツェヌン コンヂ
난 어떻게 되는 건지          私はどうなるの・・・

ナルル  サラン ハダガ
나를 사랑 하다가           私を愛してから

ポリン  サラマ
버린 사람아               捨てた貴方

テダパル  ス イッスル コヤ
대답할 수 있을 거야         答える事が出来るわね

ネガ ッツィオ オン チャリ
내가 뛰어 온 자리           私が駆けて来た道に

フルリョドゥオッットン
흘려두었던                流し置いた

ヌンムルギルル  ッタラソ ツェドラガミョン
눈물길을 따라서 되돌아가면     涙の跡を辿って戻れば

ニ  ピョンミョン イラド
니 변명이라도              貴方の言い訳でも

トゥロボル ス イッスルッカ
들어볼 수 있을까            聞けるのかしら


アンヅェ アンヅェ  アン フフェハル コヤ
안돼, 안돼 난 후회할 거야     いや ダメよ 後悔するわ

タシ  タシ  シジャカル ス イッスルコヤ
다시, 다시 시작할 수 있을 거야  再び、もう一度やり直せるはずよ



ネガ サラ  イッスル  ッテ
내가 살아 있을 때            私が生きている間は

ヒミ イッスル ッテ
힘이 있을 때               気力があるうちは

ノウィ  キョテ イッソヤヘ
너의 곁에 있어야해           貴方の傍にいなくちゃ

ネガ サランヘブァソ 
내가 사랑해봐서            私が愛してみて・・・

チェイル チャルアラ
제일 잘 알아              1番よく分かっているわ

ネガ  ピリョハダヌン コル
내가 필요하다는 걸          私が必要なことを・・・

ネガ ッツィオオン チャリ
내가 뛰어온 자리           私が駆けて来た道に

フルリョドゥオッットン
흘려두었던               流し置いた

ヌンムルギルル  ッタラソ  ツェドラガミョン
눈물길을 따라서 되돌아가면    涙の跡を辿って戻れば

ナル  キダリヌン  ノル
날 기다리는 널            私を待ったいる貴方に

ッコk マンナゲ ツェル  コヤ
꼭 만나게 될 거야            必ず会えるはずよ



クレ  ツェドラガジャ
그래 되돌아가자         そうよ引き返してみるわ

スミ  トヂョド  チョア
숨이 터져도 좋아        息絶えそうになっても構わない

タルリゴ  ット  タルリョソ
달리고 또 달려서         駆けて また駆けて・・・

ノルル  アヌロ
너를 안으러           貴方に抱きつくために

コギ  イッソソ チョ
거기 있어서 줘          其処にいてちょうだい

アヂk モッッタハン
아직 못다한            まだ伝え終えていない

ネ イェギルル トゥロヂョ
내 얘기를 들어줘         私の話を聞いてちょうだい


ネガ  サランハヌン  コッ  パラボヌンコッ
내가 사랑하는 것 바라보는 것  私が愛して見つめられたら

クゴンマヌロ チョア
그것만으로 좋아           それだけで良いわ

ネガ  ピリョ オpタゴ
내가 필요 없다고           私が必要なくても・・・

シロ ヂョッッタゴ
싫어졌다고              嫌いになっても・・

ップリチョド
뿌리쳐도               突き放されても・・・

ネガ チョア
네가 좋아               貴方が好き

オットン サンチョルル チョド
어떤 상처를 줘도         どんなに傷つけられても

チャル  チャマ ネルゲ
잘 참아 낼게              耐えて見せるわ

ソリソリ チルロド
소리소리 질러도         大声で罵倒されても

ウッッコ  イッスルゲ
웃고 있을게           微笑んでいられるわ

ニ キョチ アニミョン
니 곁이 아니면          貴方の傍でなければ

サルス  オpヌン
살수 없는              生きることが出来ない

ナニッカ
나니까                  私だから

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


今回は・・・男性の歌声ですが・・・・
ミンファ公主を思い描いてみました

ヨヌを手に入れたいがために・・・・大きな罪を犯してしまった彼女
「ごめんなさい・・・・・・
ヨム(炎)と結婚したかったの・・・
ヨヌが死ぬなんて・・・思わなかったの」
ここで終わっておけば・・・・・・
ヨムの事しかない一途な(単純馬鹿・浅はかな)姫として・・・
mamaも彼女に同情したのですが・・・・・

「後悔なんてしていない
あの日に戻っても私は同じ事を再びするわ」って・・・・
この台詞って・・・・無い方が良かったのではないかしら・・・・・
mamaの中では物凄いイメージダウンをしていまいました。
そこまで「我が儘」を貫き通すの
騙されて・・・・そして愛してしまったヨムが哀れじゃない~~~
そこまで無くても・・・・
十分「ヨム」の事しか頭に無いのは・・・・みんな分かっているよね?

月の光が沈む「太陽を抱く月」



太陽を抱いた月OST
 月の光が沈む - HEORA
   달빛이 지고 - 해오라



パラミ  プロオヌン パミミョン
바람이 불어오는 밤이면           風が吹く夜に

サルミョシ  ヌヌル カマヨ
살며시 눈을 감아요              そっと目を閉じると

マチ クデガ ネ ヨペ インヌン コン マン カタ
마치 그대가 내 옆에 있는 것만 같아 まるで貴女が僕の傍らにいるようで

マロpシ クデルル  ッタラ コロヨ
말없이 그대를 따라 걸어요        黙って君に付いて歩く

メイル  ハンゴルm ハン コルmヂョチャ
매일 한걸음 한 걸음조차          毎日一歩・・・ 一歩さえも

タガガヂド  モッハヂマン
다가가지도 못하지만             近付くことも出来ないけれど




タルビチ  チネヨ
달빛이 지네요                 月の光が沈む

ネ カスmソゲ
내 가슴속에                   僕の胸の中で

セッカマン  タリ  チネヨ
새까만 달이 지네요              真っ黒い月になる

アム  マルド  モッハヌン
아무 말도 못하는                何も言えない

ナルル  タマッッチョ
나를 닮았죠                   僕に似ている

ノム クリウォ 
너무 그리워                   とても恋しくて

プルゴ  ットプルミョン
부르고 또 부르면                呼んで・・・ また呼んで

セッカマケ  チェガ ツェボリン
새까맣게 재가 돼버린             真黒な灰になってしまった

チュオギヤ
추억이야                      想い出なんだ


チャガウン オドゥミ ネリネヨ 
차가운 어둠이 내리네요           冷たい闇が降りて来る

チャグン ピョリ ットゥネヨ
작은 별이 뜨네요               小さな星が浮かび上がる

ハルエド  ミョッ ポニナ 
하루에도 몇 번이나              一日に何度も

クデル  プルヂマン
그댈 부르지만                 貴女を呼んでみるが

テダブン  ウェ  トゥルリヂガ アンナヨ
대답은 왜 들리지가 않나요        返事は何故聞こえないんだ

メイル ハンゴルm  ハンコルmヂョチャ
매일 한걸음 한 걸음조차          毎日一歩・・・一歩でさえも

タガガミョン モロヂヌンデ
다가가면 멀어지는데            近寄れば遠ざかるのに





パボカトゥン  ミドゥッマン コヂゴ
바보 같은 믿음만 커지고      愚かな信じる心ばかり大きくなって

コヂョガヌン キデドゥルン  シロ
커져가는 기대들은 싫어       どんどん膨らむ期待が嫌で・・・

ット  カルラヂヌン
또 갈라지는               また 張り裂けそうな

イロン  マmド シロ
이런 맘도 싫어             こんな想いも嫌で・・・

トワヂョ  トワヂョ
도와줘 도와줘             助けて・・・助けてくれ

プレンハン マウmマン
불행한 마음만             辛い想いだけで

カドゥカン ネ マウムル
가득한 내 마음을           埋め尽くされている僕の心を


(★)
달빛이 지네요                  月の光が沈む
내 가슴속에                    僕の胸の中で
새까만 달이 지네요               真っ黒い月になる
아무 말도 못하는                 何も言えない
나를 닮았죠                     僕に似ている
너무 그리워                      とても恋しくて
부르고 또 부르면                  呼んで・・・ また呼んで
セッカ マケ  チェがツェ
새까맣게 재가 돼            真っ黒に灰になって・・・

(★)
달빛이 지네요
내 가슴속에
새까만 달이 지네요
ノム ナド ポゴプン
너무나도 보고픈              物凄く会いたい
クデル タマッッチョ
그댈 닮았죠                貴女に似ている
チャック クリウォ
자꾸 그리워                しきりに恋しくて
부르고 또 부르면
새까맣게 재가 돼버린
추억이야


セハヤケ  フルロネリヌン  ヌンムリヤ
새하얗게 흘러내리는 눈물이야  純白の溢れ出す涙・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

また・・・女性の歌声だけれどぉ・・・・
『私』『僕』・・・・・?
ヨヌ? フォン?・・・・・誰???

で、ヤンミョン目線にしました
しかし・・・ヤンミョン目線のMVは見当たらず・・・・mamaがひねくれ者なのかな~


ところで・・・・OSTのMVを探していて気が付いた
登場するのは・・・・・子役の二人が格段に多い
大人のヨヌの少ない事
・・・・・・・ミスキャストじゃない?って感じたのは・・・
mamaだけじゃないって事よね    

時間に逆らって「太陽を抱く月OST」



太陽を抱いた月 OST
時間に逆らって  Lyn    시간을 거슬러 – 린(Lyn)



クルメ  ピチュン フリョヂゴ
구름에 빛은 흐려지고              雲で光は薄れ

チャンガエ  ヨラニ  ネリヌン
창가에 요란히 내리는              窓辺に激しく降り付ける

ピンムル  ソリ  マンクm
빗물소리 만큼                   雨音ばかり

シリン  キオkットゥリ
시린 기억들이                   凍えた記憶が

ネ マウm プッッチャpッコ  インヌンデ
내 마음 붙잡고 있는데             僕の心を虜にしているのに・・・



カルスロk チトヂョガン
갈수록 짙어져간                 益々深まって行く

クリウメ  チャmギョ
그리움에 잠겨                  恋しさに浸って

シガヌル  コスルロ カルスン  オpナヨ
시간을 거슬러 갈순 없나요         時間を遡る事は出来ないのかい

クッテ チョロmマン
그 때 처럼만                   あの時のように

クデ  ナル  アナヂュミョン
그대 날 안아주면               君が僕を受け入れてくれるのなら...

クェンチャヌルテンデ  イヂェン
괜찮을텐데 이젠                 もう平気なのに・・・



チョヂョドゥン  ピッッキルル  ッタラガ
젖어든 빗길을 따라가             雨筋を辿りながら

ハmッケハン  チュオグル トラブァ
함께한 추억을 돌아봐            共に過ごした想い出を振り返る

フリョヂン  ピンムレ ットオルン クデガ
흐려진 빗물에 떠오른 그대가         水溜りに浮かぶ君が

ネ ヌンムル  ソゲソ  チャオルラワ
내 눈물 속에서 차올라와          僕の涙の中にも浮かんで来る



カルスロk  チドヂョガン
갈수록 짙어져간             益々深まって行く

クリウメ  チャmギョ
그리움에 잠겨              恋しさに浸って

シガヌル コスルロ カルスン オpナヨ
시간을 거슬러 갈순 없나요      時間を遡る事は出来ないのかい

クッテ  チョロッマン
그 때 처럼만               あの時のように

クデ ナル アナヂュミョン
그대 날 안아주면            君が僕を抱きしめたなら

クェンチャヌルテンデ イヂェン
괜찮을텐데 이젠             もう平気なのに・・・



フトヂョガ
흩어져가                  散って行く

ナワ イッソヂュドン クシガンド
나 와 있어주던 그 시간도      僕と過ごしたあの時間も

ク モスpット
그 모습도                 あの姿も・・・



タシ  クッテチョロッマン
다시 그 때처럼만           再びあの時のように

クデルル アナソ
그대를 안아서             君を抱きしめる

シガヌル コスルロ カルス オpナヨ
시간을 거슬러 갈수 없나요    時間を遡る事は出来ないのかい

ハンボニラド
한번이라도               たとえ一度だけでも

マヂマギルヂラド
마지막일지라도            最後になろうとも

クェンチャヌルテンデ
괜찮을텐데                   構わないのに・・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
リンさんは・・・女性なので・・・
初め  『私』 として書き出しましたが・・・・・
今の視聴段階では・・・・ヨヌは・・・・病死した事になっているので・・・・
雨を見て・・・・忍ぶのは・・・・・煙雨(ホ・ヨヌ)の事でしょうから・・・
フォン目線に変更しました

話が進むと・・・・また変わるのかもしれませんが・・・・


忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne