忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[299]  [300]  [301]  [302]  [303]  [304]  [305]  [306]  [307]  [308]  [309

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

君が 「ジャイアント OST」



GIANT  OST
9君が _ イカ 그대가_ 이카



クリウォ  クリウォ  クリウォ
그리워 그리워 그리워           恋しい 恋しい 恋しくて

クデル  クリミョ  チネオン  シガニ
그댈 그리며 지내온 시간이       貴方を想い描きながら過ごした時間が

クリド クリド クリド
그리도 그리도 그리도          余りにも そんなに 余りにも

トソpシ  ネゲ  タガオネヨ
덧없이 내게 다가오네요         儚く私に近付いて来る



ウェ イヂェ  ワンナヨ
왜 이제 왔나요             なぜ今頃やって来たの

ネガ オット カルッカヨ
내가 어떡할까요            私は どうしたら良いの

クデプメ
그대품에                   貴方の胸に

クデプメ アンギョ ウルミョンヅェルッカヨ
그대품에 안겨 울면될까요     貴方の胸に抱かれて泣けば良いかしら




イトロk  イトロk
이토록 이토록                                       このように こんなふうに

エタゲ クデル キダリョワンヌンデ
애타게 그댈 기다려왔는데                  切なく貴方を待っていたけれど

チグm ナヌン クデル アヌル スガ オpネヨ
지금 나는 그댈 안을 수가 없네요      今私は貴方を抱くことは出来ないわ

チウゴ  チウゴ
지우고 지우고                                        消して 消して

チウォド  アンヅェル ナウィ タン ハンサラm
지워도 안될 나의 단 한사람            消してもいけない私のたった一人の人

クデアペ ナヌン チョmヂョm  チャガヂネヨ
그대앞에 나는 점점 작아지네요      貴方の目で私は益々小さくなります



クデガ  クデガ  クデガ
그대가 그대가 그대가                         あなたが あなたが あなたが

ナルル イヂョッッタゴ ミドッソヨ
나를 잊었다고 믿었어요                   私を忘れたと信じていたわ



ウェ イヂェ ワンナヨ
왜 이제 왔나요                                    なぜ今頃やって来たの

イヂェン オットカラゴ
이젠 어떡하라고..                              今更 どうしろというの

ネ カスミ
내 가슴이                                                    私の胸が

ネ ヌンムリ
내 눈물이                                                   私の涙が

マルラボリン フエヤウォ
말라버린 후에야 워~                     乾いてしまった後になって・・・





コブハル ス オpヌン ウリウィ ウンミョンウン
거부할 수 없는 우리의 운명은            拒否できない私たちの運命は

ヨヂョニ ナルル クェロピヌンデ
여전히 나를 괴롭히는데                      依然として私を困らせるけれど



チュゴド チュゴド モシヂュル
죽어도 죽어도 못잊을                            死んでも死んでも忘れられない

ナウィ カヨウン サラマ
나의 가여운 사람아                               私の可哀想な人よ

モヂルゲド カホカン ウリウィ インセンア
모질게도 가혹한 우리의 인생아          悪毒くて苛酷な私たちの人生よ

サラド サヌンゲ アニンゴル
살아도 사는게 아닌걸                       生きていても 生きてはいないような

ネガ ポリョヂン セサンエ
내가 버려진 세상에                               私が捨てられた世の中で

センダヌンゴン
산다는건                                                  生きるというのは

チョmチョm  ヒメ キョウン イリンゴル
점점 힘에 겨운 일인걸                         益々手に負えないことなのに・・・

PR

Lovin’You 「Giant ost」



ジャイアント OST
7  Lovin’You _ キム・ボムス




アプダヌン マリヤ
아프다는 말이야             辛いんだ

ノル ポネン
널 보낸                   君を手放した

ネヌニ ウッッコインヌンゴン
내눈이 웃고있는건            僕の目が笑っているのは

カヂョガラン  マリヤ
가져가란 말이야             持ち去るという事なんだ

ノル アヌン カスメ サルゴインヌン ノル
널 안은 가슴에 살고있는 널      胸の中で生きている君を・・・




Loving u~                   loving you

サランア コマウァ
사랑아 고마워                愛よ ありがとう

トヂゴ ッチッッキョヂョボリン
터지고 찢겨져버린            裂けて 引き破かれてしまった

ネガスメ
내가슴에                   僕の胸で

ナル ウィヘ サヌンノジャナ
날 위해 사는너잖아           僕のために生きている君じゃないか



コヂンマリランマリャ
거짓말이란말야              嘘なんだよ

アンニョンウル マラミョ クェンチャタヌンマル
안녕을 말하며 괜찮다는 말     さよならを言っても平気だって話は

カヂマルランマリヤ
가지말란말이야             行かないでくれよ

タルンサラミ センギョド
다른사람이 생겨도           他の人が出来ても

キオカランマル
기억하란말                憶えてくれと言った話





I'm Missing u ~                                         I'm Missing u

スルプマ  コマウォ
슬픔아 고마워                                         悲しみよ ありがとう

ポリゴ クギョヂョボリン  ネガスメ
버리고 구겨져버린 내가슴에                捨てて台無しになった僕の胸で

ヨ ヂョニ ノン サルジャナ
여전히 넌 살잖아                                  依然として君は生きているじゃないか

ナウィ   サランア
나의 사랑아                                             僕の愛よ

ナウィ  ヌンムラ
나의 눈물아                                             僕の涙よ

クニョルル イッッコサラヂョ
그녀를 잊고살아줘                                 彼女を忘れて生きて

ネガ ウスルス イッッケ
내가 웃을수있게                                     僕が微笑むことが出来るように

タルン サラミ ットダシワド
다른사람이 또다시와도                         他の人が出来ても

クリョル イヂュルスイッッケ
그녈 잊을수있게                                   彼女を忘れることが出来るように
 

Loving u~                                                  Loving u


クリウォソ
그리워서                                                     恋しくて・・

ノム ナ クリウォソ
너무 나 그리워서                                    すごく僕は恋しくて・・・

チナンチュオグル
지난추억을                                              過ぎた想い出を

プッッチャmヌン ナル ヨンソヘヂョ
붙잡는 날 용서해줘                          縛り付けている僕を許しておくれ


私たち結婚しましたヒョンジュン신승훈 - I believe

昨日お借りしてきた「私たち結婚しました」の動画で
ヒョンジュン&ファンボのサンチュカップルのラストに使われた曲が素敵で・・・・

誰誰???なんていう曲????

신승훈(シン・スンホン) - I believe
ちょっと・・・歌声が違う気がして・・・・・・・・

彼のアルバム   『8th shin seung hun  』  収録と・・・
『猟奇的な彼女』のOSTとして・・・再録音されたもの   
2種類あるようですね


       『猟奇的な彼女』も・・・・時間を見つけて見なくちゃ・・・・
     見たいが・・・多すぎる 
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・





                                                          신승훈 - I believe


I Believe                                                        I Believe
그댄 곁에 없지만                                      君は横にいないけれど
이대로 이별은 아니겠죠                          このまま会えなくなる事は無いよね
I Believe                                                      I  Believe
나에게 오는 길은                                     僕への道が
조금 멀리 돌아올 뿐 이겠죠                  ちょっと遠回りしているだけだろ


모두 지나간 그 기억속에서                   全て過ぎ去った想い出の中で
내가 나를 아프게 하며                             僕は自分を苦しめて
눈물을 만들죠                                           涙を作っているんだよね



나만큼 울지 않기를                                  僕のように泣かないで
그대만은 눈물없이                                   君だけは涙無しに
나 편하게 떠나주기를                              僕から気楽に離れてもらうよ
언젠가 다시 돌아올                                  いつかまた戻ってくる
그대라는 걸 알기에                                  君だって事を知っているから
난 믿고 있기에 기다릴게요                    僕は信じているから待つよ
난 그대여야만 하죠                                  僕は君じゃなきゃダメなんだ


I Believe                                                           I Believe
내가 아파할까봐                                       僕が苦しむかと思って
그대는 울지도 못했겠죠                         君は泣くことも出来なかったよね
I Believe                                                           I Believe
흐르는 내 눈물이                                      流れる僕の涙が
그댈 다시 내게 돌려주겠죠                    君を再び僕の元へ返してくれるだろう


자꾸 멈추는                                                  何度も停止する
내 눈길 속에서                                            僕の瞳の中に
그대 모습들이 떠올라                                 君の姿が浮かび上がって
눈물을 만들죠                                              涙を誘うよ





나 그댈 알기 전 이                                        僕が君と知り合う前の
세상도 이렇게 눈부셨는지               世の中もこんなに眩しかったんだろうか
그 하늘 아래서                                            この空の下
이젠 눈물로 남겨졌지만                            まだ涙が残っているけれど
이 자릴 난 지킬게요                                  君の居場所を僕は守るよ



그대란 이유만으로 나에게는                 君という理由だけで僕は
기다림 조차 충분히 행복하겠죠          待つ事だって十分幸せなんだ
사랑한 이유만으로                                  愛する理由だけで
또 하루가 지나가고                                  また一日を過ごして
오는 길 잊어도 기다릴게요                 たとえ戻る道を忘れても待つよ
난 그대여야만 하죠                              僕は君じゃなきゃダメなんだ

난 그대여야만 하죠                               僕は君じゃなきゃダメなんだ



私たち結婚しました Hyun Joong  & Hwangbo

疲れている時も・・・怒っている時も・・・・
この二人を見ていると・・・いつの間にか 大笑い

サンチュカップルの最後の放送を 泣きながら見ました。
別れの理由が・・・・『花男 』の為だったなんて・・・・
ファンボの願いどおり 癒しのプリンスとして・・・・ヒョンジュンが大ブレイク
ジュンピョよりも人気があったのでは?
(mamaは 完璧ジフ派でしたから~

8ヶ月を・・・・想い返して見ると・・・・
会話もしない・・・何もしない・・・・1人で漫画を読んでいたい・・という男 
相手を思いやれる『男』に変わって行ったことが歴然
ファンボが、彼を成長させたのよね・・・・
姉さん女房らしく・・・子供っぽいところは母親のような愛で包み・頼るところは頼り・・・・
いつも前向きに・・・豪快な笑い・・・・
何より彼女は・・・とっても可愛い女性でした。
彼に「強がっているけれど・・・実は弱い女性」なんて台詞を言わせちゃう存在

ファンボさん・・・・・ありがとう


しかし・・・・・こんな素敵なファンボさんを守ってくれる男性は・・今後登場しそうですが・・・・
ヒョンジュンのお相手は・・・・ファンボさんを基準にしちゃったら・・・かなりハードルが高くなっちゃったのではないかしら

この二人のファンが多かったのね・・・・いっぱい動画があって・・・ついつい見入っちゃった









冗談交じりに言った・・・・『4年後の再会・・・ロンドンオリンピックで・・・
今年は・・・その2012年 ロンドンオリンピックの年
それぞれの道を歩んでいる2人・・・・再会が見たいと願うのは・・・mamaだけかしら・・・


ひとつずつ「GIANT OST」

男言葉で訳しましたが・・・
ミヌと別れ・・新たな出発を決意したミジュの歌のような気がして・・・
女言葉に変更します



2 ひとつずつ _ シンジ        한걸음씩_ song dy 신지




セサンウル ヒャンヘ クゲ ウェチョブァ
세상을 향해 크게 외쳐봐       世間に向かって大きく叫んでみて

コpマトン ナルル ポソ トンヂゴ
겁 많던 나를 벗어 던지고       臆病だった私を脱ぎ捨てて

サルミョン ソ キョンヌン アプムン
살면서 겪는 아픔은           生きながら苦しむ痛みは

ット タルン ヘンボグィ シジャギヤ
또 다른 행복의 시작이야         新たな幸せの始まりね

フィマンウル ヒャンヘ ヒmッコッ ナラブァ
희망을 향해 힘껏 날아봐       希望に向かって精一杯飛んでみて

ヨンウォナン スルプm ッタウィン オpチャナ
영원한 슬픔 따윈 없잖아       永遠の悲しみなんてないじゃないの

サルミョン ソ オドゥン サンチョヌン
살면서 얻은 상처는          生きながら受けた傷は

ソヂュンハン ナマヌィ チュオギヤ
소중한 나만의 추억이야       大切な私だけの思い出よ
 

 


랄라라라 라라라라

ヒmドゥルヂマン イヂェ シジャギヤ
힘들지만 이제 시작이야          大変だけれど さあ手始めよ

ナン アヂk ソトゥルヂマン
난 아직 서툴지만               私はまだ不器用だけれど

ハンゴルmッシk ットハンゴルmッシk
한걸음씩 또 한걸음씩             1歩ずつまた1歩ずつ

ヘボヌン コヤ
해보는 거야                   歩んでみるつもりなの



ネ ックムル ヒャンヘ マmッコッ ピョルチョブァ 
내 꿈을 향해 맘껏 펼쳐봐       私の夢に向かって思う存分広げてみて

オンヂェナ ソンテグン ネ モkシヤ
언재나 선택은 내 몫이야        言才や選択は私の役割よ

サルミョンソ ペウン ヨンギヌン
살면서 배운 용기는            生きながら学んだ勇気は

ヌンブシン ミレウィ ヤkッソギヤ
눈부신 미래의 약속이야         輝かしい未来の約束ね

カスムル ヨルゴ
가슴을 열고                 心を開いて

ハンボン ウソブァ
한번 웃어봐                 一度笑ってみて

ネ サムィ チュインゴンウン ナジャナ
내 삶의 주인공은 나잖아        私の人生の主人公は私じゃないの

サルミョン ソ フルリン ヌンムルン
살면서 흘린 눈물은            生きながら流した涙は

ソヂュンハン ナマウィ チェサニヤ
소중한 나만의 재산이야         大切な私だけの財産よ

랄라라라 라라라라

ヒmドゥルヂマン
힘들지만                     大変だけれど

ネ ソン チャバヂュルレ
내 손 잡아줄래                私の手を握ってくれるかしら

ナン アヂk ソトゥルヂマン
난 아직 서툴지만               私はまだ不器用だけれど

ハンゴルmッシk ット ハンゴルmッシk
한걸음씩 또 한걸음씩           1歩ずつまた1歩ずつ

ヘボヌン コヤ
해보는 거야                  歩んでみるつもりなの



クレ ポギラン オpソ 
그래 포기란 없어               そう諦めなんてない

チンシムロ ウォネパレ
진심으로 원해 바래             心より望んで欲しい

ノラミョン ウェロpッチ  アナ
너라면 외롭지 않아              あなたなら孤独じゃない

ノラミョン チャシニ イッソ
너라면 자신이 있어              あなたなら自信がある

コチン ピバラmド
거친 비바람도 No               荒い雨風も NO

ックットゴpソ
끄떡없어                     びくともしなくて

サランウル ミド
사랑을 믿어                    愛を信じて

イロン ナラド クェンチャタミョン
이런 나라도 괜찮다면              こんな私でも良ければ

キョテ イッソヂョ
곁에 있어줘                    傍にいてちょうだい



 
랄라라라 라라라라

ヒmドゥルヂマン イヂェ シジャギヤ
힘들지만 이제 시작이야          大変だけれど さあ手始めよ

オンヂェンガ ファナゲ ウスル
언젠가 환하게 웃을              いつか明るく笑う

ナウィ ックミ スムル スィゴ イッソ
나의 꿈이 숨을 쉬고 있어         私の夢が息をしているから



忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne