忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
12 2020/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
リンク
カウンター
[1]  [2

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

寂しい話 「いとしのソヨン OST」


 
 
03쓸쓸한 이야기 (Lonesome Story) Beige
寂しい話


オチョミョン  ッスルッスラン  イヤギ
어쩌면 쓸쓸한 이야기               おそらく寂しい話
チョギョウル  パラmチョロm
초겨울 바람처럼                   初冬の風のように
サラミ サラムル マンナゴ
사람이 사람을 만나고               人が人に会って
トラソ  カヌン  イェギ
돌아서 가는 얘기                   背を向けてしまう


カックムン  タmダマン  イヤギ
가끔은 담담한 이야기               時には淡々とした話
アムヌン  サンチョチョロm
아무는 상처처럼                   癒える傷のように
サラミ  サラムル  ピウゴ
사람이 사람을 비우고               人が人を空にして
タシ   チェウヌン  イェギ
다시 채우는 얘기                   再び補充する話



サラド  サラド  モルヂ
살아도 살아도 모르지          生きても...生きても分からないでしょう
オルマナ  カヤハルヂ
얼마나 가야할지              どのくらい行くべきなのか
ウソド  ウロド  モルヂ
웃어도 울어도 모르지          笑っても...泣いても分からないでしょう
サムン  チャm  ッスルッスラン  イル
삶은 참 쓸쓸한 일              人生は本当に寂しい事 

나 나나나나 나나나나 나나나나

オッチョミョン  ソグルプン  イヤギ
어쩌면 서글픈 이야기              おそらく悲しい話
フルヌン  シガン  チョロm
흐르는 시간 처럼                 流れる時間のように
サラミ  サラメ  キョテソ
사람이 사람에 곁에서              人が人の傍で
サラガンダヌン   イェギ
살아간다는 얘기                   生きていく話





나 나나나나 나나나나 나나나나

アパド  アパド
아파도 아파도                      辛くても...苦しくても...
クロケ  ハルヌン  キェソkッツェゴ
그렇게 하루는 계속되고                そんな風な日は続いて
チェウォド   チェウォド
채워도 채워도                     満たしても...満たしても...
ホヂョナン  サムン
허전한 삶은                      何となく寂しい人生は
チャm  ッスルッスラン イル
참 쓸쓸한 일                     本当に寂しい事





 

 

PR

静かに...「いとしのソヨン OST」




02 가만히 (Silently) 고유진 (Go Yoo Jin)  
静かに...   コ・ユジン


カマニ  クデルル  ポダガ
가만히 그대를 보다가               じっと君を見ていて...   
ナン  クニャン  アラボリョンネヨ 
       
난 그냥 알아버렸네요               僕は気付いてしまったんだよ
サラン  イ  オットン モヤン インヂ
사랑이 어떤 모양인지               愛はどんな形で...   
オットン  セkッカリンヂ
       
어떤 색깔인지                     どんな色で...
オディ  インヌンヂ
어디 있는지                     どこにあるのか...


カマニ  スm  スィゴ イッスルッテ
가만히 숨 쉬고 있을때               静かに息をしている時
カックmッシk  ハンスm  チウルッテド
가끔씩 한숨 지을때도               たまに溜息を漏らす時も
ナン  クニャン  チュンブニ  キップヂョ
난 그냥 충분히 기쁘죠               僕は十分に嬉しかったし
チュンブニ  アプヂョ  サランハネヨ
충분히 아프죠 사랑하네요             辛くもある愛なんだよ


タマン  アルゴシプン  ハンガヂ
다만 알고싶은 한가지                ただ知りたい事は 1つ
クデド  ナワガトゥンゴンヂ
그대도 나와같은건지                君も僕と同じだろうか?
ヌッキナヨ
느끼나요                        感じますか?
カマニ クデ キョトゥロ  コルムル  オルッキヌン  ネマムル
가만히 그대 곁으로 걸음을 옯기는 내맘을 静かに君の傍に足を運ぶ僕の心を
カマニ
가만히                            そっと.....


アッキョ  ポゴシプン  ハンサラm
아껴 보고싶은 한사람                 大切に見つめたい人
チキョヂュゴシプン  ハンサラm
지켜주고싶은 한사람                  守ってあげたい人
トゥルリナヨ
들리나요                          聞こえますか?
カマニ クデル  プルヌン
가만히 그댈 부르는                    静かに君を呼ぶ
クデル サランハヌン  ハン サラm
그댈 사랑하는 한 사람                  君を愛する人を...


カマニ  クデルル  ポダガ
가만히 그대를 보다가                 じっと君を見ていて...
ナン  クニャン  アラボリョン  ネヨ
난 그냥 알아버렸네요                 僕は気付いてしまったんだよ
サランイ  オットン  モヤンインヂ
사랑이 어떤 모양인지                 愛はどんな形で... 
オットン  セkッカリンヂ
어떤색깔인지                       どんな色なのか...
クデヨンネヨ
그대였네요                       君だったのだと
サランウン  カマニ
사랑은 가만히                     愛は静かに....

あの時のように「いとしのソヨン OST」



01. 그때처럼 (Miss You) Melody Day
あの時のように   Melody Day매


イル  キダリダ
일 기다리다                     毎日待ち続けて
ックン ネ ウロボダ
끝내 울어보다                   ついには泣き出して
マル オpシ
말 없이                        言い訳もなくて
ホンジャ  アプヂョ
혼자 아프죠                     一人で苦しんでいるわ  


ネゲ  クロン ヘンボkットゥル
내게 그런 행복들                  私にそんな幸せが
スィpッケ  オル  リ  オpタゴ
쉽게 올 리 없다고                  簡単に訪れるわけがないって
ミリョ ナゲ  ツェ  ムッチョ
미련하게 되 묻죠                   愚かにも隠します


タシ  アプギン  シロソ
다시 아프긴 싫어서              また辛い想いをしたくなくて
チャマ  ネ  マm  ポヨヂュギガ  コmナソ
차마 내 맘 보여주기가 겁나서      どうしても私の心を見せるのが怖くて
アムリ  クェンチャヌン チョk ウソド
아무리 괜찮은 척 웃어도         何でも無い振りをして笑っても
ネ カスミ チャックマン  ナルル  ウルリヂョ
내 가슴이 자꾸만 나를 울리죠       私の心がしきりに泣かせるの



クデ ナルル ポゴ インナヨ
그대 나를 보고 있나요                  私が見えますか?
ネ マミ  ポイナヨ
내 맘이 보이나요                     私の心が見えますか?
チャmゴ  ット  チャマブァド
참고 또 참아봐도                      耐えて...耐えて...
ミチル トゥッ  アパソ
미칠 듯 아파서                       気が狂いそうに辛くて
ポリゴ  ット チウォド
버리고 또 지워도                      捨てても...消してみても...
チェ  ジャリン  コリョ
제자린 걸요                         また元のまま...


★★ 
トラワ
돌아와                                戻って来て
タシ  ナル  アナヂョ
다시 날 안아줘                          また私を抱きしめて
クッテチョロm
그때처럼                              あの時のように...


イヂェン  クェンチャタゴ
이젠 괜찮다고                        もう大丈夫
チョンマル  クェンチャタゴ
정말 괜찮다고                        本当に大丈夫
ハン オpシ ホンジャ サmキヂョ
한 없이 혼자 삼키죠                    限りなく独りで堪える
ネゲン  イロン シリョンドゥル
내겐 이런 시련들                                私にはこんな試練は
アムロチ    アタゴ
아무렇지 않다고                       何でもないって
ス オpシ  マレッソッヂョ
수 없이 말했었죠                      何度も言ったでしょう


タシン  モッ  ポル  コ カタソ
다신 못 볼 거 같아서                    二度と会えないようで
トヌン
더는                                更には
キョテ  モムルル  スガ オpソソ
곁에 머무를 수가 없어서                 傍に留まる事も出来なくて
アムリ ッテオ ネリョ ヘブァド
아무리 떼어내려 해봐도                  いくら切り離してみても
キpッケ  ペイン クリウm  ポンヂョマン カヂョ
깊게 배인 그리움 번져만 가죠          深く倍の恋しさとなって広がるわ




イ サラン キオカル ス オpケ
이 사랑 기억할 수 없게             この愛が記憶に残らないように
モルリ ットナガヨ
멀리 떠나가요                   遠く離れます부

ティ イゴン マヌン  イッチマラヨ
디 이것만은 잊지말아요          どうかこれだけは覚えていて欲しい
クデマニ  ナル サルゲハヌン  イユヨッタゴ
그대만이 날 살게하는 이유였다고   あなただけが私の生きる理由だったと


キョテ イッソ  チュン  サラm
곁에 있어 준 사람                   傍にいてくれた人
サルゲ  ヘ  チュン  ク  サラm
살게 해 준 그 사람                   生かしてくれた人
スm チュギョ パラブァド
숨 죽여 바라봐도                  息を潜めて見つめても
クリウン ク サラm
그리운 그 사람                     恋しいあの人
カスmソゲ  ク サラン  チェウル  ス オpソ
가슴속에 그 사랑 채울 수 없어    心の中にその愛を満たす事が出来ない


★★


いとしのソヨン 16話

★16話
カン・ギボム社長のカラオケ
チェ・ジョンウ氏 お上手でした


今日のような夜は何をするんだ?
眠れないし
君も傍にいないのに
夜は深まって 雨が降る
君のことを思い出してしまう
電話を掛けようか


오늘같은 밤今日のような夜   이광조イ・グァンジョ

 

오늘 같은 밤 무엇을 하나
잠은 안오고 그대 곁에 없는데
밤은 깊은데 비는 내리고
너무 생각나 그대 너무 생각나
전화를 걸까 편지를 쓸까 볼 수가 없어 더욱 그리워지네
오늘 같은 밤 무엇을 하나
그대 없으면 나는 외로워지네
오늘 같은 밤 잠은 안오고 시간만 가네 오오
오늘 같은 밤
오늘같은 밤 무엇을 할까 그대없으면 나는 외로워지네
오늘 같은 밤 잠은 안오고 시간만 가네
오늘 같은 밤
오늘 같은 밤 오늘(오늘)같은 밤
오늘 같은 밤 오늘 같은 밤




 

いとしのソヨン



いとしのソヨン(私の娘、ソヨン)
내 딸 서영이
My Daughter Seo Young

KBS2 2012年9月15日~ 2013年3月3日  全50話
脚本 ソ・ヒョンギョン
監督 ユ・ヒョンギ
出演 イ・ボヨン イ・サンユン チョン・ホジン パク・ヘジン 
ドラマ初出演イ・ジョンシン(CNBLUE)他

昨年のCNBLUEのコンサートの時が・・・ちょうどジョンシンが撮影していたころ
評判も良かったドラマだし~~~ジョンシンが出ているし~~~

すでに・・・視聴スタートをしています

★11話
ソヨン・サンウアボジが 引っ越しトラックの中で大声で歌った曲
仕事仲間に「歌えないのなら止めろよ」
どんなに音が外れていたって・・・・
直ぐに お耳直しに走りましたけれど・・・



★12話
ソンジェが結婚記念日を忘れられてしまったオンマを慰めるために歌った曲


가을편지- 김민기  秋の手紙 - キム・ミンギ


가을엔 편지를 하겠어요        秋になったら手紙を送りいたします
누구라도 그대가 되어         誰でもいいから(僕の恋人になって)
받아 주세요                (しっかりと)受け取ってください
낙엽이 쌓이는 날             枯葉が降り積もる日
외로운 여자가 아름다워요       寂しい女性は何とも美しいです

가을엔 편지를 하겠어요 / 누구라도 그대가 되어 받아 주세요 / 낙엽이 흩어진 날 / 헤매인 여자가 아름다워요
가을엔 편지를 하겠어요 / 모든 것을 헤매인 마음 보내드려요 / 낙엽이 사라진 날 / 모르는 여자가 아름다워요


オリジナルは・・・正直 時代を感じる『暗い』です  
でも・・・ジョンシン…一人だとあまり上手くないね・・・・


 



忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne