忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
12 2020/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
リンク
カウンター
[1]  [2]  [3

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

あなたのために「ボスを守れOST」



ボスを守れOST
07  君のために   ヒュウ        
    너 때문에 - 휴우



オンヂェッチュm  ネゲ オルッコニ
언제쯤 내게 올꺼니              いつ頃私の元に来るの?

オンヂェッチュm ネゲ ワヂュルレ ノン
언제쯤 내게 와줄래 넌   いつになったら私の元に来るつもりなの?貴方・・・

クェンチャナ
괜찮아                      大丈夫よ

チグm ナン イロケラド
지금 난 이렇게라도              今私はこんな風でも

ノル キダリヌンゲ
널 기다리는게                   貴方を待つのは

チョグm トル アプニッカ
조금 덜 아프니까                ちょっと辛いだけだから



ノルル イヂュリョゴ エッソボゴ
너를 잊으려고 애써보고            貴方を忘れようと努めてみても

ノルル チウリョ ノリョケブァド
너를 지우려 노력해봐도            貴方を消そうと努力してみても

ナヌン クゲ チャル アンヅェ
나는 그게 잘 안돼                私はそれが上手くできなくて




ナン ノ ッテムネ
난 너 때문에                    私は貴方のせいで
난 너 때문에                    私は貴方のせいで

ナン ノ ッテメ
난 너 땜에                     私は貴方のせいで

ハルド モッッサラ
하루도 못살아                   1日だって生きられない

チグm ナン
지금 난                        今私は

ノルル キダリョ 
너를 기다려                    貴方を待っているから

ネゲ タシ ワ ヂュルレ
내게 다시 와줄래                 私の元に再び戻ってくれる?




ナン ノ ッテムネ
난 너 때문에                    私は貴方のせいで
난 너 때문에                    私は貴方のせいで

ナン ノッテメ
난 너 땜에                      私は貴方のせいで

チャック フルヌン ネ ヌンムリ
자꾸 흐르는 내 눈물이             しきりに流れる私の涙が

ヌヌル カリョソ ニガ ポイヂル アナ
눈을 가려서 니가 보이질 않아        目を覆って貴方が見えないの

ノッテムネ
너 때문에                      貴方のせいよ



ニガ タシオルッカブァ
니가 다시올까봐                    貴方がまた戻って来るようで

タルン サランド モッヘ ナン
다른 사랑도 못해 난                他の愛も出来なくて・・・

チングロ チネジャヌンゲ
친구로 지내자는게                 「友達でいようよ」って

クロケ スィウン イリオンヌンヂ
그렇게 쉬운 일이었는지             そんな簡単な事だったの?

アヂk モルゲッソ ナン
아직 모르겠어 난                 まだ分からなくて・・・私は


★★
ノヌン ネ マm ハナ モルミョン ソ
너는 내 맘 하나 모르면서          貴方は私の心一つ分からずに

ネゲ チャル チネラゴ ハヌンヂ
내게 잘 지내라고 하는지           私に「元気に暮らせ」と言うの?

ノヌン クロル ス インニ
너는 그럴 수 있니                貴方はそんな事が出来るの?


★★


(★)
난 너 때문에
나 너 때문에
난 너 땜에
자꾸 흐르는 내 눈물이
눈을 가려서 니가 보이질 않아


ナン ノ ハナマン 
난 너 하나만                   私は貴方だけを
난 너 하나만                   私は貴方だけを

ナン  ノ ハナ パラボヌンデ
난 너 하나 바라보는데            私は貴方一人を見つめて

ネ マムル
내 맘을                      私の心が

ウェ モルヌン コニ
왜 모르는 거니                何故分からないのかしら

アルミョン ソ イロンゴニ
알면서 이런거니                分かっていてこうなの?


ノル キダリダ
널 기다리다                    貴方を待つ
널 기다리다                    貴方を待つ

ナ イロダ
나 이러다                      私はこんな風に

チュグル コッカタ  アパド
죽을 것 같아 아파도              死にそうなくらい辛くたって

ネゲン ハナップニンノ
내겐 하나뿐인 너               私にはたった一人の貴方

ノ ッテムネ
너 때문에                      貴方のために


PR

悲しい歌は・・・「ボスを守れOST」

ボスを守れの映像を使ったMVで気に入ったものが見つけられず・・・
SS501 ヨンセンのMVにしました
だって・・・だって・・・・最期の〆は・・・メンバー全員
 ヒョンジュンの笑顔が光っていたから 



ボスを守れ OST
06 悲しい歌は   ホ・ヨンセン(SS501)
    슬픈 노래는 - 허영생



カmカマン パm
캄캄한 밤                      真っ暗な夜

ウェロウン パm
외로운 밤                      孤独な夜

ナン チャックマン チャック
난 자꾸만 자꾸                  僕はしきりに

ヌグンガルル ットオルリョヨ
누군가를 떠올려요               誰かを想う

サラン サラン クロン サラン
사랑 사랑 그런 사랑              愛 愛 そんな愛

ノmサランヘ
넘 사랑해                     とても愛してる

チョダボギ チョチャ ヒmドゥン サラン
쳐다보기 조차 힘든 사랑           見つめる事さえ辛い愛




スルプン ノレヌン
슬픈 노래는                   悲しい歌は

ウェ ハピル イロル ッテ
왜 하필 이럴 때                 どうしてわざわざこんな時に

タチン ネマm
다친 내 맘                    傷ついた僕の心を

ト ウェ アプゲ ハヌンヂ
더 왜 아프게 하는지             更に痛めつけるのだろうか

トゥッッキ シロ シルテド
듣기 싫어 싫테도               聞きたくなくて嫌がっても

チャック チャックマン  クィ キウリヌン ネマm
자꾸 자꾸만 귀 기울이는 내 맘      しきりに耳を傾けてしまう自分の心が

ナン  モルラ
난 몰라                      僕は分からない



ハンサン キョテ  モルラッソッチョ
항상 곁에 몰랐었죠              いつも傍で分からなかった

サラン ッタウィ スィpッケ
사랑 따위 쉽게                  「愛」なんて簡単に

サルス インヌン チュル アラッッチョ
살 수 있는 줄 알았죠              生きていけるものだと思ってた

サラm サラm モンナン  サラm
사람 사람 못난 사람              人 人 駄目な奴  

クロン サラm       
그런 사람                     そんな人間

パロ ナラヌンゴル ッケダラヨ
바로 나라는걸 깨달아요           すぐに僕のことだと悟ったよ

 



ヨ ヂュムン ナ
요즘은 나                     最近の僕は

チャックマン パマヌレ ピョルル セオブァヨ
자꾸만 밤하늘에 별을 세어봐요       幾度も夜空の星を数えてみるよ

ハン ケ トゥ ケ モドゥモドゥ
한 개 두 개 모두모두              1つ2つ・・・・・・全て

パンッチャギヌン ピョルドゥルン フルロ
반짝이는 별들은 흘러              輝く星は流れて

ネリヌン イ ヌンムルン
내리는 이 눈물은                 溢れ出るこの涙は

モドゥ クデル ヒャンハン ネサラン
모두 그댈 향한 내사랑             全て君への僕の愛


スルプン  ノレヌン
슬픈 노래는                    悲しい歌は

ウェ ハビル イロル ッテ
왜 하필 이럴 때                 どうしてわざわざこんな時に

ウルゴ インヌン ナルル
울고 있는 나를                  泣いている僕を

ト ウルリヌンヂ
더 울리는지                    もっと泣かせるのか


ポル パダヨ
벌 받아요                     罰を受けるよ

イロケ ク ヌグル ウルリミョン
이렇게 그 누굴 울리면            こんな風に誰かを泣かせたら

ネガ ト マニ ウルゲ ツェンダヌンコル
내가 더 많이 울게 된다는 걸        僕が更に多く泣くという事だね



 イヂェ  ナン  アラヨ
 이제 난 알아요                 僕はやっと分かったよ

タチン ネマm
다친 내 맘                    傷ついた僕の心を

ト ウェ アプゲ ハヌンヂ
더 왜 아프게 하는지             更になぜ傷つけるのか・・

トゥッッキ シロ シルテド
듣기 싫어 싫테도               聞きたくなくて嫌がっても

チャック チャックマン クィ キウリヌン ネ マm
자꾸 자꾸만 귀 기울이는 내맘      しきりに耳を傾けてしまう自分の心が

ナン モルラ
난 몰라                     僕は分からない



スルプン ノレヌン
슬픈 노래는                  悲しい歌は

ハピル イロル  ッテ
하필 이럴 때・・・               よりによってこんな時に・・・・



・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・



あなただけ見える「ボスを守れOST」



ボスを守れOST
05 あなただけ見えます  エウォン&クォンヒ
         그대만 보여요 - 예원&광희



ナ クデガ チョアヨ
나 그대가 좋아요          僕は君が好きだ

クデマン チョアヘヨ
그대만 좋아해요           君だけが好きだよ

クデマン  サランヘヨ
그대만 사랑해요           君だけ愛してる

オットケ  ト マレヤ ハヂョ
어떻게 더 말해야 하죠       どう言ったら伝わるかな・・・



チョンマル ウェ クロナヨ
정말 왜 그러나요                  本当にどうしてそうなの?

ホラカンヂョk オpヌンデ
허락한적 없는데                   許したことないのに

ウェ チャックマン
왜 자꾸만                       どうしてしきりに

ネ マムル ソルレイゲヘヨ
내맘을 설레이게 해요               私の心をときめかせるの?

オットケ
어떡해                 どうする?

クニャン イデロ  ウリ サランハルッカ
그냥 이대로 우리 사랑할까요  このまま俺達愛し合ってみる?

オットケ
어떡해                         どうしましょう?

クニャン  イデロ サギョ  ポルッカヨ
그냥 이대로 사겨 볼까요            このまま付き合ってみようか?

チョンマル
정말                          本当に



オンヂョンイル  クデマン ポヨヨ
온종일 그대만 보여요              一日中あなただけ見える

ナウィ マウメ
나의 마음에                     私の心に

ナウィ  ヌンソゲ
나의 눈속에                     私の目の中に

クデウィ サランイ  セギョヂョ
그대의 사랑이 새겨져              あなたの愛が刻まれて

サランヘヨ
사랑해요                 愛してる

クデ オンヂェッカヂナ
그대 언제까지나            君(あなた)をいつまでも

ウリ サランウン イ マmソゲ
우리사랑은 이 맘속에(이 맘속에) 僕(私)たちの愛はこの心の中に

イ ヌンソゲ イッソヨ
이눈속에 있어요            この目の中にあるの

 

チョンマル タビ オpネヨ
정말 답이 없네요                  本当に答えが出ないわ

クデルル パラボミョン
그대를 바라보면                   あなたを見たら

ウェ チャックマン
왜 자꾸만                        どしてしきりに

ネ マミ トゥグンドゥグン ハヂョ
내 맘이 두근두근 하죠               私の心がドキドキするの

オットケ
어떡해                どうする?

クニャン イデロ ウリ サランハルッカヨ
그냥 이대로 우리 사랑할까요 このまま僕たち愛し合えるかな?

オットケ
어떡해                          どうしましょう?

クニャン イデロ キョロン ハルッカヨ
그냥 이대로 결혼 할까요             このまま結婚しましょうか?

チョンマル
정말                           本当に
 



イ マムル ヨロドゥルッケヨ
이 맘을 열어둘께요 (열어주세요) この心を開いておくよ (開いてください)

クデガ ト ポルス イッッロk
그대가 더 볼수 있도록        君がもっと見えるように

イヂェン ト ヒmドゥン ナリ オンダゴヘド
이젠 더 힘든 날이 온다고 해도   これからもっと辛い日が訪れても

ネガ チキルゲヨ
내가 지킬게요 (나도 지킬게요)   僕が守るよ (私も守るわ)

イヂェ ヤkッソカルゲヨ
이제 약속할게요             そう約束するよ



イヂェヌン クデマン ポヨヨ 
이제는 그대만 보여요                  もうあなただけ見えるわ

ナウィ マウムル
나의 마음을                         私の心を

ナウィ サランウル
나의 사랑을                          私の愛を

クデウィ マウメ  セギョヨ
그대의 마음에 새겨요                   あなたの心に刻みます

サランヘヨ
사랑해요                愛してる

クデ オンヂェッカヂナ
그대 언제까지나           あなたをいつまでも

ウリ  サランウン
우리 사랑은              私たちの愛は

イ マmソゲ
이 맘속에(이 맘속에)         この心の中に(この心の中に)

イ ヌンソゲ イッソヨ
이 눈속에 있어요           この目の中に あるのよ

ボスを守れ 12話 - 넌 감동이였어

傷心のムウォンとナユンがカラオケに・・・・
ムウォン(キム・ジェジュン)が このバラードをしっとりと歌い上げて・・・・
物凄く良かったです
残念ながら・・・この部分だけの動画は見つけられず・・・

オリジナルのソン・シギョン氏の歌声で・・・・


성시경(Sung Si Kyung) - 넌 감동이였어  
 ソン·シギョン - 君は感動だったよ   You Touched My Heart


ミリョナゲ
미련하게                   愚かにも

アムド  モルルゴ カタ
아무도 모를거 같아            誰も気付いていないだろうと

テヨナン チョk チネワッソ
태연한척 지내왔어            平然な顔で過ごした


ノ ット ナボリンヅィ
너 떠나버린뒤                君が去った事は

タ アラッッテ
다알았대                    みんな 気付いてたらしい




オソルプン ナウィ ヌンビチュル
어설픈 나의 눈빛을             うつろな僕の目が

ヘンボケッットン チナンナルィ ナワ ノム  タルラソ 
행복했던 지난날의 나와 너무 달라서 幸せだった頃の目と違い過ぎて

イビョレッスムル ヌッキルスパッケ
이별했음을 느낄수 밖에             別れた事を感じたんだ


ノ ワ ナ
너와 나                      あの頃の僕と君は

チョンマル クッテン チョアッソンナブァ
정말 그때는 좋았었나봐           本当に幸せだったんだね

ナファ ネル ヂュル ド モルラ
나화낼줄도몰라                僕は怒ることも知らずに

ネネ  チュルゴウォッッテ
내내 즐거웠대                 いつも陽気だったらしい



★★
クレ  クレッソッッチ
그래 그랬었지                 そう確かにそうだった

ノル サランハギエ
널 사랑하기에                 君を愛していたから

セサンウン
세상은                       この世界は

ナエゲ コダラン カmドンイオッソ
나에게 커다란 감동이었어          大きな感動だった

ク スンガヌル  イルルンダミョン
그순간을 잃는다면              あの瞬間を忘れたら

ネガ サラオン
내가 살아온                   僕が生きてきた

ッチャプン セウォルン
짧은 세월은                    短い年月は

ノムナ ポジャルゴッ オpソ
너무나 보잘것 없어              とてもちっぽけで・・・



★★★
ツェドル リョボリョヘ
되돌려보려해                      戻ろうと思う

ノルル チャヂュリョヘ
너를 찾으려해                  君を取り戻そうと思う

ノ オpシ  サラド
너없이 살아도                     君がいなくても

モルッチョンヒ スムン スィゲッッチマン
멀쩡히 숨은 쉬겠지만            ちゃんと呼吸は出来るけど

フフェワ クリッマヌロヌン
후회와 그리움만으로는            後悔と恋しさだけでは

キョンディルウ オpソ
견딜수 없어                      耐え切れない

ハルド チャシニ オpソ
하루도 자신이 없어..             1日でさえも自信がない

チョアヘッットン
좋아했던                        好きだった





ノワナ  ヘオヂルヂュルン
너와 나 헤어질줄은                  君と僕が別れるなんて

アムド モルラッッテ
아무도 몰랐대                   誰も思いもしなかったよ

ハルガ  ノム ッチャパッットン
하루가 너무 짧았던                 一日がとても短かった

ウリウィ ナルドゥリ
우리의 날들이                        僕たちの日々


★★

★★★


ト ヂョヒ
도저히..........                     とうてい・・・・・・


2012-5-2.jpg
 

尋ねる「ボスを守れOST」



ボスを守れOST
04 尋ねる   -M.Street
        묻는다 - 엠스트리트(M.Street)


オヌルツタラ
오늘따라                     今日に限って

トイェッポ ポヨソ
더 예뻐 보여서                  とっても綺麗に見えて

マルド オpシ ネ オルグル ポゴ ウソ
말도 없이 네 얼굴 보고 웃어            言葉もなく君の顔を見て微笑む

ネ オルグレ ムォガ ムドンニャミョ
내 얼굴에 뭐가 묻었냐며             「私の顔に何か付いているの?」

ッチングリヌン ピョヂョンド
찡그리는 표정도                 しかめる顔も

オッチョm クロケ イェップニ
어쩜 그렇게 예쁘니                何故だかそんなにも綺麗だから




サラmドゥリ チョダボジャナ
사람들이 쳐다보잖아               みんなが見ているじゃないか

ウリガ ノム チャル オウルリナブァ
우리가 너무 잘 어울리나봐           僕達がとてもお似合いだって

オンヂェ プァド サランスロウァ
언제 봐도 사랑스러워              いつ見ても愛らしくて

ナル ウッッケ マンドゥロ
날 웃게 만들어                  僕を笑わせるよ



★★
ムンヌンダ
묻는다                                尋ねるよ

ナル マンナ オルマナ タルラヂョン ヌンヂ
날 만나 얼마나 달라졌는지           僕と出逢ってどれくらい変わったの?

チョグマケ ムンヌンダ
조그맣게 묻는다                ちょっと聞きたいよ

ウンヌンダ
웃는다                              笑うよ

ノル マンナン ク スンガンプト セサンウン
널 만난 그 순간부터 세상은           君と出逢った瞬間から世界は

タネ コッカタ
다 내 것 같아                 全て僕のもののようだよ

ムンヌンダ
묻는다                    尋ねるよ

ウェ イヂェヤ ネ アペ ナタナソ
왜 이제야 내 앞에 나타나서           なぜ今になって僕の前に現れて

ヘンボカゲ ハヌンジ
행복하게 하는지                幸せにするんだ?

ナヌン ット ウッコ ノルル アンヌンダ
나는 또 웃고 너를 안는다            僕はまた微笑んで君を抱きしめる

マニ サランハンダ
많이 사랑한다                 すごく愛してる



ヒm ギョウォ ハヌン
힘겨워 하는                 手に負えない

ナル パラボミョ
날 바라보며                 僕を見つめながら

ッタットゥッハゲ ナル カmッサヂュヌン ノ
따뜻하게 날 감싸주는 너            暖かく僕を包んでくれる君

マンソリヌン  ノルル  ポル ッテ マダ
망설이는 너를 볼 때 마다           ためらう君を見るたびに

ナン ト チョワン ネ ナmジャガ ツェルコラ
난 더 좋은 네 남자가 될 거라          僕はもっと好みの男になろうと

タヂマヌンゴル
다짐하는걸                   固く誓うんだ


★★


イェ ヂョンブト クングメッソ
예전부터 궁금했어               前から気になったんだ

ナル オルマナ サランハヌンヂ
날 얼마나 사랑하는지             僕をどれくらい愛してるのか

チョウm プァッットン クナルチョロm
처음 봤던 그날처럼              初めて会ったあの日のように

ウスミョン ソ テダペヂュルレ
웃으면서 대답해줄래              笑いながら答えてくれよ

★★




忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne