忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
05 2020/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[2655]  [2654]  [2653]  [2652]  [2651]  [2656]  [2650]  [2649]  [2644]  [2648]  [2647

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

思春期メドレー 바야흐로 사랑의 계절  - 박새별&이한철





ざわざわとしてて くすぐったい
僕の耳に残る 君という名前
きらきらしてて まぶしい


★바야흐로 사랑의 계절  - 박새별&이한철
今や愛の季節    パク・セビョル イ・ハンチョル


사각사각 간지럽게           ざわざわとしてて くすぐったい
내 귓가에 머무는 그대라는 이름      僕の耳に残る 君という名前
반짝반짝 눈부시게            きらきらしてて まぶしい
날 비추는 새하얀 그대라는 조명       僕を照らす真っ白な君という光

무더운 여름 오지 않을 것 같던       蒸し暑い夏が来ないみたい
휴 시원한 바람             ヒュー  涼しい風
그런 상쾌함 그게 너란걸         君のおかげで爽やかな気分だ


You 그대가 좋아서            You 君が好きで
내 마음에 있어서             心の中にいるから
떨리는 입술로 조심스럽게 하는 말       震える唇で 丁寧に言った
언 마음을 녹이듯             凍った心を溶かすかのように
빈 가슴을 채우듯             空っぽの心を満たすかのように
그대를 나 역시 그대를           君を 僕もやはり君を
사랑한다고 말하죠             愛しているんです


상처 받을 때 위로하고          傷ついたときは癒してくれて
기운 없을 때 안아주는          元気がないときは抱きしめてくれる
그런 사람을 우리는 연인이라 하죠      そんな人を恋人に持とう

차가운 겨울 오지 않을 것 같던       冷たい冬が来ないみたい
따사로운 햇살              暖かな陽射し
그런 포근함 그게 너란걸          そんな温もりが君なんだ




지는 계절이 오지 않았으면
without you
어느 비오는 정류장             ある雨の日の停留場
울고 있던 한 사람             泣いていた一人

널 처음 봤을 때               君に初めて会ったとき
조심스럽게 건넨 말              慎重に伝えた言葉
괜찮은 건가요                大丈夫ですか?
잠시 있어 줄게요              ちょっと待ってください
떨리던 그 어깨 돌려 시작된 우리 사랑      振り向いて始まった恋

언 마음을 녹이듯              凍った心を溶かすかのように
시린 가슴을 채우듯             空っぽの心を満たすかのように
그대를 나 역시 그대를           君を 僕もやはり君を
사랑한다고 말하죠             愛しているんです


PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne