忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
12 2020/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
リンク
カウンター
[2388]  [2387]  [2385]  [2386]  [2384]  [2383]  [2382]  [2381]  [2380]  [2379]  [2377

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

君の全ての瞬間 - ソン・シギョン「星から来たあなた OST」








너의 모든 순간 - 성시경
君の全ての瞬間 - ソン・シギョン


イウkッコ  ネガ  ハンヌネ  ノルル  アラブァッスル  ッテ
이윽고 내가 한눈에 너를 알아봤을 때      しばらくして君に気づいたとき
モドゥン  コン  プンミョン  タルラヂゴ  イッソッソ
모든 건 분명 달라지고 있었어           全てのものが確実に変わった
ネ  セサンウン
내 세상은                            僕の世界は
ノル  アルギ  チョングァ  フロ  ナヌィオ
널 알기 전과 후로 나뉘어           君を知る前と後に分かれたんだ


ニガ  スm  スィミョン
니가 숨 쉬면                            君が呼吸をすると
ッタスハン  パラミ  プロワ
따스한 바람이 불어와                      暖かい風が吹き
ニガ  ウスミョン
니가 웃으면                                君が笑えば
ヌンブシン  ヘッサリ  ピチョ
눈부신 햇살이 비춰                    眩しい陽射しが照らす


コギ  イッソヂョソ
거기 있어줘서                           そこにいてくれた
クゲ  ノラソ
그게 너라서                             それが君だから
カックm  ネ  オッケエ  カマニ  キデヂュオソ
가끔 내 어깨에 가만히 기대주어서     時には僕の肩にそっと寄り添うから
ナヌン  イッチャナ  チョンマル  ピントゥモpシ  ヘンボケ
나는 있잖아 정말 빈틈없이 행복해            僕は本当に 幸せだよ
ノルル  ッタラソ  シガヌン  フルゴ  モmチョ
너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰       君と一緒に時間は流れ 止まった


ムルックロミ  ノルル  トゥリョダ  ポゴン  ヘ
물끄러미 너를 들여다 보곤 해          じっと君を見つめてみたり...
クゴッ  マルゴヌン  アムゴット  ハル  ス  オpソソ
그것 말고는 아무것도 할 수 없어서        それ以外は何もできなくて
ノウィ  モドゥン  スンガン
너의 모든 순간                      君の全ての瞬間が
クゲ  ナヨッスミョン  チョケッタ
그게 나였으면 좋겠다                 僕だったら良いのに...
センガンマン  ヘド  カスミ  チャオルラ
생각만 해도 가슴이 차올라          考えただけでも胸に込み上げて
ナヌン  オントン  ノロ
나는 온통 너로                      僕は君で満ち溢れるんだ


ポゴ  イッスミョン
보고 있으면                           君を探していたとき
ウェンヂ  ックmチョロm  アドゥカン  コッ
왠지 꿈처럼 아득한 것            なんか夢のように遥かに感じる
ミョッ  クァンニョン  トンアン
몇 광년 동안                               何光年の間
ナル  ヒャンヘ  ナラオン  ピョルビッ
날 향해 날아온 별빛             僕に向かって飛んできた星明りは
ット  チグムィ  ノ
또 지금의 너                          再び今の君なんだ



コギ  イッソヂョソ
거기 있어줘서                          そこにいてくれた
クゲ  ノラソ
그게 너라서                            それが君だから
カックm  ナエゲ  チョヨンハゲ  アンギョヂュオソ
가끔 나에게 조용하게 안겨주어서       時には僕にそっと抱かれるから
ナヌン  イッチャナ  チョンマル  ナmギモpシ  コマウォ
나는 있잖아 정말 남김없이 고마워         僕は本当に 心底感謝するよ
ノルル  ッタラソ  シガヌン  フルゴ  モmチョ
너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰       君と一緒に時間は流れ 止まった


ムルックロミ  ノルル  トゥリョダボゴン  ヘ
물끄러미 너를 들여다보곤 해            じっと君を見つめてみたり...
ノルル  ポヌン  ケ  ナエゲヌン  サランイニッカ
너를 보는 게 나에게는 사랑이니까       君を見つめるのが僕の愛だから
ノウィ  モドゥン  スンガン
너의 모든 순간                          君の全ての瞬間が
クゲ  ナヨッスミョン  チョケッタ
그게 나였으면 좋겠다                   僕だったら良いのに...
センガンマン  ヘド  カスミ  チャオルラ
생각만 해도 가슴이 차올라          考えただけでも胸に込み上げて
ナヌン  オントン  ノロ
나는 온통 너로.                    僕は君で満ち溢れるんだ


ニ  モドゥン  スンガン  ナヨッスミョン
니 모든 순간 나였으면.        君の全ての瞬間     僕だったら...
PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne