별에서 온 그대 OST Part 4
안녕 - 효린
さよなら - ヒョリン
ウヨニ ネゲ タガワ
우연히 내게 다가와 思いがけずに近づいて
カmッサ アナヂュゴ
감싸 안아주고 私を抱きしめ
ソロ モンハニ パラボダ
서로 멍하니 바라보다 茫然と見つめあい
コンネン マル アンニョン
건낸 말 안녕 出てきた言葉は "アンニョン"
ックmソゲソマン スチョガットン
꿈속에서만 스쳐갔던 夢の中だけで見かける
チグm ノン ネ アペ
지금 넌 내 앞에 今 あなたは私の目の前に
★
サランイ ワンヌンデ
사랑이 왔는데 愛は来たけれど
クデン ットナンデ
그댄 떠난대 あなたは去るんだって
キダリョンヌンデ
기다렸는데 待っていたのに
ト ポル スガ オpテ
더 볼 수가 없대 もう逢うことができないって
ヌル パボチョロm
늘 바보처럼 いつもバカみたいに
フルヌン ヌンムリ マレ
흐르는 눈물이 말해 流れる涙が語るの
アンニョン イヂェン Good bye
안녕 이젠 Good bye さよなら もうグッバイ
Hello Hello Hello
Hello Hello
タシ マンナル ッテン ネガ モンヂョ
다시 만날 땐 내가 먼저 また会うときは 私が先に
クェンチャナ アンニョン
괜찮아 안녕 "大丈夫よ さよなら"
ックメソラド マヂュチルッカ
꿈에서라도 마주칠까 夢でも出会えないかと
トゥ ヌヌル カマヨ
두 눈을 감아요 目を閉じてみるわ
★
シガニ ソドゥルロ
시간이 서둘러 時間が急いで
ノル ネゲロ テリョワヂュギル
널 내게로 데려와주길 あなたを連れて来てほしい
タン ハンボンマン マレヂュギル
단 한번만 말해주길 ただ一度だけでも言って
ミドヂヂ アンヌン イヤギルル
믿어지지 않는 이야기를 信じられない話を
オディ インヌンヂ
어디 있는지 どこにいるの?
ネマm アヌンヂ
내맘 아는지 私の想いを知っているの?
ポゴ シプンデ
보고 싶은데 逢いたいのに...
(タシン ポル ス オpヌン コセ )
(다신 볼 수 없는 곳에) (二度と会えないところ)
パm ハヌレ ソリチョ アンニョン
밤 하늘에 소리쳐 안녕 夜空に大声で...さよなら
★
Hello Hello Hello
Hello Hello
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
안녕 を日本語にすると・・・こんにちは ・さよなら
でも・・・
Hello でもあり・・・Good bye でもある 안녕 には
もっと違うニュアンスがあるような気がするのですが・・・
ボキャブラ不足で・・・・難しいです (^_^;)
PR