忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
05 2020/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[1]  [2

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

가리워진 길 - 볼빨간 사춘기 「未生(ミセン) OST」



★ 가리워진 길 - 볼빨간 사춘기
遮られた道 -  見る真っ赤な思春期 (...直訳 多分違うよね。emoji


ポイルドゥッ マルドゥッ カムルゴリヌン
보일듯 말듯 가물거리는       見えそうで見えなさそうにぼんやり浮かぶ
アンゲソゲ ッサイン キル
안개속에 쌓인 길                        霧の中に埋もれた道
チャピル トゥッ マル トゥッ モロヂョ カヌン
잡힐 듯 말 듯 멀어져 가는         掴めそうで掴めなさそうに離れて行く
ムヂゲワ カトゥン キル
무지개와 같은 길                             虹のような道
ク オディエソ ナル キダリヌンヂ
그 어디에서 날 기다리는지            そのどこで僕を待っているのか
トゥルロ ポアド チャヂュル ス オpネ
둘러 보아도 찾을 수 없네           見回しても探すことが出来ないよ



クデヨ ヒミ ツェヂュオ
그대여 힘이 되주오                    君よ 力になってください
ナエゲ チュオヂン キル
나에게 주어진 길                           僕に与えられた道
チャヂュル ス イットロk
찾을 수 있도록                     見つけることが出来るように
クデヨ キルル トヂュオ
그대여 길을 터주오                     君よ 道を開いてください
カリウォヂン ナウィ キル
가리워진 나의 길                           遮られた僕の道


イリロ カナ チョリロ カルッカ
이리로 가나 저리로 갈까            こちらに行くか あちらに行こうか
アドゥカギマン ハンデ
아득하기만 한데                            遥か遠くだけど
イックルリョ カドゥッ ットナヌン
이끌려 가듯 떠나는                    導かれて行くように離れる
イヌン チェ カルギルル チャジャンナ
이는 제 갈길을 찾았나             これは僕の行く道を見つけたのか
ソヌル フンドゥルミョ ットナ ポネン ツィ
손을 흔들며 떠나 보낸 뒤               手を振りながら見送った後
ウェロウmマニ ナルル カmッサル ッテ
외로움만이 나를 감쌀 때                孤独だけが僕を包んだとき






・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji
オリジナル원곡 가리워진 길

キム・ヒョンシク氏なのか?ユ・ジェハ氏なのか?
どちらの表記もあって 迷ったのですが・・・・
mamaが調べた収録アルバムによるとキム・ヒョンシク氏となりました。



★3집 비처럼 음악처럼 1986.12.05
가리워진 길 - 김현식 キム・ヒョンシク




★1집 사랑하기 때문에 1987.08.20
가리워진 길 - 유재하 ユ・ジェハ
PR

날아 - 이승열 「未生(ミセン) OST」



★날아 - 이승열
飛べ - イ・スンヨル


モドゥン コシ ムノヂョイッコ
모든 것이 무너져있고                   全てのものが崩れていて
パル ティディル コッ ハナ ポイヂル アナ
발 디딜 곳 하나 보이질 않아         足を掛ける場1つ 見当たらない
ッカマケ トゥリウン コンギガ ノル トポ
까맣게 드리운 공기가 널 덮어       真っ黒に垂れた空気が君を覆って
ヌヌル ットゥル ス チョチャ オpケ ハンデド
눈을 뜰 수 조차 없게 한대도      目を開けることすらできないとしても



コギソ モmチョイッチマ
거기서 멈춰있지마                           そこで止まるな
クゴスン ネ チャリガ アニャ
그곳은 네 자리가 아냐                  そこは君の場所じゃない
クデロ イロナ モルリ ナラガギルル
그대로 일어나 멀리 날아가기를        起き上がり遠く飛んで行くことは
オルマナ オレ チナルヂ
얼마나 오래 지날지                     どれほど長くかかるのか
シガヌン アル ス オpチマン
시간은 알 수 없지만                    時間は分からないけれど
キョンディル ス イッソ
견딜 수 있어                                 耐えられるさ
ナルゲルル ピョゴ ナラ
날개를 펴고 날아                          羽を伸ばして飛べ


キョルグk モルリ ットナボリョッコ
결국 멀리 떠나버렸고                 結局 遠く離れてしまったし
ソロ スモ モドゥ ポイヂル アナ
서로 숨어 모두 보이질 않아            お互いに隠れて何も見えない
チャガpッケ ネベンヌン ハンスミ ノル トポ
차갑게 내뱉는 한숨이 널 덮어        冷たく吐き出す溜息が君を覆って
スムル スィル ス チョチャ オpケ ハンデド
숨을 쉴 수 조차 없게 한대도         息をすることすらできないとしても






내일 - 한희정  「未生(ミセン) OST」



★내일 - 한희정
明日 - ハン・ヒジョン


モドゥガ トラガン チャリ
모두가 돌아간 자리                           皆が帰った場所
ヘンボカン コルムロ カルッカ
행복한 걸음으로 갈까               幸せな足取りで行ったのだろうか
チョンマル パラドン ックmドゥルル イルンゴルッカ
정말 바라던 꿈들을 이룬걸까    本当に望んでいた夢を成し遂げたのだろうか


ミルリョットン スkッチェルル ハドゥッ
밀렸던 숙제를 하듯                     溜まった宿題をするように
ッペゴキ チョキン マヌン タヂmドゥル
빼곡히 적힌 많은 다짐들               びっしり書かれた沢山の誓い事
ポルッソ イロナン
벌써 일어난                                     もう起きた
ヌンブシン ヘガボヨ
눈부신 해가보여                          まぶしい太陽が見える


ット ハルガ カゴ
또 하루가 가고                             また1日が過ぎて...
ネイルン ット オゴ
내일은 또 오고                            明日がまた訪れて...
イ セサンウン パッピ ウmヂギゴ
이 세상은 바삐 움직이고                  この世は 足早に動いて...
クロケ アmマン ポミョ コロガラン
그렇게 앞만 보며 걸어가란               前だけ見て 歩いて行けという
アボヂ マレ ウルゴ
아버지 말에 울고                             父の言葉に泣いて


セルスロk カスミ アプン
셀수록 가슴이 아픈                         数えるほど胸が痛む
オmマウィ ヌロマン カヌン チュルm
엄마의 늘어만 가는 주름                       母の増えていくシワ
チョグm ヌヂョド クェンチャタン
조금 늦어도 괜찮단                     少し遅れても良いのよという
イmマッチュメ
입맞춤에                                        キスに...


ット ハルガ カゴ
또 하루가 가고                             また1日が過ぎて...
ネイルン ット オゴ
내일은 또 오고                            明日がまた訪れて...
イ セサンウン パッピ ウmヂギゴ
이 세상은 바삐 움직이고                  この世は 足早に動いて..
クロケ アmマン ポミョ コロガラン
그렇게 앞만 보며 걸어가란               前だけ見て 歩いて行けという
アボヂ マレ
아버지 말에                                    父の言葉に
ット ハンチャムル ウルゴ
또 한참을 울고                          また ひとしきり泣いて...


タヂムル ヘボゴ
다짐을 해보고                              駄目押しをしてみて
オヂェ コットン ナウィ フンヂョkットゥルン
어제 걷던 나의 흔적들은                    昨日歩いた私の痕跡は
プルルン ハヌルィロ
푸르른 하늘위로                                青い空の上で
ナウィ ックムル チャジャ ットナゴ
나의 꿈을 찾아 떠나고                        私の夢を探しに去り
ナン コヂpッスロン ネイル アペ ヤkッソグル ハゴ
난 고집스런 내일 앞에 약속을 하고       私は頑なに 明日の前に誓って...
メイル
매일                                            毎日...


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji

【입맞춤】 口+合わせる = 口づけ
でもねぇ...母からキスされたことがないからかなぁ....
なんか違う気がする

日本語でも【口を合わせる】って・・・
全く違う意味があるじゃない。
口裏を合わせる・調子を合わせる・・・
韓国語にもないのかな?
歌詞の意味として 慰める・優しく思いやる みたいな感じの意味がないかなぁ.....



로망 - 장미여관 「未生(ミセン) OST」




★로망 - 장미여관
ロマン - 薔薇旅館


スル ハンジャヌィ ロマン
술 한잔의 로망                              1杯の酒のロマン
ナルル ックロ タンギヌン プルビトゥルン アスライ
나를 끌어 당기는 불빛들은 아스라이      僕を惹きつける明かりは微かに


ヤケド サナイ ホンジャ カヌン インセン
약해도 사나이 혼자 가는 인생             弱くても 男一人で歩む人生
パラm アペ ッテロン ノモヂョ
바람 앞에 때론 넘어져                風の前に 時につまづきながら...


ソロウォッソットン チョムン ナナル
서러웠었던 젊은 나날                        侘しかった若き日々
エチョロpットン ックムン タ プソヂョ
애처롭던 꿈은 다 부서져                やるせない夢は全て破れ散り
チュウォ タムル スヌン オpソッタ
주워 담을 수는 없었다                 拾い集めることもできなかった
ムルp ックロド ムルp ックロド
무릎 꿇어도 무릎 꿇어도                    幾度も ひざまずいても


キョルグk ネガ プロヤ ハル ポヂュル
결국 내가 풀어야 할 퍼즐      結局 自分で解かなければならないパズル
キョルグk ネガ ノモヤ ハル サン
결국 내가 넘어야 할 산           結局 自分で越えなければならない山
チョンチュニラン チャルラナmド ッコヂョッタ
청춘이란 찬란함도 꺼졌다            ”青春”という煌めきも消えた



ツィ トラボニ
뒤 돌아보니                             後ろを振り返ってみると
サンチョトゥソンイ モンナン ネガ ウルゴ インネ
상처투성이 못난 내가 울고 있네       傷だらけで惨めな僕が泣いているよ
ット タシ ヘガ ットゥムル
또 다시 해가 뜸을                             また日が昇るのを
クェロpットロk スルポヘ
괴롭도록 슬퍼해                        苦しいように嘆き悲しんで

★★
イ ヤカン ネ ヨンホヌル
이 약한 내 영혼을                            か弱い自分の魂を
ナヤカン ネ カスムル
나약한 내 가슴을                              弱気な僕の胸を
ク ヌグド トンヂョン ハヂ マラ
그 누구도 동정 하지 마라                  誰であっても同情はするな
ウンミョンウル パックル テニ
운명을 바꿀 테니                           運命を変えるから...

ク ナmジャウィ ロマン
그 남자의 로망                                   男のロマン
プルン セビョギ ワド
푸른 새벽이 와도                          蒼い夜明けが訪れても
チャm モッ トゥヌン タルビッ カッタ
잠 못 드는 달빛 같다                    眠りにつけない月光のようだ


チャガウン ヒョンシレ ッサk トゥン ッコチラゴ
차가운 현실에 싹 튼 꽃이라고             冷たい現実に芽生えた花だと
ハmブロ ッコックリョ マラ
함부로 꺾으려 마라                        むやみに折ろうとするな

ネゲ パチョットン ナウィ スンヂョン
네게 바쳤던 나의 순정                       君に捧げた僕の純情
トゥロ チュル イ ハナ オpソド
들어 줄 이 하나 없어도                 耳を傾ける人は誰もいなくても
ノヌン アラッスミョン チョケッタ
너는 알았으면 좋겠다                         君は分かってほしい
ナギョビ チョド ヌニ ネリョド
낙엽이 져도 눈이 내려도                 落ち葉が散り 雪が降っても


キョルグk ネガ プルロヤ ハル ノレ
결국 내가 불러야 할 노래           結局 僕が歌わなければならない歌
キョルグk ネガ チウォヤ ハル ノ
결국 내가 지워야 할 너             結局 僕が消さなければならない君
サランイラン ネ イルmド パレンダ
사랑이란 네 이름도 바랜다      ”愛”という 君の名前も色あせている



★★

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji



オリジナル曲



映画「ホワイトナイツ」の挿入歌
Кони привередливые (Мелодия) - Владимир Высоцкий Vysotsky
野生馬 - ウラジーミル・ヴィソツキー

미생/ミセン(未生)









★未生 미생 (tvN 금토드라마) Misaeng
미생/ミセン(未生)
全20話

テレビ局:tvN
放送開始日:2014年10月17日~2014年12月20日
放送日&時間:金(午後8:10~)・土(午後8:40~)/70分
出演者:シワン「ZE:A」、イ・ソンミン、カン・ソラ、カン・ハヌル、キム・テミョン



2年前にオンラインで爆発的な人気を博した同名のWeb漫画を原作に製作
囲碁だけが人生のすべてだった主人公チャン・グレが、プロ入団に失敗して総合貿易会社に入社し、そこで起こる物語
会社員のチャン・グレが孤軍奮闘しながら一手、一手を置く“人生の囲碁”ドラマ


大衆文化に囲碁の風が吹いている。
・2014年6月公開された 韓国映画「ストーン」(プロを夢見る人生アマチュアたちの物語を囲碁に込めており、チョ・ドンミンやキム・レハ、パク・ウォンソンが導いていく)
・7月公開の「神の一手」」(賭け囲碁をする人々の勝負を扱った犯罪アクション映画で、トップスターのチョン・ウソンとイ・ボムス、アン・ソンギが賭け囲碁をする人になったプロ棋士を引き受けた)が囲碁をテーマにした
・続いて囲碁をテーマにしたドラマ「未生」がケーブルテレビtvNで放送。




忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne