忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
05 2020/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[1]  [2]  [3

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

いい人「私の心が聞こえる? OST」

残念な事に・・・・『埋め込み禁止』となっている
コチラの動画が・・・好きです

http://www.youtube.com/watch?v=S7VXipmfuYc&feature=related





私の心が聞こえる?
05. いい人 -ファン・ジョンウム  
          좋은 사람  황정음




オヌルルン ムスン イリンゴニ
오늘은 무슨 일인거니            今日は何かあったの?

ウロットン オルグル カトゥンゴル
울었던 얼굴 같은걸              泣いた顔だね

クガ ノウィ マウムル アプゲ ヘンニ
그가 너의 마음을 아프게 했니       あの男が君を傷つけたのかい?

ナエゲン セサンエソ チェル
나에겐 세상에서 젤              僕にはこの世で1番

ソヂュンハン ノ インデ
소중한 너인데                  大切な君なのに



チャパンギ コピルル ネミロ
자판기 커피를 내밀어           自販機のコーヒーを差し出して・・・

ク ソゲ カmチョオン
그 속에 감춰온               その中に隠してきた

ネ マムル タマ
내 맘을 담아                 僕の心を込めたんだ

コマウァ
고마워                      「ありがとう

オッパン   ノム   チョウン  サラミヤ
오빤 너무 좋은 사람이야           オッパはとても良い人ね」

ク ハンマディエ ナン ウスル ップン
그 한마디에 난 웃을 뿐           その一言に僕は苦笑い



ホkッシノン
혹시 넌                      もしかして君は

キオカゴ  イッスルッカ
기억하고 있을까                覚えているかい

ネ チング ハkッキョ アペ
내 친구 학교 앞에              僕の友達の学校前に

ノルロ ワッットン ナル
놀러 왔던 날                   遊びに行った日を

ウリドゥル ヨニンガッッタ
우리들 연인같다               「私達 恋人みたいね」

チャン ナン  チョッスル ッテ
장난쳤을 때                  ふざけて言った時

ノン ウソッッコ
넌 웃었고                    君は笑って

ナン パm チセウォッツチ
난 밤 지새웠지               僕はその夜 眠れなかった




ニガ ウスミョン
니가 웃으면                  君が笑うと

ナド チョア
나도 좋아                    僕も嬉しい

ノン チャン ナニラ ヘド
넌 장난이라 해도               君は冗談だったけど

ノル キダリョッットン ナル
널 기다렸던 날                君を待っていた日

ノル ポゴ シpットン パm
널 보고 싶던 밤                君に会いたかった夜

ネ ゲン ポkチャン ヘンボグロ
내겐 벅찬 행복으로              僕の胸には幸せが

カドゥk ハンデ
가득 한데                     溢れていた

ナヌン ホンジャヨド クェンチャナ
나는 혼자여도 괜찮아            僕は独りでも構わない

ノル ポル スマン イッッタミョン
널 볼 수만 있다면              君にさえ会えるのなら

ヌル ノウィ ツィエソ
늘 너의 뒤에서                いつも君の後ろで

ヌル ノル パラボヌン
늘 널 바라보는                いつも君を見つめるのが

クゲ ネガ カヂン
그게 내가 가진                それが僕の

モkシン コンマン カタ
몫인 것만 같아                 運命だと思うから



チングドゥル チギョpッタ マラヂ
친구들 지겹다 말하지            友達がウンザリだと言うよ

ヌル カトゥン ノレル プルヌン ナエゲ
늘 같은 노랠 부르는 나에게        いつも同じ歌を歌う僕

ハヂマン クゲ パロ
하지만 그게 바로               だけど それがまさに

ネ マウミンゴル
내 마음인걸                   僕の気持ちなのに

クデ モン コンマンポネヨ
그대 먼 곳만 보네요             君は的外れな方ばかり見てるね




ホkッシ ノン クナル
혹시 넌 그날                  もしかして君はあの日

ネ マムル アルッカ
내 맘을 알까                  僕の心に気付いたの?

ウリルル アヌン チング
우리를 아는 친구               僕達が知っている友達

モドゥ モイン パm
모두 모인 밤                  皆が集まった夜

スルチィハン ノル テリロ オン
술취한 널 데리러 온             酒に酔った君を迎えに来た

クルル ネゲ インサシキョッットン
그를 내게 인사시켰던             あいつに僕へ挨拶させた

ナウィ  センイルラル
나의 생일날                    僕の誕生日



ニガ チョウミョン
니가 좋으면                   君が良ければ

ナド チョア
나도 좋아                    僕も良いんだ

ニ ヨペ    クルル   ポミョ
니 옆에 그를 보며              君の隣にいるあいつを見て

ナワン ノム タルン
나완 너무 다른                僕とは余りにも違う

ナン チョラヘヂヌン
난 초라해지는                僕は惨めになっていくよ

クエゲ  ノル  プタカンダヌン
그에게 널 부탁한다는           彼に「君を頼む」という

マル パッケ
말 밖에                     言葉しかないから・・・



ノル ウルリヌン サラmグァ
널 울리는 사람과              君を泣かせる奴と

ウィロ パッケ モッハヌン ナ
위로 밖에 못하는 나            慰めるだけの僕




・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
追記
ドラマの中で字幕が表示されました
mamaは・・・・
우리들 연인같다  
「私達 恋人みたいね」と、訳したのですが・・・・・
「僕達 恋人みたいだね」と・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
独学中のmamaが、厚かましいようですが
彼女の他愛も無い言葉で・・・・
嬉しくて眠れなかった
幸せな気分になった
ような気がするので・・・・彼女の台詞のままにします

プロの翻訳家さんに逆らっている事を、ご了承ください。 

PR

Boy Meets Girl「私の心が聞こえる? OST」



私の心が聞こえる? OST
04. Boy Meets Girl -Magic Hut
   소녀 소년을 만나다      마술모자 퍼레..   




チャkッコ コウン モkッソリン
작고 고운 목소린               小さくてきれいな声は

ネゲン ハヤン チッムkットゥル
내겐 하얀 침묵들               僕には白い沈黙

ノウィ ヨリン ヌンビチュン
너의 여린 눈빛은               君の儚げな眼差しは

ネ マウm ソゲ
내 마음 속에                  僕の心の中に

チャグン  ピョギ ツェゴ
작은 벽이 되고                小さい壁になって



ファ リョハメ  カリョヂン
화려함에 가려진                派手さに隠された

カミョン ツィウィ ネ モスp
가면 뒤의 내 모습               仮面の裏の自分の姿

エッソ カmチュリョ ヘド
애써 감추려 해도               一生懸命に隠そうとしても

トゥルリヌン ノウィ マムル
들리는 너의 맘을                聞こえる君の心

ピハル ス オpヌン サラm
피할 수 없는 사람               避けられない人




ハン ソニョガ イッソ
한 소녀가 있어                 ある少女がいて

チャガウン コリエ
차가운 거리에                  冷たい街で

チャグン  ックムル チャジャ
작은 꿈을 찾아                 小さな夢を探して

ヘメイダガ
헤매이다가                    彷徨って・・・

ムオスル キダリ  ヌンテヂ
무엇을 기다리는지               何を待つのか?

ムオル  クリヌン  コンヂ
무얼 그리는 건지                何を描くのか?

トゥ  ソヌル モアソ
두 손을 모아서                  両手を集めて

ピチュル  マンドゥヌン
빛을 만드는                    光を作る


★★
ハン ソニョニ イッソ
한 소년이 있어                  ある少年がいて

イ ホマン  セサンエ
이 험한 세상에                  この険しい世の中で

チャグン サラン チャジャ
작은 사랑 찾아                  小さな恋を探して

ヘメイダガ
헤매이다가                    彷徨って・・・

イ ヂェヤ ノル マンナンヌンデ
이제야 널 만났는데               今 君に会った

アム マル モッハゴ イッソ
아무 말 못하고 있어              何も言わずにいた



ファンサン ソゲ モムルドン
환상 속에 머물던                幻想の中に留まった

ノウィ  チャグン ックmドゥリ
너의 작은 꿈들이                君の小さな夢が

オヌセ チョ ハヌル
어느새 저 하늘                 いつの間にかあの空の

ムヂゲ  ツェオ
무지개 되어                    虹になって

パラマン ポゴ イッットン
바라만 보고 있던                眺めていた

ナウィ チャガウン マメ
나의 차가운 맘에                僕の冷たい心に

イヂェヌン ノウィ ピチ
이제는 너의 빛이                もう君の光が

モムル ス イッッケ ヘ
머물 수 있게 해                 留まる事が出来る

(★)
한 소녀가 있어
차가운 거리에
작은 꿈을 찾아
헤매이다가
무엇을 기다리지
무얼 그리는 건지
두 손을 모아서
꿈을 만드는                   両手を集めて夢を作る
(★★)
한 소년이 있어
이 험한 세상에
작은 사랑 찾아
헤매이다가
이제야 널 만났는데
아무말 못하고 있어              何も言えずにいた


チャグン トンファ ツェオ カヌン イヤギ
작은 동화 되어 가는 이야기        小さな童話になっていく話


あなたを愛しています



私の心が聞こえる? OST
03   あなたを愛しています -Gavy NJ
             당신을 사랑합니다 가비엔제이




タンシヌル サランハmニダ
당신을 사랑합니다               貴方を愛しています

ナン サラン ハmニダ
난 사랑합니다                  私は 愛しています

ヌガムォ レド サラン ハmニダ
누가뭐래도 사랑합니다            誰が何を言っても愛してるわ

クデラン ハンサラm
그대란 한사람                  貴方という1人の人

ネゲン チュkッポkッカトゥン ソンムリmニダ
내겐 축복같은 선물입니다          私には天から授かった贈り物なの

タンシヌル キダリmニダ
당신을 기다립니다               貴方を待って・・・

ット キダリmニダ
또 기다립니다                  また、待ちます

クレソ  ヘンボカmニダ
그래서 행복합니다               だから幸せです

イヂェン  タンシヌル  サランハルス イッッソ
이젠 당신을 사랑할수 있어서        貴方を愛する事ができて



クデ トゥリョウォ マラヨ
그대 두려워 말아요              貴方を恐れては いけないわ

コギ モムルロ イッスミョン  ツェヨ
거기 머물러 있으면 되요           其処にいてくれたら良いのよ

クデ マウムィ ピンジャリ
그대 마음의 빈자리              貴方の心の空席を

ネゲ チョグッマン チュルレヨ
내게 조금만 줄래요              私に少し分けてくれない



サラン  イラ  マラギエン
사랑이라 말하기엔              「愛」と言うには

チョグm プヂョケド
조금 부족해도                 ちょっと足りなくても

クデガ ナン  プンミョンハンガブァ
그대가 난 분명한가봐            私には貴方が明白じゃないの

ネ サランインゴル アナブァ
내사랑인걸 아나봐              私の愛なのが分かるようよ






トゥル リナヨ
들리나요                    聞こえますか

ネ  マウミ  クィギ  ウリョ  プァヨ
내마음이 귀기울여 봐요          自分の心に耳を傾けてみるわ

クデガ ネ ウンミョン インガブァ
그대가 내 운명인가봐           貴方が私の運命の人みたいね

ネ サラン インゴル アナブァ
내사랑인걸 아나봐             私の愛なのが分かるようよ





タンシニ チョン  プラmニダ
당신이 전부랍니다             貴方が全てなのです

ネ チョン ブラmニダ
내 전부랍니다                私の全てなの

セサン イ クデ ハナラmニダ
세상이 그대 하나랍니다         世の中が 貴方だけなの

ネ ヌヌル モルゲハン
내눈을 멀게한                私の目を遠避けて

クデン  サラガヌン イユラmニダ
그댄 살아가는 이유랍니다        「貴方」は、生きる理由なの



クデマン  パラボmニダ
그대만 바라봅니다             貴方だけを見つめます

ナン パラボmニダ
난 바라봅니다                私は見つめます

クレソ  ヘンボカmニダ
그래서 행복합니다             だから幸せです

イヂェン  タンシヌル  サランハルスイッソソ
이젠 당신을 사랑할수 있어서      今は貴方を愛する事ができるから


あなただけが聞こえる「私の心が聞こえる? OST」



私の心が聞こえる? OST
02 あなただけが聞こえる-キム・ジェソク
          그대만이 들려요  김재석



ネ ヌヌル ポゴ マレヨ
내 눈을 보고 말해요              僕の目を見て話して

ツィドラ ウルヂン マラヨ
뒤돌아 울진 말아요               後ろを向いて泣かないで

ホン ジャソマン アパヘッソッットン
혼자서만 아파했었던              独りで苦しんできた

クデ キョテ
그대 곁에                      君の傍には

イヂェン ネガ イッッチャナ
이젠 내가 있잖아                もう僕がいるから


ヌンムリ  キェソk  チャオルルッテミョン
눈물이 계속 차오를때면           涙が込み上げるときは

コゲ  トルリヂ  マルゴ
고개 돌리지 말고                顔を背けないで

ネゲ  アンギョソ  ネ プm カドゥキ
내게 안겨서 내 품 가득히          僕の胸に顔をうずめて

ウロド ツェンダゴ
울어도 된다고                  泣いても良いんだよ


サランハンダ マレド
사랑한다 말해도               愛してると言っても

ポゴ  シpッタ マレド
보고 싶다 말해도               会いたいと言っても

クデ  マウムル
그대 마음을                  君の心を

ナン トゥルル ス オpソ
난 들을 수 없어               僕は聞く事が出来ない

チョm ト カッカイ
좀 더 가까이                 もっと近くに・・・

ト タガワ
더 다가와                   もう少し近くに来て

ネ ヌン ポゴ マレヂョ
내 눈 보고 말해줘             僕の目を見て話して

クデ  サランド
그대 사랑도                 君の愛が

チョンブ  トゥルリル  スガ イッットロk
전부 들릴 수가 있도록          ちゃんと聞こえるように


ネ カムン
내 감은                    僕の感覚では

トゥ ヌン サイロ
두 눈 사이로                閉じた瞼の間から

クデガ ウッッコ インネヨ ウm
그대가 웃고 있네요 음          君が微笑んでいるよ

ヌンムルル フルリゴ イッッチマン
눈물을 흘리고 있지만           涙を流しているけれど

プンミョンハゲ ヘンボカン ウスミヂョ
분명하게 행복한 웃음이죠        間違いなく幸せな笑みだよね



ハンポンド  イヂュン チョギ オpソッッチョ
한 번도 잊은 적이 없었죠       一度も忘れた事はなかったよ

ウリ マヂマk スンガン
우리 마지막 순간             僕達の別れの瞬間

カスm トヂル トゥッ
가슴 터질 듯               胸が張り裂けるように

アパハン  ックテ
아파한 끝에                苦しんだ

ウンミョン イ ツェン サラm
운명이 된 사람              運命だった愛



サラン ハンダ マレド
사랑한다 말해도             愛してると言っても

ポゴシpッタ マレド
보고 싶다 말해도            会いたいと言っても

クデ マウムル
그대 마음을                君の心を

ナン トゥルル ス オpソ
난 들을 수 없어             僕は聞く事が出来ない

チョm ト カッカイ
좀 더 가까이               もっと近くに・・・

ト タガワ
더 다가와                 もう少し近くに来て

ネ ヌン ポゴ マレヂョ
내 눈 보고 말해줘            僕の目を見て話して

ヒmドゥン  セサンド
힘든 세상도                辛い世の中も

ソロ  マン イッスミョン チョングkッカッッタゴ
서로 만 있으면 천국같다고      お互いさえいれば天国だと



イヂェン  クデ テシン アプルゲ
이젠 그대 대신 아플게         もう君の代わりに苦しもう

イソン チョルデ ノチ アヌルゲ
이 손 절대 놓지 않을게        この手は絶対に離さないから

ヨンウォニ ウデ キョテ イッスルゲ
영원히 그대 곁에 있을게       永遠に君の傍にいるね



サランハンダ   マラミョン 
사랑한다 말하면              愛してると言ったら

ポゴシpッタ マラミョン
보고 싶다 말하면             会いたいと言ったら

クデ マウムル
그대 마음을                 君の心を

ナン トゥルル ス イッソ
난 들을 수 있어              僕は聞く事が出来る

チョm ト カッカイ
좀 더 가까이                 もっと近くに・・・

ト  タガガ
더 다가가                  もう少し近くに来て

アンギョヂュゴ シプン マル
안겨주고 싶은 말            抱かれてあげたい気持ち



ネ サラン クデ
내 사랑 그대..               愛する君よ・・・

ネゲン  クデマニ トゥルリョヨ
내겐 그대만이 들려요         僕には君だけが聞こえます


聞こえますか「私の心が聞こえる?OST」



私の心が聞こえる? OST
01 聞こえますか? Zia 
             들리나요 지아   



サランハンダンマル
사랑한단 말                                                   愛してるって言葉

チョアハンダン マル
좋아한단 말                                                   好きだって言葉

ネゲヌン オセカンゴリョ
내게는 어색한걸요                                       私には不慣れな言葉

サンチョトゥソンイ モンドゥン ネ カスメン
상처투성이 멍든 내 가슴엔                    傷付きアザができた私の胸には

チョグm オリョウンゴリョ
조금 어려운걸요                                           ちょっと難しいわ

モロヂヌン コッ
멀어지는 것                                                  距離を置く事

チャmシ ヘオヂヌン コッ
잠시 헤어지는 것                 しばらく別れる事

ムオッット ヒmドゥネヨ
무엇도 힘드네요                  何もかも辛いの


アプミ チナソ
아픔이 지나서                    苦しみが通り過ぎて

チャンジャネヂン ネマムル
잔잔해진 내맘을                  落ち着いてきた私の心を

オットカラゴ オットカラゴ
어떡하라고 어떡하라고        「どうするの?どうすべきなの?」って

チャック  トゥドゥリョヨ
자꾸 두드려요                    しきりに叩くわ




クデル  サランハヌン  マウミ
그댈 사랑하는 마음이               貴方を愛する気持ちが

カスメ  ヌッキョヂナヨ
가슴에 느껴지나요                 胸に感じられますか?

チュヂョヘッットン ナウィ  モスミ
주저했던 나의 모습이               ためらっていた私の姿が

クデヌン ヌッキョヂナヨ
그대는 느껴지나요                 貴方は感じられますか?

ナマヌル チキョヂュドン
나만을 지켜주던                   私だけを守って

ナオpシ モッッサンダドン
나없이 못산다던             私がいないと生きられないと言って

ナルル サラン ハゲ ヘッットン
나를 사랑하게했던                 私を愛していた

クデル ミチンドゥシ ポゴシポヨ
그댈 미친듯이 보고싶어요        貴方に狂おしいほど会いたいの



カスm キピ スmギョソ
가슴 깊이 숨겨서                 胸の奥深く秘めて

オセケヂン コベギ
어색해진 고백이                 ぎこちなくなった告白

クデヌン  トゥルリナヨ
그대는 들리나요 Um Um           貴方は聞こえますか?


イロン  ナル  ポゴソ
이런 날 보고서                   こんな私を見て

ウソヂュドン  ハン  サラm
웃어주던 한 사람                 微笑んでくれた唯一の人

クデ アニミョン  クデ アニミョン
그대 아니면 그대 아니면       貴方じゃなきゃ 貴方じゃなければ

ナヌン  オットケヨ
나는 어떡해요                   私はどうすればいいの




サランエ  ット アプル  ッカブァ
사랑에 또 아플까봐                愛にまた傷つきそうで

タシ  センガケボゴ
다시 생각해보고                  もう一度考えなおして

トゥヌヌル カマブァド
두눈을 감아봐도                  目を閉じてみても

ナヌン  アンヅェナブァド
나는 안되나봐요                  私はダメみたいなの

チョンマル  アンヅェナブァヨ
정말 안되나봐요                 本当にダメみたいなの

クデ アニミョン  アンヅェヌン
그대 아니면 안되는               貴方じゃなければ

ナン オットケ
난 어떡해                      私はどうしたらいいの



イヂェ  ネガ ト マニ
이제 내가 더 많이               これからは私がもっと

クデルル  サランハルッケヨ
그대를 사랑할께요              あなたを愛するわ

クデ  ネゲ チュドン
그대 내게 주던                あなたが私にくれた

クサラン モドゥダ カパヂュルッケヨ
그 사랑 모두다 갚아줄께요        その愛を 全て捧げるわ

アパド サランハゴ
아파도 사랑하고                辛くても愛してる

ウロド  サランヘヨ
울어도 사랑해요                泣いても愛してる

ネガ  サランハル ハン サラm
내가 사랑할 한 사람              私が愛する唯一の人

ヨンウォニ  ハmッケ ハル
영원히 함께할                 永遠に一緒にいるのは

クデップ  ニンゴル
그대뿐인걸                    貴方だけなの




忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne