忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
10 2017/11 12
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
リンク
カウンター
[1292]  [1291]  [1290]  [1289]  [1288]  [1287]  [1286]  [1284]  [1283]  [1282]  [1281

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

あなただけが聞こえる「私の心が聞こえる? OST」



私の心が聞こえる? OST
02 あなただけが聞こえる-キム・ジェソク
          그대만이 들려요  김재석



ネ ヌヌル ポゴ マレヨ
내 눈을 보고 말해요              僕の目を見て話して

ツィドラ ウルヂン マラヨ
뒤돌아 울진 말아요               後ろを向いて泣かないで

ホン ジャソマン アパヘッソッットン
혼자서만 아파했었던              独りで苦しんできた

クデ キョテ
그대 곁에                      君の傍には

イヂェン ネガ イッッチャナ
이젠 내가 있잖아                もう僕がいるから


ヌンムリ  キェソk  チャオルルッテミョン
눈물이 계속 차오를때면           涙が込み上げるときは

コゲ  トルリヂ  マルゴ
고개 돌리지 말고                顔を背けないで

ネゲ  アンギョソ  ネ プm カドゥキ
내게 안겨서 내 품 가득히          僕の胸に顔をうずめて

ウロド ツェンダゴ
울어도 된다고                  泣いても良いんだよ


サランハンダ マレド
사랑한다 말해도               愛してると言っても

ポゴ  シpッタ マレド
보고 싶다 말해도               会いたいと言っても

クデ  マウムル
그대 마음을                  君の心を

ナン トゥルル ス オpソ
난 들을 수 없어               僕は聞く事が出来ない

チョm ト カッカイ
좀 더 가까이                 もっと近くに・・・

ト タガワ
더 다가와                   もう少し近くに来て

ネ ヌン ポゴ マレヂョ
내 눈 보고 말해줘             僕の目を見て話して

クデ  サランド
그대 사랑도                 君の愛が

チョンブ  トゥルリル  スガ イッットロk
전부 들릴 수가 있도록          ちゃんと聞こえるように


ネ カムン
내 감은                    僕の感覚では

トゥ ヌン サイロ
두 눈 사이로                閉じた瞼の間から

クデガ ウッッコ インネヨ ウm
그대가 웃고 있네요 음          君が微笑んでいるよ

ヌンムルル フルリゴ イッッチマン
눈물을 흘리고 있지만           涙を流しているけれど

プンミョンハゲ ヘンボカン ウスミヂョ
분명하게 행복한 웃음이죠        間違いなく幸せな笑みだよね



ハンポンド  イヂュン チョギ オpソッッチョ
한 번도 잊은 적이 없었죠       一度も忘れた事はなかったよ

ウリ マヂマk スンガン
우리 마지막 순간             僕達の別れの瞬間

カスm トヂル トゥッ
가슴 터질 듯               胸が張り裂けるように

アパハン  ックテ
아파한 끝에                苦しんだ

ウンミョン イ ツェン サラm
운명이 된 사람              運命だった愛



サラン ハンダ マレド
사랑한다 말해도             愛してると言っても

ポゴシpッタ マレド
보고 싶다 말해도            会いたいと言っても

クデ マウムル
그대 마음을                君の心を

ナン トゥルル ス オpソ
난 들을 수 없어             僕は聞く事が出来ない

チョm ト カッカイ
좀 더 가까이               もっと近くに・・・

ト タガワ
더 다가와                 もう少し近くに来て

ネ ヌン ポゴ マレヂョ
내 눈 보고 말해줘            僕の目を見て話して

ヒmドゥン  セサンド
힘든 세상도                辛い世の中も

ソロ  マン イッスミョン チョングkッカッッタゴ
서로 만 있으면 천국같다고      お互いさえいれば天国だと



イヂェン  クデ テシン アプルゲ
이젠 그대 대신 아플게         もう君の代わりに苦しもう

イソン チョルデ ノチ アヌルゲ
이 손 절대 놓지 않을게        この手は絶対に離さないから

ヨンウォニ ウデ キョテ イッスルゲ
영원히 그대 곁에 있을게       永遠に君の傍にいるね



サランハンダ   マラミョン 
사랑한다 말하면              愛してると言ったら

ポゴシpッタ マラミョン
보고 싶다 말하면             会いたいと言ったら

クデ マウムル
그대 마음을                 君の心を

ナン トゥルル ス イッソ
난 들을 수 있어              僕は聞く事が出来る

チョm ト カッカイ
좀 더 가까이                 もっと近くに・・・

ト  タガガ
더 다가가                  もう少し近くに来て

アンギョヂュゴ シプン マル
안겨주고 싶은 말            抱かれてあげたい気持ち



ネ サラン クデ
내 사랑 그대..               愛する君よ・・・

ネゲン  クデマニ トゥルリョヨ
내겐 그대만이 들려요         僕には君だけが聞こえます


PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne