忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
08 2017/09 10
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
リンク
カウンター
[809]  [808]  [807]  [806]  [805]  [804]  [803]  [802]  [801]  [800]  [798

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

たった1日を Jo Hyun Jae -「49日」


49日 OST
          たった1日を   チョ・ヒョンジェ

オルマナ      キダリョ ワンヌンデ
얼마나  기다려왔는데            どれくらい待ち望んだか

オルマナ    アバンヌンデ
얼마나  는데                        どんなに 辛かったか  

オレットン アン シガヌィ フンジョンマンクm
오랫동 안 시간의 흔적만큼              長い時間の軌跡だけ

ナン ノルル クリウォ ヘンヌンデ
난 너를 그리워 했 는데                     僕は君を 懐かしがったが・・

チチン パルゴルムン オヌセ ニ キョテ
지친 발걸음은 어느새 니 곁에      疲れた足取りは、いつも間にか君の傍に

ナル テロワッソ
날 데려왔어                      僕を連れて来る

アムゴット アムイルドdモッハルゴル アルミョンソ
아무것도 아무일도 못할걸 알면서   どうしようもないのを知っているのに



ノル サランハンダ ヌン マル
널 사랑한다d 는 말             君を愛しているという言葉

ヌル カスムロ ウェ チョッ トン マル
늘 가슴으로 외 쳤 던 말          いつも心で叫んでいた言葉

ノル サランハンダ ヌン マル
널 사랑한다 말                     君を愛しているという言葉

ニ ツィエソマンツェヌェヨットン マル
니 뒤에서만 되뇌였던 말              君の背後で繰り返し言った言葉

ノル サランハンダ ヌンマル
널 사랑한다 는 말                 君を愛していると言う言葉

タラナルッカ ハル ス オpヌン マル
달아날까 할 수 없는 말             逃れられない言葉

サラハンダコビナル マンクm ノル サラハンダ
사랑한다 겁이 날 만큼 널 사랑한다  愛することが怖くなるくらい君を愛している



パマヌルスノウンビョロチョロmハンサンポルスンイッチマン      夜空の星のように
밤하늘 수 놓은 별처럼 항상 볼 순 있지만     いつも見つめることは出来るが

タガガルスド マンジルスト オpチャナネモkシンガブァ       近づくことも触れることも
다가갈수도 만질수도 없잖아 내 몫인가봐           出来ない立場

ノル チキョボヌンゲ
널 지켜보는게                       君を見守っている

メイル ノルd キダリョ
매일 널 기다려                       毎日君を待って

オヌセ キデヘdミリョナルマンクm
어느새 기대해 미련할만큼       いつの間にか期待している 愚かなほど・・・

ネ キボダ コヂョボリン ノル ヒャンハンパレmドゥル      身の丈よりも大きくなってしまった
내 키보다 커져버린 널 향한 바램들              君への望み


널 사랑한다는 말              君を愛していると言う言葉

늘 가슴으로 외쳤던 말           いつも心で叫んでいた言葉

널 사랑한다는 말               君を愛していると言う言葉

니 뒤에서만 되뇌였던 말          君の背後で繰り返すだけの言葉

널 사랑한다는 말               君を愛していると言う言葉

달아날 까 할 수 없는 말          逃れられない言葉

サラハンダ コビ ナル マンクmノル
사랑한다 겁이 날 만큼 널         愛するのが怖い程 大きな存在

[bridge]
コベカンダオヌルd マンクッマヌンd サランヘ
고백한다  오늘 만큼만은 사랑해    告白する 今日ぐらいだけは愛している


タンハルルル サラド ニギョテd イッコシpッタゴ
단 하루를 살아도 니곁에 있고 싶다고  たった一日だけでも 君の傍にいたい

コベカルゲ イヂェヌン マラルゲノル
고백할게 이제는 말할게 널         告白するよ これからは言うよ 

サランヘ 사랑해                  君を愛している

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ハン・ガン役のチョ・ヒョンジェ氏が、歌った『たった1日を』
ジヒョンを想って歌われた胸キュンの歌
お声を聴いているだけでも・・良いのですが~
仕事が終わってから・・・・・お散歩   までの間に必死に訳して・・・・
韓国語の難しさと・・・・日本語の表現の難しさに苦しみ・・・
はぁ~出来た!と、思ったら・・・・
『予期しないシャットダウン』って・・・何~
ルビもつけたのに・・・・・
最初からやり直し・・・
取り合えず、また消えちゃう前に・・・UP
晩御飯の用意をしなくちゃ~
続きは 食後タイムに・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ルビ打てた~
何度も書き直しているうちに・・抜けちゃった部分があるかも
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
そうだ~!ガンこれからは、後悔の無いように・・・
しっかり『愛の告白』をするんだ~

ナム・ギュリさんの歌う歌詞を教えていただいたので・・・・
次に掛かります
PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne