忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
11 2017/12 01
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
リンク
カウンター
[810]  [809]  [808]  [807]  [806]  [805]  [804]  [803]  [802]  [801]  [800

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

오현란 - 원 (オリジナル灯りが消えた窓)「49日」

ナム・ギュリさんの歌は・・5月20日の「歌詞が・・・」で貼ったので・・・
2001年のドラマ「ローファーム」OST内のオ・ヒョンランさんの歌声で・・・
「灯りの消えた窓」ではなくて・・・・多分「願い」
「願い」は・・・・소원
「원」一文字だと・・・・・円 ・ 院 ・ 願  なんだよね?


『 사랑이 살수 없도록 』

トヌン パラキヂ  アナ
더는 바라지 않아    もう望まないわ

トヌン ウォカヂd  アナ
더는 원하지 않아     何も願わない

イロケd ニ ギョテマン イッケヘヂョ
이렇게 니곁에만 있게해줘 こうして貴方の傍に居させて

イデロ  ポルス  イッケマン
이대로 볼수 있게만   このまま見ているだけでいいの
 
アニャ  ナルル  パラブァ
아냐 나를 바라봐     いいえ、私を見つめて

アニャ  ネギョテ  イッソヂョ
아냐 내곁에 있어줘    いいえ、私の傍にいて

アラド  モルヌン  チョk ハヌンゴニ
알아도 모르는척 하는거니  気づかない振りをするのね

イロケ パラボヌン ナル
이렇게 바라보는 날     このように見つめる私



クレ  ナヌン  アンヅェゲンニ
그래 나는 안되겠니      ねぇ、私は駄目なの?

クレ  ナヌン  アニンゴニ
그래 나는 아닌거니      そう、私ではないって事ね?

イトロ  アプンゲ サラン インゴニ
이토록 아픈게 사랑인거니   こんなに辛い愛ってあるのかしら?

ナルル キョンディルス オpケヘ
나를 견딜수 없게 해    私に我慢しろって・・・

サラン イ   モムルス  オpトロk
사랑이 머물 수 없 도록  愛が留まる事がないように

サランイ  サルス オpトロk
사랑이 살수 없도록     愛が生きられないように

カスミ チェゴボリョッスミョン ヘ
가슴이 죽어 버렸으면 해  心が死んでしまったらいいのに・・・

トヌン   ノルル チャッチアケ
더는 너를 찾지않게     もう貴方を 求めなくていいから



그래 나는 안되겠니
그래 나는 아닌거니
이토록 아픈게 사랑인거니
나를 견딜수 없게해
사랑이 머물수 없도록
사랑이 살수 없도록
가슴이 죽어버렸으면 해
더는 너를 찾지않게
더는 너를 찾지않게
 

PR

初めまして^^
探しに探してやっと見つけたオ・ヒョンランさんの和訳!有りがとうございます。「49日」余韻の残るドラマでしたね。ハンガン役の目力にやられました。
ありがとうございます
韓国ドラマが好きになって1年になります。
ラジオ講座も、滞り勝ちで・・・
好きなドラマの歌詞なら取り掛かかれるかな?なんて気持ちで訳しているので
お礼を言われちゃうと・・・なんか恥ずかしさでいっぱいですが・・・嬉しいです。
コチラこそありがとうございます

ドラマの中での歌詞に え~!?って、思っていたところ・・・ある方のサイトのコメント欄で、他の方からオ・ヒョンランさんの歌詞を教えていただいたんです。
無機質なから人との繋がりができるのって楽しい事ですね。

『49日』そう・・・余韻ですね・・・・
「感想」で、締めくくりたくないドラマでした。
チョ・ヒョンジェ氏・・・「オンリーユー」の中でもあの眼差しは、魅力的でしたよ
突然失礼します。
初めまして。

「私の期限は49日」を観ていて
この曲に出逢い探しました。
音源を見つけてずっと聴いているうちに
歌詞を知りたくなりやっと辿り着きました。

素敵な訳。。。ありがとうございます。
それを伝えたくてコメントさせて頂きました。
嬉しい♪
とっても嬉しいコメントをありがとうございます。
YouTubeさんからお借りしてきても・・・
すぐに削除になってしまって・・・・
訳詩と音楽が、結びつかないページが多くなってきてしまって申し訳無い気持ちでいます。
ナムギョリさんの音源も消えてしまったようですけれど・・・・
mamaも好きな曲で探し回りました。
気に入っていただけて幸いです

余談ですが・・・日本では・・・『私の期限は』って付いたんですよね・・・
最終話の予告で「えっ?」を経験したmamaとしては・・・無かった方が趣があったように感じました。
・・・・・はっ!日本では曲の差し替えではなくて・・・はじめから「願」の方だったんですね。
知りませんでした。ありがとうございます
お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne