忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[96]  [97]  [98]  [99]  [100]  [101]  [102]  [103]  [104]  [105]  [106

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

満たす 「蒼のピアニスト OST」



★06. 채운다 - 지창욱
満たす - チ・チャンウク


メイル  イ  コリルル  コニルヂョ
매일 이 거리를 거닐죠             毎日この道を歩き回っている
ハmッケ  コットン  イ  キル  ホンジャ  コッコ  インネヨ
함께 걷던 이 길 혼자 걷고 있네요      一緒に歩いたこの道を一人で歩くよ
クデル  イヂュリョ  ハン  チャムル  チョンヘド
그댈 잊으려 한 잠을 청해도         君を忘れるために眠りについても
ックmソゲソ  トゥルリョオヌン  クデウィ  マクン  モkッソリ
꿈속에서 들려오는 그대의 맑은 목소리    夢の中から聞こえる君の明るい声



イロケド  スィpッケ  ネ  カスmソゲ  チャジャワ
이렇게도 쉽게 내 가슴속에 찾아와      あまりにも簡単に僕の心の忍び寄る
クロル  ッテミョン  ナウィ  シmジャンイ  モmチュル  コッ  カタ
그럴 때면 나의 심장이 멈출 것 같아  そんな時は僕の心臓が止まりそうになるよ
アムリ  エッソド  チウル  スガ  オpヌン
아무리 애써도 지울 수가 없는        いくらあがいても消すことが出来ない
クデウィ  サランイ
그대의 사랑이                           君の愛が
フルロネリン  ヌンムルロ  カスムル  チェウンダ
흘러내린 눈물로 가슴을 채운다        涙となって流れ 僕の心を満たす
 
 
ネゲ  ナムン  クデ  フンヂョギ
내게 남은 그대 흔적이                僕に刻まれた君の痕跡が
オヌセ  タガワ
어느새 다가와                     いつの間にかやって来て
ナルル  ウルゲ  ハネヨ
나를 울게 하네요                      僕を泣かせるよ
クデル  チウリョ  タルン  サラm  マンナド
그댈 지우려 다른 사람 만나도        君を消すために他の人と出会っても
チョmヂョm  ト  コヂョガヌン
점점 더 커져가는                    益々大きくなっていく
クデルル  ヒャンハン  ネ  マウm
그대를 향한 내 마음                   君に向けた僕の想い





ツィドラボミョン  ヌル  クレットゥシ
뒤돌아보면 늘 그랬듯이               振り返ればいつものように
ナン  ハンサン  ク  チャリエ  イッソヨ
난 항상 그 자리에 있어요            僕は同じ場所にたたずんでいる
クロン  パボ  カトゥン  サラミニッカ
그런 바보 같은 사람이니까               そんな愚かな男なんだ
 
 
イロケド  チャック  ネ  カスミ  ト  アパ  ワ
이렇게도 자꾸 내 가슴이 더 아파 와     何度も激しく傷みが心に押し寄せる
クロル  ッテミョン  ナウィ  シmジャンイ  トヂル  コッ  カタ
그럴 때면 나의 심장이 터질 것 같아   そんな時は僕の心臓が張り裂けそうだよ
タン  ハルル  サラド
단 하룰 살아도                     後1日の命となっても
チャmシ  クデ  キョテ  モムル  ス  イッタミョン
잠시 그대 곁에 머물 수 있다면      ほんの少しでも君の傍に留まれるのなら
ネ  モドゥン  コル  タ  パチョ
내 모든 걸 다 바쳐                   僕は全てを捨ててでも
ク  イルm  プルンダ
그 이름 부른다                    その名を....  呼ぶ
PR

死ぬほどに 「蒼のピアニスト OST」


 
★05. 죽을 만큼 - The 포지션 임재욱
死ぬほどに - POSITION


イデロ  シガヌン  フルゴ
이대로 시간은 흐르고              こんなまま 時は流れ
ピョナン  コン  ナ  ホンジャ  イン  トゥッ
변한 건 나 혼자 인 듯           変わったのは僕一人だったようだ
オグラン  マメ  スル  ハン  ピョン  チボ  トゥルゴ
억울한 맘에 술 한 병 집어 들고         悔しい気分で酒を手にして
ミチン  トゥシ  プオ  ポヂマン
미친 듯이 부어 보지만            狂ったように注いでみるけど...


チュグル  マンクm  ネガ  ポゴ  シポ
죽을 만큼 네가 보고 싶어              死ぬほど君に会いたくて
チウリョ  ハル  スロk
지우려 할 수록                      消そうとするほど
トウk  ソンミョンヘヂョ
더욱 선명해져                    より一層鮮明になって
イギヂ  モッ  ハミョンソド
이기지 못 하면서도                  堪え切れないとしても
ネ  アネ  ノル  ッコネ  ポリル  スマン  イッタミョン
내 안에 널 꺼내 버릴 수만 있다면        僕の中の君を取り出せるのなら
イ  パミ  カドロk チィハル  テンデ
이 밤이 가도록 취할 텐데            夜通し酔い続けても良いよ 
 
 
 
イデロ  ヌンムルン  マルゴ
이대로 눈물은 마르고                 このまま涙は枯れて
チィハン  コン  ナ  ホンジャイン  トゥッ
취한 건 나 혼자인 듯                 酔ったのは僕だけかも
ポゴプン  マメ  チョヌァギ  チボ  トゥルゴ
보고픈 맘에 전화기 집어 들고         会いたい想いに電話を手にして
ミチン  トゥシ  プルロ  ポヂマン
미친 듯이 불러 보지만            狂ったように呼んでみるけど...


チュグル  マンクm  ネガ  ポゴ  シポ
죽을 만큼 네가 보고 싶어              死ぬほど君に会いたくて
チャブリョ  ハル  スロk 
잡으려 할 수록                    掴まえようとするほど
チョmヂョm  モロヂョ  カ
점점 멀어져 가                      徐々に離れて行く
マラヂ  モッ  ハドラド
말하지 못 하더라도                 かける言葉さえなくても
ネ  アネ  ノル  プッチャバ  トゥル  スマン  イッタミョン
내 안에 널 붙잡아 둘 수만 있다면      心の中に君を閉じ込めておけるなら
モギ  メオド
목이 메어도                        のどが枯れるまで
プルル  テンデ
부를 텐데                          呼び続けよう
 
 
クリウォハミョン  ハル  スロk
그리워하면 할 수록                   恋しさが増すほどに
ネ  パレmド  チョmヂョm  ト  チィヘガゴ
내 바램도 점점 더 취해가고           僕の願いもどんどん酔いしれて
ミウォハミョン  ハル  スロk  ポゴ  シpッコ
미워하면 할 수록 보고 싶고           憎めば憎むほど 会いたくて
チウリョ  ハル  スロk  ソンミョンヘ
지우려 할 수록 선명해             消そうとするほど 鮮明になる


チュグル  マンクm  ネガ  ポゴ  シポ
죽을 만큼 네가 보고 싶어               死ぬほど君に会いたくて
ネガ  チャルモッヘッソ
내가 잘못했어                          僕が悪かった
タシ  トラワヂョ
다시 돌아와줘                     また戻って来ておくれ
アッキョヂュヂ  モッ  ハミョンソ
아껴주지 못 하면서                 大切にしてあげられなくて
ネ  アネ  ノル  カヅォ  トゥギマン  ヘットン  ナヤ
내 안에 널 가둬 두기만 했던 나야   僕の中に君を閉じ込めていただけの僕は
チョンマル  ミアネ
정말 미안해                       本当にすまなく思う
チュグル  マンクm
죽을 만큼                           死ぬほどに...




 

蒼のピアノスト 12話より

教授の後継者選びの課題曲

ジホ
教授からの課題曲 BalakirevのIslamey

 


イナの課題曲
GOYESCAS、・・・スペインの作曲家エンリケ・グラナドスが作曲したピアノ独奏のための組曲
副題 「恋する若人たち」(Los majos enamorados)

恋する若人たち 第1部  Los majos enamorados, parte I
1.愛の言葉 Los requiebros



・・・・・・・・・・・・・・・・
イナが すり替えた曲 ラヴェルの「 夜のカスパール」 Gaspard de la Nuit




・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji
1.初見で最も難しい曲を弾くことになったジホ
「いくら天才でも努力をしない人間はダメだ」と・・・・イナの勝利
 
 2.クラシック音楽に馴染のない人たちを喜ばせる
ダミ母の好きな歌謡曲をアレンジしたジホの勝利

3.母ヨンランを感動させた者
『感動』そっちのけで『イナ』はどっち????
そんなヨンランの本音を読んでいたジホ 
本物よりも本物らしく弾いて母を斬くことに成功・・・ジホを選ぶ

この時の2人の弾いた曲・・・イナの曲が思い出せないemoji
練習曲だったような・・・ソナチネアルバムの中の1曲だったかなぁ・・・
ジホは モーツァルト トルコ行進曲
2人ともメチャ簡単な曲・・・教授の後継者選びに弾くような曲?
母を感動させるには・・・「幼少」しかないのかしら・・・


Turkish March (Mozart)


愛しい人 「蒼のピアニスト OST」



★04. 그리운 사람 - 글램
愛しい人 - GLAM


パラマン  ポミョン  ヌンムリ  ナソ
바라만 보면 눈물이 나서                見つめるだけで涙が流れ
ノルル  ポル  スド
너를 볼 수도                        あなたを見ることも
マンヂル  スド  オpソ
만질 수도 없어                      触れることもできない
チョンマル  サランハヌンデ
정말 사랑하는데                     本当に愛しているのに
ミチル  トゥッ  ポゴ  シプンデ
미칠 듯 보고 싶은데                 狂おしいほど会いたいのに
プンミョンヒ  ウリン  アンヅェルゴル
분명히 우린 안될걸              ハッキリと私たちがダメだろうって
アヌンデ
아는데                              分かるけど


コヂンマルチョロm  エッソ  カmチョド
거짓말처럼 애써 감춰도              嘘をつくように努めて隠しても
ノル  ヒャンハン  ネ  マm
널 향한 내 맘                    あなたに向かった私の心は
オッチョル  スガ  オpソ
어쩔 수가 없어                        どうしようもないわ
テチェ  ネガ  ムォギルレ
대체 네가 뭐길래*                 一体あなたが何だっていうの?
ムディゴ  ムディン  カスミ
무디고 무딘 가슴이                     鈍感でニブイ心が
ノマン  ポミョン
너만 보면                         あなたに会うだけで
ハノpシ  ッツィヌン  コンヂ
한없이 뛰는 건지                   果てしなく走るのでしょう



クリpッコ  クリウン  サラm
그립고 그리운 사람                      とても愛しい人よ
カスメ  ムドゥン  チェ  ミロネド
가슴에 묻은 채 밀어내도             胸に刻んだまま振り切っても
チャック  ネ  ヌナペ  ピチュヌン
자꾸 내 눈앞에 비추는              しきりに私の目の前に映し出す
ノウィ  モスmマン  ポヨ
너의 모습만 보여                   あなたの姿だけを見せる
ネ  マm  アプゲ  ハン  サラm
내 맘 아프게 한 사람                    私の心を苦しめる人
ミウォド  イヂュル  ス  オpソソ
미워도 잊을 수 없어서              憎くても忘れることが出来なくて
クヂョ  ヌンムルマン  
그저 눈물만                           ただ涙だけが
チョガンナン  カスムル  タゴ  フルロ
조각난 가슴을 타고 흘러               散り散りとなった胸を伝う


タガガルスロk  モロヂョ  カゴ
다가갈수록 멀어져 가고                   近づくほど遠ざかり
サランハルスロk  ミリョンマン  ナマソ
사랑할수록 미련만 남아서                 愛するほど未練が残り
チョンマル  ックンナン  コラゴ
정말 끝난 거라고                      本当に終わったのよ
チョンマル  イヂョヤ  ハンダゴ
정말 잊어야 한다고                   本当に忘れるべきなのよ
エッソ  チウリョ  ヘド
애써 지우려 해도                      必死に消そうとしても
クゲ  アンヅェ
그게 안돼                         それが出来ないのよ





シガニ  チナミョン  イチョヂル  コラゴ
시간이 지나면 잊혀질 거라고            時間が経てば忘れられるでしょう
イヂュミョン  クッテン  クェンチャヌル  コラゴ
잊으면 그땐 괜찮을 거라고             忘れたら...その時は大丈夫だと
クリウン  サラm
그리운 사람                             愛しい人よ


ネ  カスmソk  タン  ハン  サラm
내 가슴속 단 한 사람                     私の胸の中のただ一人
モドゥンゴル  タ  チョド
모든걸 다 줘도                          全てを捧げても
タ  イロド
다 잃어도                           全てを失っても
チュグル  マンクm  サランハン  サラm
죽을 만큼 사랑한 사람                     死ぬほど愛した人
サラm  ネゲン  ノップニラゴ
사람 내겐 너뿐이라고                    私にはあなただけだと
クロン  ケ  サランイラミョン
그런 게 사랑이라면                     そんなものが愛ならば
イロケ  イヂュル  ス  オpタミョン
이렇게 잊을 수 없다면              こんなに忘れられないのであれば
クヂョ  ネ  キョテ  モルン  チョk
그저 네 곁에 모른 척                 あなたの傍で知らないふりを
チュオンマン  アンゴ  サルゲ  
추억만 안고 살게              思い出だけを抱いて生きていくように


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji

뭐기에が正しいけれど ドラマや歌で뭐길래で使われている

길래  [語尾]-기에・-관데の口語体

뭐길래 < 무엇이길래 < 무엇이기에
뭐기에 < 무엇이기에
뭐길래=뭐기에

1原因・条件・理由を表す:…ので,…だから
2理由を問いただす:…だからといって

 

隠し絵探し 「蒼のピアニスト OST」



★03. 숨은 그림 찾기 - 정승원 
隠し絵探し - ジョン・スンウォン


ホラkッツェン  ネ  コシ  アニレド
허락된 내 것이 아니래도         許された僕のものではないと...
ト  ヨkッシmネソン  アンヅェン  タヘド
더 욕심내선 안된 다해도        更に欲を出してはいけないと...
マルチョロm  アンヅェ
말처럼 안돼                  言うだけではダメだと
ックヂッコ  タグチョド
꾸짖고 다그쳐도                   何度も咎めても
ネ  マミ  ット  クゲ  チャル  アンヅェ
내 맘이 또 그게 잘 안돼         僕の心はいつも上手くいかない


チウリョゴ  ヌン  カムミョン
지우려고 눈 감으면             消そうと目を閉じてみても
タシ  ットオルラ
다시 떠올라                   再び浮かび上がって
ット  イヂュリョゴ  ハミョン
또 잊으려고 하면               また忘れようとすれば
ト  センガンナ
더 생각나                     更に思い出して
カスm  ハン  キョネ
가슴 한 켠에                       胸の片隅に
コイ  ムドドゥン  チェロ
고이 묻어둔 채로                安らかに埋めたまま
サラガル  ス  イッスルッカ
살아갈 수 있을까                生きていけるだろうか
コkッチョンイ  ツェ
걱정이 돼                       心配になるよ



マm  ハングソゲ  スmギョワットン  サランウン 
맘 한구석에 숨겨왔던 사랑은         心の片隅に隠してきた愛は
ッコk  カmチョワットン  サランウン
꼭 감춰왔던 사랑은               必死に隠してきた愛は
クドゥンサルチョロm
굳은살처럼                     固いコブのように
チャルゴ  ット  チャルラネド
자르고 또 잘라내도             切り取っても切り取っても
ハヨモpシ  コヂョガンダ
하염없이 커져간다           とめどもなく大きくなっていく


ノル  プルゴプン
널 부르고픈                      君を呼びたい
クッケ  タムン  イpッスラ  
굳게 다문 입술아                  固く閉ざした唇よ
トゥ  ヌネ  コイン  ットゥゴウン  ヌンムラ
두 눈에 고인 뜨거운 눈물아           両目に溢れる熱い涙よ
プルミョン  アンヅェ
부르면 안돼                    呼んではいけない
フルロネリミョン  アンヅェ
흘러내리면 안돼                  流してはいけない
ヘンヨ  プダmヅェルッカ
행여 부담될까               もしかしたら困らせるかと
プァ  コkッチョンイ  ツェ
봐 걱정이 돼                    心配になって...




ナヌン  ット  オギモpシ
나는 또 어김없이                   僕は間違いなく
ポルッチョロm  スpックァンチョロm
버릇처럼 습관처럼             癖のように...習慣のように...
ホンジャ  ツェ  ネオボンダ
혼자 되 내어본다              独り (涙を)流してみる
ソリチョボンダ
소리쳐본다                      叫んでみる


サランヘ
사랑해                         愛してるよ
ノル  サランヘ
널 사랑해                       君を愛してる
カヂル  スマン  イッタミョン
가질 수만 있다면               待つことが出来ればと...
ノル  キョテ  トゥル  ス  イッタミョン
널 곁에 둘 수 있다면               君を傍に置けたらと...
ネ  コシラミョン
내 것이라면                    僕のものならと...
チョナゴ  ット  チョナゴプン
전하고 또 전하고픈                何度でも伝えたいよ
スmギョワットン  ネ  サランア
숨겨왔던 내 사랑아               隠してきた僕の愛よ


サランハンダ
사랑한다                    愛してる
사랑한다                   愛してるよ





忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne