忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[167]  [168]  [169]  [170]  [171]  [172]  [173]  [174]  [175]  [176]  [177

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Dr.JIN ゴール♪

ドラマの感想を…物凄く久しぶりに書きますemoji
1話2話を 韓国版の怪しい日本語で見て・・・
3話から 日本で放送されたきれいな日本語で視聴していました。
ところが・・・・9話に来て・・・
「妹~~~emoji
ジンヒョクがミナの事を「妹だ」と言ったのです。
「オッパ」が兄になったり 夫になったり 彼になったり・・・あっても
「ヨドンセン」は妹でしょ
何故?どうして?????
日本版の1話を見てみたら・・・
emoji
何とジンヒョクとミナの子役ちゃん登場 
そして両親までも登場して完全にファミリー設定になっていました。
プロポーズのために要した婚約指輪は 母親の形見の品になっていたし・・・
3~9話兄妹設定に変えられたにもかかわらず・・・全く気付かずにいました。

後からスンホン氏の台詞だけ 入れなおしたのでしょうが・・・
眼差しは…さすがに愛しい人を見つめる目のまま

おいおい~~~危ない兄妹になってしまっています。

10話を日本版・韓国版と2つ並べて同時に再生してみました。
ミナが登場しなければ・・・全く同じでした

恋人 OR 兄妹 といったら・・当然恋人を選択・・・
「怪しい日本語」でゴールをしました。
誰が訳したのかは…分からないけれど・・・酷い訳でした

・・・で、ドラマに入り込めなかった作品
こんなメチャクチャな設定でも…日本は放送権を買ったのね・・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji
追記
日本の脚本家さんが・・・
「この作品は ラブロマンス物ではない!勝手に変えるな!emoji」と怒ってしまった。
ラブロマンスをなくすことで 放送の許可が下りたのだとか・・・
スンホン氏の声だけ後から撮り直しをしたそうです。
映像は元のままだから~~~~メチャクチャ変ですよねemoji
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji


イ・ボムス氏  途中からこの人が主役だっけ?と思うくらい印象的でした
IRIS2の時も目立っていましたが・・・
イ・ボムス氏の他のドラマも見てみたい・・・
PR

Dr.JIN OST

たぶんリンクが滅茶苦茶になってしまっているかと・・・
ごめんなさいね~探してみてください

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 1. Dr. JIN 
2. 生きていても夢のように - キム・ジェジュン (JYJ)  歌詞訳UPemoji
3. 君が来るでしょうか  Zia              歌詞訳UPemoji
4. 涙の道 - チャンミン&スロン (2AM)         歌詞訳UP emoji
5. 最後の恋 - ソン・スンホン             歌詞訳UPemoji
6. 連理の枝 - オク・ジュヒョン           歌詞訳UPemoji
7. 風にのせられて - イ・ボムス          歌詞訳UPemoji
8. 涙 
9. 苦悩 
10. 愛 
11. 縁 
12. 風にのせられて (inst) 
13. 最後の恋 (inst) 
14. 涙の道 (inst) 
15. 君が来るでしょうか (inst) 
16. 生きていても夢のように (inst) 

1. 닥터진
2. 살아도 꿈인 것처럼 – キム・ジェジュン
3. 그대가 올까요 – Zia
4. 눈물길 – チャンミン,スロン(2AM)
5. 마지막 사랑  – ソン・スンホン
6. 연리지 – オク・ジュヒョン
7. 바람에 실려  – イ・ボムス
8. 눈물
9. 고뇌
10. 사랑
11. 인연
12. 바람에 실려 (inst)
13. 마지막 사랑 (inst)
14. 눈물길 (inst)
15. 그대가 올까요 (inst)
16. 살아도 꿈인 것처럼 (inst)

風に載せられて 「 Dr.JIN  OST」




07 바람에 실려 – 이범수
 風にのせられて - イ・ボムス


사랑이었습니다                      愛だったよ
사랑이었습니다                     愛だったんだ
바람처럼 그리움이 불어옵니다.          風のように切なさが吹きます
내 눈물이 닿으면                   僕の涙が触れたら
그대 맘을 적시면                    君の心を濡らすよ
아련하던 이 사랑이 전해질까요.        儚げなこの愛が伝わるだろうか?



나의 가슴이 부서져도              僕の胸がつぶれても
잊지 못할 사람아                   忘れられない人よ
가지마요                       行かないで
가지마요                        行かないでくれ
이 바보 사랑아                    この愚かな愛よ


★★
구름처럼 왔다 사라진          雲のようにやって来て消えた
소중한 내 사람아                  大切な僕の貴女
기억해요                       覚えているよ
잊지 마요                       忘れないで
우리 함께한 날                   僕たちが共に過ごした日


나의 사랑아                     僕の愛


그리움이랍니다                   恋しさなんだよ
그리움이랍니다                   切なさなんだよ
달빛처럼 고운                    月の光のように美しい
얼굴 그려봅니다.                   君の顔を描くよ


나를 보는 눈빛에                  僕を見る眼差しに
떨리는 그 손길에                  震えるその手に
설레이던                        ときめいていた
내 사랑이 전해질까요.               僕の愛が伝わるだろうか?



★★


너무나 사랑했던 그리운 그대         物凄く愛していた恋しい君
잊지 못해 내 가슴                 忘れられない僕の胸
이대로 멎는다 해도                このまま止まるとしても


시간속에 우리 엇갈려          時間の中で僕たちはすれ違い
다시 못본다 해도              二度と会えないとしても
내 사랑을 내 눈물을            僕の愛 僕の涙を
꼭 기억해줘요                必ず覚えていて


세상이 우릴 갈라놔도            世界が僕たちを隔てても
그댈 지켜줄게요               君を守ってあげるよ
약속해요                   約束しましょう 
 약속해요.                    約束するよ
소중한 내 사람                大切な僕の貴女
나의 사랑아                  僕の愛よ

連理の枝 「Dr.JIN  OST」




06 연리지 –옥주현
連理の枝 - オク・ジュヒョン


사랑이었습니다.                      愛でした
꿈결같았습니다.                    夢のようでした
행여 그대 사라질까      ひょっとして貴方が消えてしまうのじゃ ないかって
두렵습니다.                    怖くなるの
꽃비처럼 내려와                 花の雨のように降りて来て
내 마음을 적시던                 私の心を濡らした
다신없을 단 한사람 그대랍니다.      二度とない唯一人 貴方



세상 모든걸                    世の中の全てのものを
다 주어도 모자란 내 사랑아          全部捧げても足りない私の愛
미안해요                       ごめんね 용
서해요                         ゆるしてね
보잘것없는 날                     至らない私を


감히 그댈 품고 있네요              敢えて貴方を抱いてるわ
못난 나의 가슴이 사랑해요         愚かな私の心が愛しています
그리워요                         恋しいです
날 숨쉬게 해준 나의 사랑아.          私を息するようにさせた私の愛


그리움에 지쳐서                     恋に疲れて
견딜 수가 없어서                    耐えられなくて
먼산위에 그대 얼굴 그려봅니다.      遠い山に貴方の顔を描いてみるわ


바람결에 실려와 가슴을 두드리던       風に乗って心を刺激する
그대 숨결 그대 향기 떠올립니다       貴方の息遣い 香りを思い出すの




감히 그댈 품고 있네요             敢えて貴方を抱いてるわ
못난 나의 가슴이 사랑해요          愚かな私の心が愛しています
그리워요                       恋しいです
아까운 내 사람                   失いたくない私の貴方

애틋한 이 마음 다 어찌전할까      切ないこの想いをどう伝えましょうか?
하늘아 부디                     天よ どうか...
내게 그사람 데려다줄래             あの人のもとに連れて行って


시간을 거슬러 간대도 그댈 사랑할게요 時間を遡って行って貴方を愛するわ
기억해요                       覚えているわ
잊지마요                       忘れないでね
그대만 찾는 날                   貴方を捜す私を


감히 바라는게 있다면               敢えて望むならば
다음 세상에서도                   未来でも
운명처럼 내게 오길               運命のように私に訪れるのを
꼭 기다릴게요                   必ず待っているわ
나의 사랑아.                     私の愛しい人 

最後の恋 「Dr.JIN  OST」




05  마지막 사랑 –송승헌
 最後の恋 - ソン・スンホン


닿을 듯 닿을 듯                      届くように 届くように
그대 앞에 있지만                    君に前にいるけれど
잡으려고 하면 할수록                 掴まえようとすればするほど
이제야 나 알아서                    今になって僕は気づいたんだ
그대 지쳤나 봐                      君は疲れてしまったようで
그대 받은 모든 슬픔                   君の全ての悲しみを
내게 주세요                       僕に預けてください
너무 아프니까                     とても辛いから
볼 수 없으니까                     見ていられないから
내게 줘요                          僕に下さい
볼 수는 없어도                     逢うことが出来なくても



저기 저 하늘에 밝게 빛나는 달처럼     あの空に明るく輝く月のように
항상 그댈 비춰줄게                  いつも君を照らしてあげる
우리 다시 볼 수 없다고 해도           僕たちが再び会えないとしても
내 마지막 사랑 그대니까             僕の最後の愛は君なんだ
기다림 속에서 나 살아요


스치듯                        かすめるように
그렇게 시작돼버린 사랑             そんな風に始まってしまった愛
운명처럼 깊게 다가와               運命のように深く迫って
너무 슬프니까                    余りにも悲しいから
울 수 없으니까                   泣くことが出来ないから
내게 줘요                       僕に下さい
볼 수는 없어도                     逢うことが出来なくても





차가운 달빛에 소리쳐 본다           冷たい月の光に叫んでみる
뜨거운 눈물로 그댈 삼킨다           熱い涙で君を飲み込む
허락될 수 없는 사랑이래도            許されぬ愛だとしても
내 마지막 사랑 그대니까            僕の最後の愛は 君なんだ
오직 그대만을 사랑해요              ただ君だけを愛してる
닿을 듯 닿을 듯                   届くようで 届くようで
멀어지는 그대                    遠ざかる君


忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne