忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[286]  [287]  [288]  [289]  [290]  [291]  [292]  [293]  [294]  [295]  [296

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

You are so beautiful  「女の香り OST」

ドラマに嵌りすぎて・・・
横目で見ながらの歌詞訳が出来ていません  
人気者のジュンスの歌ですから・・・・
多くの訳詞もある事でしょうし・・・
字幕付を見つけたのでお借りしてきました

(追記削除されちゃった ゴメン訳詞なし)



女の香り OST
02  You are so beautiful
김준수 | 여인의 향기 Part.2 (SBS 주말 특별기획)


チグm ナン ノウィ ヌヌル ポミョ ウンダ マムル ポミョ ウンダ エッソ
지금 난 너의 눈을 보며 운다 네 맘을 보며 운다 애써

ヘマkッケド ッスヌスm チンヌン ク ピョヂョンエ
해맑게도 쓴웃음 짓는 그 표정에

ノルル タマドゥゴ シpッタ ク パボガチ イェップン ックmドゥルグァ オソルプン モスブル
너를 담아두고 싶다 그 바보같이 예쁜 꿈들과 어설픈 모습을

ハルハル ネ モスビ チュオグル マンドゥロ
하루하루 네 모습이 추억을 만들어

ナ キオケ ネ ヨリン ソン フトヂン モリッカヂド
나 기억해 네 여린 손 흩어진 머리까지도

(Forever you) You are so beautiful

ネ カスメ ミルリュワ スミョワ タガワ ポンヂン ネ サンチョド
 내 가슴에 밀려와 스며와 다가와 번진 네 상처도

(Forever you) You are so wonderful

シリン ネ サランド ネ ヌンムルド ネ アプン サンチョルル チウヂョ
 시린 네 사랑도 네 눈물도 내 아픈 상처를 지우죠

ノル サランハンダ ノル サランハンダ
널 사랑한다 널 사랑한다

イヂェヌン ノルル アナヂュゴ シpッタ ク チャガウン セサン ックテ ホルロ ソソンイドン ノル
이제는 너를 안아주고 싶다 그 차가운 세상 끝에 홀로 서성이던 널

ハルハル ネ サラン イ ネ マムル ウィロヘ  サンチョナン ネ カスメ ネ キオkットゥルル タmヌンダ
하루하루 내 사랑이 네 맘을 위로해 상처난 네 가슴에 내 기억들을 담는다

(Forever you) You are so beautiful

ネ カスメ ミルリョワ スミョワ タガワ ポンヂン ネ サンチョド
 내 가슴에 밀려와 스며와 다가와 번진 네 상처도

(Forever you) You are so wonderful

シリン ネ サランド ネ ヌンムルドネアプン サンチョルル チウヂョ
 시린 네 사랑도 네 눈물도 내 아픈 상처를 지우죠

ノル サランハンダ ノル サランハンダ
널 사랑한다 널 사랑한다

ハンスンガン チョチャ イッチ マラヨ オルマナ オルマナ サランヘンヌンヂ キオケヨ
한순간 조차 잊지 말아요 얼마나 얼마나 사랑했는지 기억해요 for you

You are so beautiful

ネ カスメ ミルリョワ スミョワ タガワ ポンヂン ネ サンチョド
내 가슴에 밀려와 스며와 다가와 번진 네 상처도

(Forever you) You are so wonderful

シリン ネ サランド ネ ヌンムルド ネ アプン サンチョルル チウヂョ
시린 네 사랑도 네 눈물도 내 아픈 상처를 지우죠

ノル サランハンダ ノル サランハンダ
널 사랑한다 널 사랑한다.


ネ キオグロ サルゴシpッタ
네 기억으로 살고싶다.

PR

Blue bird「女の香り OST」

何度も流れている曲ですが・・・・
9話でのこのシーンが好き

ハンドルに座らせての自転車の二人乗り
普通・・・大人をハンドルに座らせたら・・・
ハンドルを取られちゃって まともには走れない事でしょう・・・・・
しかも海岸沿いの道・・・海風だって吹いている事でしょう・・・・
4話でお披露目した筋肉は・・・伊達じゃないって事よね  

BGMに合わせて 
・・・To say I Love you, love you, love.
더 달콤하게
Kiss me, kiss me, kiss.・・・

Kissまでしちゃうんですもの~~








01. Blue bird - キム・ハヌル(김하늘)




ポゴシpッコ クリウルッテミョン
보고싶고 그리울때면                 会いたくて 恋しい時は・・・

Please give your hands, Bluebird.

パラムル タゴ
바람을 타고                       風に乗って

シガヌル タルリョ
시간을 달려                       時間を駆けて

アドゥキ マン クゴスロ
아득히 먼 그곳으로                  遥か遠い所へ連れてって




To say I Love you, love you, love.       To say I Love you、love you、love

ト タルコマゲ
더 달콤하게                       もっと甘く

Kiss me, kiss me, kiss.               Kiss me、kiss me、kiss

オンデェカヂナ ネ サラン
언제까지나 내 사랑                  いつまでも私の愛は

クデワ ハmッケ
그대와 함께                       貴方と共に・・・

To say you Love me, love me, love!   To say you Love me、love me、love!

ヨンウォニ  ネギョテン
영원히 내곁엔                     永遠に私の傍には

クデン チグmチョロッマン
그댄 지금처럼만                    今のように貴方が・・・

Always stand by me                 Always stand by me



クデ チュムロ ナルル  アナヨ
그대 춤으로 나를 안아요           タンゴを踊るように私を抱きしめて

ヒャンギ カドゥカン ヘッサルチョロm
향기 가득한 햇살처럼              香り一杯の陽射しのように

タガワヂョヨ
다가와줘요                       傍に来て

ッタットゥッハン  スm ギョル カドゥカン
따뜻한 숨결 가득한                 暖かい息遣いに溢れている

タルビッチョロm
달빛처럼                        月明かりのように

ピッナゲ
빛나게                          輝いて・・・                      


Dubi Dap Dudap






Please give your hands, Bluebird


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
『그대 춤으로 나를 안아요 』
mamaの中では・・・・このドラマのダンス=タンゴだったので・・・・・
タンゴを踊るように・・・・と意訳しましたが・・・・
直訳では・・・・・・『あなたのダンス』です

女の香り



「女の香り」    「여인의 향기」
英語名は・・・「Scent of A Woman」

OSTを調べていたら・・・・タンゴの曲が多い・・・・
そういえばキム・ソナさん『シティーホール』でもグク(チャ・スンウォン氏)と踊っていたわ

・・・で同じ  『Scent of A Woman』  (邦題では・・・『夢の香り』ですが・・・)
1992年製作のアメリカ映画
人生に悲観し、ふて腐れた孤独な盲目の退役軍人が、自身もトラブルを抱え人生の選択に迫られている心優しい青年との数日間の交流を通じて、自分の人生を見つめ直し、新たな希望を見出すまでを描いたヒューマンドラマ
                             -ウィキペディア より抜粋ー

末期癌に侵されたイ・ヨンジュ(キム・ソナ)
(この人・・・・役によって太ったり・・・痩せたり・・・女優魂を感じます )

もしかして・・・・・アメリカ映画と韓国ドラマの「Scent of A Woman」
真髄は同じなのかも・・・・・・・


違う事を・・・「太陽を抱く月」

この歌は・・・・間違いなくヤンミョン

フォンの命・ヨヌの命を狙う者たちを一網打尽にしただけでなく
自分が生きていると・・・
新しい王を仕立てるために第2・第3のデヒョンが登場するかもしれない
愛するヨヌの事は・・・フォンが守ってくれる事を信じて・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・
びえ~~~~んんん



太陽を抱いた月
違うことを-イ・ギチャン
       아니기를 - 이기찬



トゥ ヌヌル カmヌン イユ
두 눈을 감는 이유              目を閉じる理由は

タンシン  ッテムニ アニギルル
당신 때문이 아니기를           君のせいではないよ

タルビチ ノム パカ クレッッキルル
달빛이 너무 밝아 그랬기를        月の光がとても眩しかったから



ヌンムリ ナヌン イユ
눈물이 나는 이유              涙が出る理由は

タンシン ッテムヌン アニギルル
당신 때문은 아니기를           君のせいではないよ

プルロド テッダp オpヌン
불러도 대답 없는              呼んでも返事がない

クデル  ヒャンハン ヌンムルン アニギル
그댈 향한 눈물은 아니길         君への涙ではないから

 


プディ サランイ アニギル
부디 사랑이 아니길            絶対に「愛では無い」ように

プディ  クデマン アニギル 
부디 그대만 아니길            絶対に「君では無い」ように

ソントm マナン マウm マヂョ
손톱만한 마음마저            爪先ほどの想いさえも

ホラkチ アキルル
허락치 않기를               許されないようなら

プkッケ ムリトゥン  カスmド
붉게 물이 든 가슴도           赤く染まった胸も

ットッゴウン ヌンムルド
뜨거운 눈물도               熱い涙も

プディ アムゴット アニギル
부디 아무것도 아니길           全く何でも無いように



カスムル  チヌン イユ
가슴을 치는 이유             嘆き悲しむ理由は

ヌグ  ッテムンド アニギルル
누구 때문도 아니기를          誰のせいでもないよ

タンシヌィ ツィルル パmヌン ミリョン ッタウィン
당신의 뒤를 밟는 미련 따윈       君の後を追う未練なんて

トドウk アニギル
더더욱 아니길                さらさら無いよ


ックン ネ ピョランエ ノヨド
끝내 벼랑에 놓여도          終に崖っぷちに立たされても

トヌン カル コシ オpソド
더는 갈 곳이 없어도         もう行く所がなくなっても

サランハンダン
사랑한단                 愛してる

ク マルマヌン  ペッッチ アキルル
그 말만은 뱉지 않기를        その言葉だけは吐かないように

イミ シジャkッツェン  イニョヌン
이미 시작된 인연은          すでに動き出した「縁」は

オッチョル ス オpテド
어쩔 수 없대도             どうすることも出来ない

プディ サランマン アニギルル
부디 사랑만 아니기를         どうか「愛では無い」ように・・・


影 「太陽を抱く月」



太陽を抱いた月 OST
    影-マンデーキッズ
            그림자 - 먼데이키즈





トン ピン カスm アネ
텅 빈 가슴 안에              空っぽの心の中に

ヌンムリ  チャオルンダ
눈물이 차오른다             涙が込上げて来るわ

セサンエ トゥンヂン
세상에 등진                世の中に背を向けた

イ ネ マウmド
이 내 마음도                私の心も

オドゥウン  ハヌル  アレ
어두운 하늘 아래             暗い空の下

ピチョヂン クリmジャチョロm
비춰진 그림자처럼            映し出された影のように

ヘガ  チミョン サラヂョ
해가 지면 사라져             日が沈めば消えてしまう


チトゥン オドゥミ ハヌルル  カリミョン
짙은 어둠이 하늘을 가리면      濃い闇が空を遮れば

ナド  モルゲ  ヌンムリ ナンダ
나도 모르게 눈물이 난다        思わず涙が出るの


マチ  クリmジャチョロm
마치 그림자처럼             まるで影のように

タガソヂ  モッヘッットン
다가서지 못했던             近寄る事も出来なかった

ソロウン  ネガ  ノムナ カヨウォ
서러운 내가 너무나 가여워      侘しい私があまりにも哀れで



イヂェソヤ
이제서야                  今になってやっと

ナルル タルレ ポンダ
나를 달래 본다              私を慰めてみる

ネ トゥ  ソン ネミロド
내 두 손 내밀어도            私の両手を差し伸べても

チャピヂ アナッットン
잡히지 않았던               掴まらなかった


ミリョナン  ネ  パンファンイ
미련한 내 방황이            愚かな私の戸惑いが

キナギン  ネ ハンスミ
기나긴 내 한숨이            長い私の溜息が

カヂ  マルラ
가지 말라                 行ってはいけない

カヂ  マルラ  ウェチネヨ
가지 말라 외치네요           行かないでと叫びます



(★)
モンドゥン  カスm  アネ
멍든 가슴 안에               傷ついた胸の中に
ヌンムリ チャオルンダ
눈물이 차오른다              涙が込上げて来るわ
세상에 등진 이 내 마음도
어두운 하늘 아래
비춰진 그림자처럼
해가 지면 사라져


ホゴンエ  ソリチョ プルンダ
허공에 소리쳐 부른다          虚空に叫んでみても

ミョッ ポヌル ソギョド
몇 번을 속여도              何度も欺いてみても

カmチル  モッヘソ
감추질 못해서                隠す事が出来なくて




オッッカルリン ネ イニョンド
엇갈린 내 인연도            行き違った私の縁も

ソグルプン  ネ パラmド
서글픈 내 바람도            哀しい私の願いも

ハン  スンガネ
한 순간에                 一瞬にして

チョ  ハヌレ フトヂョ
저 하늘에 흩어져            あの空に散らばって・・・




イ ヂェン クリmジャ パックロ
이젠 그림자 밖으로            もう影の外に

クヌルヂン  イ  セサン パックロ
그늘진 이 세상 밖으로        日陰になったこの世界の外に



チュオヂン ウンミョン イラミョン
주어진 운명이라면          定められた運命ならば

ホラカヂ アナド
허락하지 않아도            許されなくても



トン ピン カスm
텅 빈 가슴                  空っぽの胸の中




멍든 가슴 안에            傷ついた胸の中に
눈물이 차오른다            涙が込上げて来るわ
달래지 못한                慰め切れなかった
이 내 마음도                私の心も
어두운 하늘 아래             暗い空の下
비춰진 그림자처럼          映し出された影のように
해가 지면 사라질             日が沈めば消えてしまう


クリmジャ
그림자                         影

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

よく分からない訳になちゃったけれども・・・・
月(ウォル )= ヨヌ(煙雨)  の目線で・・・・



忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne