忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[290]  [291]  [292]  [293]  [294]  [295]  [296]  [297]  [298]  [299]  [300

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ボスを守れ 12話 - 넌 감동이였어

傷心のムウォンとナユンがカラオケに・・・・
ムウォン(キム・ジェジュン)が このバラードをしっとりと歌い上げて・・・・
物凄く良かったです
残念ながら・・・この部分だけの動画は見つけられず・・・

オリジナルのソン・シギョン氏の歌声で・・・・


성시경(Sung Si Kyung) - 넌 감동이였어  
 ソン·シギョン - 君は感動だったよ   You Touched My Heart


ミリョナゲ
미련하게                   愚かにも

アムド  モルルゴ カタ
아무도 모를거 같아            誰も気付いていないだろうと

テヨナン チョk チネワッソ
태연한척 지내왔어            平然な顔で過ごした


ノ ット ナボリンヅィ
너 떠나버린뒤                君が去った事は

タ アラッッテ
다알았대                    みんな 気付いてたらしい




オソルプン ナウィ ヌンビチュル
어설픈 나의 눈빛을             うつろな僕の目が

ヘンボケッットン チナンナルィ ナワ ノム  タルラソ 
행복했던 지난날의 나와 너무 달라서 幸せだった頃の目と違い過ぎて

イビョレッスムル ヌッキルスパッケ
이별했음을 느낄수 밖에             別れた事を感じたんだ


ノ ワ ナ
너와 나                      あの頃の僕と君は

チョンマル クッテン チョアッソンナブァ
정말 그때는 좋았었나봐           本当に幸せだったんだね

ナファ ネル ヂュル ド モルラ
나화낼줄도몰라                僕は怒ることも知らずに

ネネ  チュルゴウォッッテ
내내 즐거웠대                 いつも陽気だったらしい



★★
クレ  クレッソッッチ
그래 그랬었지                 そう確かにそうだった

ノル サランハギエ
널 사랑하기에                 君を愛していたから

セサンウン
세상은                       この世界は

ナエゲ コダラン カmドンイオッソ
나에게 커다란 감동이었어          大きな感動だった

ク スンガヌル  イルルンダミョン
그순간을 잃는다면              あの瞬間を忘れたら

ネガ サラオン
내가 살아온                   僕が生きてきた

ッチャプン セウォルン
짧은 세월은                    短い年月は

ノムナ ポジャルゴッ オpソ
너무나 보잘것 없어              とてもちっぽけで・・・



★★★
ツェドル リョボリョヘ
되돌려보려해                      戻ろうと思う

ノルル チャヂュリョヘ
너를 찾으려해                  君を取り戻そうと思う

ノ オpシ  サラド
너없이 살아도                     君がいなくても

モルッチョンヒ スムン スィゲッッチマン
멀쩡히 숨은 쉬겠지만            ちゃんと呼吸は出来るけど

フフェワ クリッマヌロヌン
후회와 그리움만으로는            後悔と恋しさだけでは

キョンディルウ オpソ
견딜수 없어                      耐え切れない

ハルド チャシニ オpソ
하루도 자신이 없어..             1日でさえも自信がない

チョアヘッットン
좋아했던                        好きだった





ノワナ  ヘオヂルヂュルン
너와 나 헤어질줄은                  君と僕が別れるなんて

アムド モルラッッテ
아무도 몰랐대                   誰も思いもしなかったよ

ハルガ  ノム ッチャパッットン
하루가 너무 짧았던                 一日がとても短かった

ウリウィ ナルドゥリ
우리의 날들이                        僕たちの日々


★★

★★★


ト ヂョヒ
도저히..........                     とうてい・・・・・・


2012-5-2.jpg
 
PR

尋ねる「ボスを守れOST」



ボスを守れOST
04 尋ねる   -M.Street
        묻는다 - 엠스트리트(M.Street)


オヌルツタラ
오늘따라                     今日に限って

トイェッポ ポヨソ
더 예뻐 보여서                  とっても綺麗に見えて

マルド オpシ ネ オルグル ポゴ ウソ
말도 없이 네 얼굴 보고 웃어            言葉もなく君の顔を見て微笑む

ネ オルグレ ムォガ ムドンニャミョ
내 얼굴에 뭐가 묻었냐며             「私の顔に何か付いているの?」

ッチングリヌン ピョヂョンド
찡그리는 표정도                 しかめる顔も

オッチョm クロケ イェップニ
어쩜 그렇게 예쁘니                何故だかそんなにも綺麗だから




サラmドゥリ チョダボジャナ
사람들이 쳐다보잖아               みんなが見ているじゃないか

ウリガ ノム チャル オウルリナブァ
우리가 너무 잘 어울리나봐           僕達がとてもお似合いだって

オンヂェ プァド サランスロウァ
언제 봐도 사랑스러워              いつ見ても愛らしくて

ナル ウッッケ マンドゥロ
날 웃게 만들어                  僕を笑わせるよ



★★
ムンヌンダ
묻는다                                尋ねるよ

ナル マンナ オルマナ タルラヂョン ヌンヂ
날 만나 얼마나 달라졌는지           僕と出逢ってどれくらい変わったの?

チョグマケ ムンヌンダ
조그맣게 묻는다                ちょっと聞きたいよ

ウンヌンダ
웃는다                              笑うよ

ノル マンナン ク スンガンプト セサンウン
널 만난 그 순간부터 세상은           君と出逢った瞬間から世界は

タネ コッカタ
다 내 것 같아                 全て僕のもののようだよ

ムンヌンダ
묻는다                    尋ねるよ

ウェ イヂェヤ ネ アペ ナタナソ
왜 이제야 내 앞에 나타나서           なぜ今になって僕の前に現れて

ヘンボカゲ ハヌンジ
행복하게 하는지                幸せにするんだ?

ナヌン ット ウッコ ノルル アンヌンダ
나는 또 웃고 너를 안는다            僕はまた微笑んで君を抱きしめる

マニ サランハンダ
많이 사랑한다                 すごく愛してる



ヒm ギョウォ ハヌン
힘겨워 하는                 手に負えない

ナル パラボミョ
날 바라보며                 僕を見つめながら

ッタットゥッハゲ ナル カmッサヂュヌン ノ
따뜻하게 날 감싸주는 너            暖かく僕を包んでくれる君

マンソリヌン  ノルル  ポル ッテ マダ
망설이는 너를 볼 때 마다           ためらう君を見るたびに

ナン ト チョワン ネ ナmジャガ ツェルコラ
난 더 좋은 네 남자가 될 거라          僕はもっと好みの男になろうと

タヂマヌンゴル
다짐하는걸                   固く誓うんだ


★★


イェ ヂョンブト クングメッソ
예전부터 궁금했어               前から気になったんだ

ナル オルマナ サランハヌンヂ
날 얼마나 사랑하는지             僕をどれくらい愛してるのか

チョウm プァッットン クナルチョロm
처음 봤던 그날처럼              初めて会ったあの日のように

ウスミョン ソ テダペヂュルレ
웃으면서 대답해줄래              笑いながら答えてくれよ

★★


守ってあげる「ボスを守れOST」

「ボスを守れ」の映像を使ったMVではないのですが・・・・・・
ショートドラマのような・・・とても雰囲気のあるMVです
歌詞の内容とも・・・・全く関係が無いような・・・・
(ジェジュンが作詞をしたそうで・・・・想い人は・・・本当にYなのかしら・・・・今頃知った

ジェジュンがカッコイイから・・・
「ELLE」って入っているから・・・エル関連なのかな・・・・



ボスを守れOST
03 守ってあげる  キム・ジェジュン(JYJ)
       지켜줄게 - 김재중(JYJ)



ヌン ゥトゥゴド
눈뜨고도                       目を見開いているのに

ノル パラボヂ モッヘ
널 바라보지 못해                 君を見つめる事も出来ずに

チチン チュオゲ
지친 추억에                     色褪せた想い出の中

フリョヂン ノウィ マムル
흐려진 너의 맘을                  薄れていく君の心を

ナn チャッッチ モッヘ
난 찾지 못해                     僕は見つけられない

マニ ウルゴ チチョ
많이 울고 지쳐                   思いっきり泣いて 疲れて・・・

ト イサン モッヘ
더 이상 못해                     限界なんだ

センガケド
생각해도                       悩んでも・・・

ノルルポミョン クェンチャヌル コッカタ
너를 보면 괜찮을 것 같아           君に会ったら・・平気に思えるよ





チキョヂュゴ シポ
지켜주고 싶어                    守ってあげたい

ノウィ チャルモッッツェン ナップン ポルッットゥルッカヂド
너의 잘못된 나쁜 버릇들까지도        君の間違った悪い癖さえも

ヒmドゥン ナル ウッッケ マンドゥヌンゴヤ
힘든 날 웃게 만드는거야             辛い僕を笑わせようとする

チョm ヒmドゥル ゲッッチマン ノル サランヘ ラゴ
좀 힘들겠지만 널 사랑해 라고          ちょっと辛いけど

マルド ハルゴヤ
말도 할거야                      君を愛してるって言うよ

マンヂョ ネ アプメ オヌン ナルッカヂ
먼저 내 품에 오는 날까지            真っ先に僕の胸に来る日まで




ウッッチ モッヘ
웃지 못해                        笑う事もできず

ウソド  キオk   モッヘ
웃어도 기억 못해                   笑っても憶えていない

オヌル ハルド
오늘 하루도                      今日一日だって

ックmチョロm ヌンットゥミョン サラヂルコッカトゥン
꿈처럼 눈뜨면 사라질 것 같은      夢のように目を開けたら消えそうなんだ

ノル ポゴド キョテ
널 보고도 곁에                    君を見ていても

オpヌン コッカタ
없는 것 같아                     傍にいないようだ

ピョヒョニ ソトゥルンガブァ
표현이 서투른가봐                 表現が苦手みたいだ

ノル サランハギエン
널 사랑하기엔                    君を愛してるのに





ホkッシ タルン オンギルル チャジャ
혹시 다른 온기를 찾아             もしかして他の安らぎを探して

ネゲ ットナガ ヘンボケ ハルゴニ
내게 떠나가 행복해 할거니          僕から離れて幸せになるの?

クレド ノル ポネル ス オpソ
그래도 널 보낼 수 없어 baby         それでも君を諦められないよ

チュkッキボダ ト アプルヌンデ
죽기보다 더 아플 텐데             死ぬよりもっと辛いはずだから



ネガ ノル サランヘ
내가 널 사랑해                  僕は君を愛してる

タルン ヌグド アニ
다른 누구도 아니                 他の誰でもないよ

ネ アペ イッッチャナ
네 앞에 있잖아                  君の目の前にいるじゃないか

ネガニ ソヌル チャpッコ イッッチャナ
내가 니 손을 잡고 있잖아           僕が君の手を握っているじゃないか

ヌグンガウィ プメ チュル ス オpソ
누군가의 품에 줄 수 없어           誰かの胸になんて渡せない

エッソ ウッッコ イッッチャナ
애써 웃고 있잖아                 必死に笑っているんだ

ポネル ス オpソハヌン マムル
보낼 수 없어하는 맘을             見送る事ができないこの心

ウェ
왜                           どうして・・・・




知らないくせに「ボスを守れOST」



ボスを守れOST
02  知らないくせにーLyn
    잘 알지도 못하면서 - 린(Lyn)





チャル アルヂド モッハミョンソ
잘 알지도 못하면서               よく知らないくせに


ネガ チョグm パボガッッキネッソ
내가 조금 바보같긴했어            私がちょっと馬鹿だったわ

ミョッポンッシk センガカミョン ハルスロk
몇번씩 생각하면 할수록            何度も自問自答したけど

ヘオヂジャドン  ク マルル トゥゥッコナソ
헤어지자던 그 말을 듣고나서        別れようとしたその話を聞いてから

ネガ オルマナ ミウォヂドンヂ
네가 얼마나 미워지던지            貴方をどれほど憎く思ったか・・・



チャル アラ
잘 알아                       知ってる?

ネガ ノルル ノム サランヘソ 
내가 너를 너무 사랑해서           私は貴方をとても愛してる

メボン  ヒmドゥルゲ ヘンヌンヂ
매번 힘들게 했는지               何度も辛くさせていたの

モルラ
몰라                         気付かなかったの?

クニャン トラガルッケ
그냥 돌아갈께                  このまま戻るから

ウリ モルラッットン  クッテチョロm
우리 몰랐던 그때처럼             私達が出逢う前のあの頃に


イpッスルル ムルゴ ナンムルル チャマブァド
입술을 물고 눈물을 참아봐도          唇を噛んで涙を堪えてみても

ット ロヂヌン ヌンムルマン
떨어지는 눈물만                   溢れ出る涙

カスミ チョヨワ
가슴이 조여와                    胸が締め付けられて

スmド モッッスィゲッソ
숨도 못쉬겠어                   息も出来ない

ノルル  イッッチモッハゴ  サラ
너를 잊지못하고 살아              貴方を忘れられずに生きてくわ




チャル アルヂモッハミョンソ
잘 알지 못하면서                 よく知らないくせに

クロケ マルル ヘ
그렇게 말을 해                  そんな事を言って

ヨジャン タ クレ
여잔 다 그래                   「女は全てそうなんだ」

サランハミョン クレ
사랑하면 그래                  「愛したらこうなんだ」

サランウル マラルヂュルドモルミョンソ
사랑을 말할줄도 모르면서          愛の伝え方も知らないくせに

ネ マm ド マルミョンソ
내 맘도 모르면서                私の気持ちも知らないくせに

マラヂマ
말하지마                      言わないでよ



★★
チャル  アルヂ モッハミョンソ
잘 알지 못하면서               よく知らないまま

クロケ ファルルネ
그렇게 화를 내               そんなに腹を立てて・・・

フフェオpシ ノル サランヘンヌンデ
후회없이 널 사랑했는데         後悔せずに貴方を愛したけれど

モルミョンソ
모르면서                   分からないくせに

チャル アルヂド モッハミョンソ
잘 알지도 못하면서            よく知らないくせに


ットナン ニ マムル
떠난 니 맘을                 離れた貴方の心を

トル リョボリョ ヘッッチマン
돌려보려 했지만              取り戻そうとしたけれど

パボカトゥン ヨジャラソ
바보 같은 여자라서            馬鹿な女だから

ノルル チャpッチ モッヘ
너를 잡지 못해               貴方を掴めなくて

プルヂド モッヘ
부르지도 못해               呼ぶ事も出来なくて

ットナン ニ モスッマン
떠난 니 모습만               立ち去る貴方の姿を

ポゴイッソ
보고있어                   見つめているだけ


★★


ネ マmド モルミョンソ
내 맘도 모르면서              私の気持ちも知らないくせに

(★)
ネ マmド モルミョンソ
내 맘도 모르면서             私の心も分からないくせに
그렇게 말을 해              そんな事を言って
여잔 다그래                「女は全てそうなんだ」
사랑하면그래               「愛したらこうなんだ」
사랑을 말할 줄도 모르면서      愛の伝え方も知らないくせに
내 맘도 모르면서             私の気持ちも知らないくせに
말하지마                   言わないでよ


アヂk ナン アニャ
아직 난 아냐                まだ私は・・・違うの

ナン  サラン イ チョンブヤ
난 사랑이 전부야             私は愛が全てなの

フフェ オpシ ノル サランヘンヌンデ
후회없이 널 사랑했는데        後悔せずに貴方を愛したけれど

モルミョソ
모르면서                   分からないのに

チャル アルヂド モッハミョンソ                                         
잘 알지도 못하면서           よく知らないくせに

모르면서                  分からないくせに・・・
잘 알지도 못하면서           よく知らないくせに・・・



私たち、そのまま愛するようにしてください「ボスを守れOST


 
ボスを守れOST
01  우리 그냥 사랑하게 해주세요
 僕達 ただ愛せるように-A Pink




ット ネガ ムォル
또 내가 뭘(내가 뭘)                また僕が何を(僕が何を)
내가 뭘(내가 뭘)                  僕が何を(僕が何を)

ネガ ムォル チャルモッヘンニ
내가 뭘 잘못했니(니~이이이)          僕は何を間違ってしまったんだ

トゥカミョン ッピヂゴ
툭하면 삐지고(삐져서)              ともするとスネて(スネて)
チチゴ
지치고(지치는)                   疲れて(疲れて)

ネ マムル アラヂョ
내 맘을 알아줘                   僕の心を分かって


                        ノップ ニンゴル
(있잖아Baby) 너 뿐인걸              (ねぇBaby)君だけだよ

ネ カスm ッツィゲ ハヌン ハン サラm
내 가슴 뛰게 하는 한 사람            僕の胸をときめかせる人は

(알잖아Baby)                     (分かっているだろBaby)

ナド オヂk ノップニンゴル
나도 오직 너 뿐인걸                僕だって君だけだってこと




ウリ クニャン サランハゲ ヘヂュセヨ
우리 그냥 사랑하게 해주세요            僕達をただ愛させて

トゥリッサウヂ アケ ヘヂュセヨ
둘이싸우지 않게 해주세요              2人 喧嘩させないで

ッテロン ウィシマゴ タトゥヂマン
때론 의심하고 다투지만               たまには疑って争うけれど

クレド
그래도(그래도)                     それでも(それでも)

クレド ノル サランヘ
그래도 널 사랑해                    それでも君を愛してる


★★
アヂk オリン ナヂマン
아직 어린 나지만(지만 )               まだ未熟な僕だけど(だけど)

ナルル ミド ヂュルレ
나를 믿어줄래                     僕を信じるかい

オンヂェッカヂ  ッカヂナ
언제까지 까지나(너만 사랑할래)         ず~~~~っと(君だけ愛するよ)

サランハゲ   ヘ チュセヨ
사랑하게 해 주세요                  愛させてくれよ

ヨンウォン トロk ナ ヤkッソカルゲ
영원토록 나 약속할게                永遠に僕は約束するから・・・



チャmッカニラド  ヨルラギ  アンヅェミョン
잠깐이라도 연락이 안되면             ほんの少し連絡が取れないだけで

タpッタペ  タpッタペ  タpップタペ
답답해 답답해 답답해                息苦しくて 苦しくもどかしい

タpッタペ  ウェ イレ
답답해 왜 이래(왜 이래 )              息苦しい どうしてなんだ(何故だ)

チングドゥル マンナロ ナガミョン
친구들 만나러 나가면                友達に会いに行くよ

プラネ  プラネ  プラネ  プラネ
불안해 불안해 불안해 불안해            不安で不安で不安で不安で・・・

ウェプラネヘ
왜 불안해 해                       なぜ不安なんだ




(있잖아Baby)Don't be afraid            (ねぇBaby)

ニガ ッスィウン コンッカkッチ ッテムネ
니가 씌운 콩깍지 때문에               お前が被せた鞘のために

(알잖아Baby)                       (分かっているだろBaby)

ノ パッケ モルヌン  コル
너 밖에 모르는 걸                    君しか知らない僕

ナ ナン ノップニャ
나 난 너뿐야                        僕は君だけなんだ



★★


ウリン ハンサン ニガ ト チャレ
우린 항상 니가 더 잘해               僕達はいつも君が上手くやって

アニ ニガ ト チャレ
아니 니가 더 잘해                   いや君がもっともっと上手くやって

ハンサン  イロケ ッサウゴ
항상 이렇게 싸우고                  いつもこうやって喧嘩して

ヌル ファネミョマレ
늘 화내며 말해                     いつも怒鳴って

タシ ニガ ナップンチッ
다시 니가 나쁜 짓                   またお前が悪いんだ

ット ネガ ト ナップンヂッ
또 내가 더 나쁜짓                   また僕はもっと悪いんだ

ッタヂヂ マルゴ
따지지 말고                       問い詰めないでくれ

チェバル ウリ
제발 우리 Yeah~                    どうか僕達を・・・yeah~



★★




忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne