忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[294]  [295]  [296]  [297]  [298]  [299]  [300]  [301]  [302]  [303]  [304

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

あなたを愛しています



私の心が聞こえる? OST
03   あなたを愛しています -Gavy NJ
             당신을 사랑합니다 가비엔제이




タンシヌル サランハmニダ
당신을 사랑합니다               貴方を愛しています

ナン サラン ハmニダ
난 사랑합니다                  私は 愛しています

ヌガムォ レド サラン ハmニダ
누가뭐래도 사랑합니다            誰が何を言っても愛してるわ

クデラン ハンサラm
그대란 한사람                  貴方という1人の人

ネゲン チュkッポkッカトゥン ソンムリmニダ
내겐 축복같은 선물입니다          私には天から授かった贈り物なの

タンシヌル キダリmニダ
당신을 기다립니다               貴方を待って・・・

ット キダリmニダ
또 기다립니다                  また、待ちます

クレソ  ヘンボカmニダ
그래서 행복합니다               だから幸せです

イヂェン  タンシヌル  サランハルス イッッソ
이젠 당신을 사랑할수 있어서        貴方を愛する事ができて



クデ トゥリョウォ マラヨ
그대 두려워 말아요              貴方を恐れては いけないわ

コギ モムルロ イッスミョン  ツェヨ
거기 머물러 있으면 되요           其処にいてくれたら良いのよ

クデ マウムィ ピンジャリ
그대 마음의 빈자리              貴方の心の空席を

ネゲ チョグッマン チュルレヨ
내게 조금만 줄래요              私に少し分けてくれない



サラン  イラ  マラギエン
사랑이라 말하기엔              「愛」と言うには

チョグm プヂョケド
조금 부족해도                 ちょっと足りなくても

クデガ ナン  プンミョンハンガブァ
그대가 난 분명한가봐            私には貴方が明白じゃないの

ネ サランインゴル アナブァ
내사랑인걸 아나봐              私の愛なのが分かるようよ






トゥル リナヨ
들리나요                    聞こえますか

ネ  マウミ  クィギ  ウリョ  プァヨ
내마음이 귀기울여 봐요          自分の心に耳を傾けてみるわ

クデガ ネ ウンミョン インガブァ
그대가 내 운명인가봐           貴方が私の運命の人みたいね

ネ サラン インゴル アナブァ
내사랑인걸 아나봐             私の愛なのが分かるようよ





タンシニ チョン  プラmニダ
당신이 전부랍니다             貴方が全てなのです

ネ チョン ブラmニダ
내 전부랍니다                私の全てなの

セサン イ クデ ハナラmニダ
세상이 그대 하나랍니다         世の中が 貴方だけなの

ネ ヌヌル モルゲハン
내눈을 멀게한                私の目を遠避けて

クデン  サラガヌン イユラmニダ
그댄 살아가는 이유랍니다        「貴方」は、生きる理由なの



クデマン  パラボmニダ
그대만 바라봅니다             貴方だけを見つめます

ナン パラボmニダ
난 바라봅니다                私は見つめます

クレソ  ヘンボカmニダ
그래서 행복합니다             だから幸せです

イヂェン  タンシヌル  サランハルスイッソソ
이젠 당신을 사랑할수 있어서      今は貴方を愛する事ができるから


PR

あなただけが聞こえる「私の心が聞こえる? OST」



私の心が聞こえる? OST
02 あなただけが聞こえる-キム・ジェソク
          그대만이 들려요  김재석



ネ ヌヌル ポゴ マレヨ
내 눈을 보고 말해요              僕の目を見て話して

ツィドラ ウルヂン マラヨ
뒤돌아 울진 말아요               後ろを向いて泣かないで

ホン ジャソマン アパヘッソッットン
혼자서만 아파했었던              独りで苦しんできた

クデ キョテ
그대 곁에                      君の傍には

イヂェン ネガ イッッチャナ
이젠 내가 있잖아                もう僕がいるから


ヌンムリ  キェソk  チャオルルッテミョン
눈물이 계속 차오를때면           涙が込み上げるときは

コゲ  トルリヂ  マルゴ
고개 돌리지 말고                顔を背けないで

ネゲ  アンギョソ  ネ プm カドゥキ
내게 안겨서 내 품 가득히          僕の胸に顔をうずめて

ウロド ツェンダゴ
울어도 된다고                  泣いても良いんだよ


サランハンダ マレド
사랑한다 말해도               愛してると言っても

ポゴ  シpッタ マレド
보고 싶다 말해도               会いたいと言っても

クデ  マウムル
그대 마음을                  君の心を

ナン トゥルル ス オpソ
난 들을 수 없어               僕は聞く事が出来ない

チョm ト カッカイ
좀 더 가까이                 もっと近くに・・・

ト タガワ
더 다가와                   もう少し近くに来て

ネ ヌン ポゴ マレヂョ
내 눈 보고 말해줘             僕の目を見て話して

クデ  サランド
그대 사랑도                 君の愛が

チョンブ  トゥルリル  スガ イッットロk
전부 들릴 수가 있도록          ちゃんと聞こえるように


ネ カムン
내 감은                    僕の感覚では

トゥ ヌン サイロ
두 눈 사이로                閉じた瞼の間から

クデガ ウッッコ インネヨ ウm
그대가 웃고 있네요 음          君が微笑んでいるよ

ヌンムルル フルリゴ イッッチマン
눈물을 흘리고 있지만           涙を流しているけれど

プンミョンハゲ ヘンボカン ウスミヂョ
분명하게 행복한 웃음이죠        間違いなく幸せな笑みだよね



ハンポンド  イヂュン チョギ オpソッッチョ
한 번도 잊은 적이 없었죠       一度も忘れた事はなかったよ

ウリ マヂマk スンガン
우리 마지막 순간             僕達の別れの瞬間

カスm トヂル トゥッ
가슴 터질 듯               胸が張り裂けるように

アパハン  ックテ
아파한 끝에                苦しんだ

ウンミョン イ ツェン サラm
운명이 된 사람              運命だった愛



サラン ハンダ マレド
사랑한다 말해도             愛してると言っても

ポゴシpッタ マレド
보고 싶다 말해도            会いたいと言っても

クデ マウムル
그대 마음을                君の心を

ナン トゥルル ス オpソ
난 들을 수 없어             僕は聞く事が出来ない

チョm ト カッカイ
좀 더 가까이               もっと近くに・・・

ト タガワ
더 다가와                 もう少し近くに来て

ネ ヌン ポゴ マレヂョ
내 눈 보고 말해줘            僕の目を見て話して

ヒmドゥン  セサンド
힘든 세상도                辛い世の中も

ソロ  マン イッスミョン チョングkッカッッタゴ
서로 만 있으면 천국같다고      お互いさえいれば天国だと



イヂェン  クデ テシン アプルゲ
이젠 그대 대신 아플게         もう君の代わりに苦しもう

イソン チョルデ ノチ アヌルゲ
이 손 절대 놓지 않을게        この手は絶対に離さないから

ヨンウォニ ウデ キョテ イッスルゲ
영원히 그대 곁에 있을게       永遠に君の傍にいるね



サランハンダ   マラミョン 
사랑한다 말하면              愛してると言ったら

ポゴシpッタ マラミョン
보고 싶다 말하면             会いたいと言ったら

クデ マウムル
그대 마음을                 君の心を

ナン トゥルル ス イッソ
난 들을 수 있어              僕は聞く事が出来る

チョm ト カッカイ
좀 더 가까이                 もっと近くに・・・

ト  タガガ
더 다가가                  もう少し近くに来て

アンギョヂュゴ シプン マル
안겨주고 싶은 말            抱かれてあげたい気持ち



ネ サラン クデ
내 사랑 그대..               愛する君よ・・・

ネゲン  クデマニ トゥルリョヨ
내겐 그대만이 들려요         僕には君だけが聞こえます


聞こえますか「私の心が聞こえる?OST」



私の心が聞こえる? OST
01 聞こえますか? Zia 
             들리나요 지아   



サランハンダンマル
사랑한단 말                                                   愛してるって言葉

チョアハンダン マル
좋아한단 말                                                   好きだって言葉

ネゲヌン オセカンゴリョ
내게는 어색한걸요                                       私には不慣れな言葉

サンチョトゥソンイ モンドゥン ネ カスメン
상처투성이 멍든 내 가슴엔                    傷付きアザができた私の胸には

チョグm オリョウンゴリョ
조금 어려운걸요                                           ちょっと難しいわ

モロヂヌン コッ
멀어지는 것                                                  距離を置く事

チャmシ ヘオヂヌン コッ
잠시 헤어지는 것                 しばらく別れる事

ムオッット ヒmドゥネヨ
무엇도 힘드네요                  何もかも辛いの


アプミ チナソ
아픔이 지나서                    苦しみが通り過ぎて

チャンジャネヂン ネマムル
잔잔해진 내맘을                  落ち着いてきた私の心を

オットカラゴ オットカラゴ
어떡하라고 어떡하라고        「どうするの?どうすべきなの?」って

チャック  トゥドゥリョヨ
자꾸 두드려요                    しきりに叩くわ




クデル  サランハヌン  マウミ
그댈 사랑하는 마음이               貴方を愛する気持ちが

カスメ  ヌッキョヂナヨ
가슴에 느껴지나요                 胸に感じられますか?

チュヂョヘッットン ナウィ  モスミ
주저했던 나의 모습이               ためらっていた私の姿が

クデヌン ヌッキョヂナヨ
그대는 느껴지나요                 貴方は感じられますか?

ナマヌル チキョヂュドン
나만을 지켜주던                   私だけを守って

ナオpシ モッッサンダドン
나없이 못산다던             私がいないと生きられないと言って

ナルル サラン ハゲ ヘッットン
나를 사랑하게했던                 私を愛していた

クデル ミチンドゥシ ポゴシポヨ
그댈 미친듯이 보고싶어요        貴方に狂おしいほど会いたいの



カスm キピ スmギョソ
가슴 깊이 숨겨서                 胸の奥深く秘めて

オセケヂン コベギ
어색해진 고백이                 ぎこちなくなった告白

クデヌン  トゥルリナヨ
그대는 들리나요 Um Um           貴方は聞こえますか?


イロン  ナル  ポゴソ
이런 날 보고서                   こんな私を見て

ウソヂュドン  ハン  サラm
웃어주던 한 사람                 微笑んでくれた唯一の人

クデ アニミョン  クデ アニミョン
그대 아니면 그대 아니면       貴方じゃなきゃ 貴方じゃなければ

ナヌン  オットケヨ
나는 어떡해요                   私はどうすればいいの




サランエ  ット アプル  ッカブァ
사랑에 또 아플까봐                愛にまた傷つきそうで

タシ  センガケボゴ
다시 생각해보고                  もう一度考えなおして

トゥヌヌル カマブァド
두눈을 감아봐도                  目を閉じてみても

ナヌン  アンヅェナブァド
나는 안되나봐요                  私はダメみたいなの

チョンマル  アンヅェナブァヨ
정말 안되나봐요                 本当にダメみたいなの

クデ アニミョン  アンヅェヌン
그대 아니면 안되는               貴方じゃなければ

ナン オットケ
난 어떡해                      私はどうしたらいいの



イヂェ  ネガ ト マニ
이제 내가 더 많이               これからは私がもっと

クデルル  サランハルッケヨ
그대를 사랑할께요              あなたを愛するわ

クデ  ネゲ チュドン
그대 내게 주던                あなたが私にくれた

クサラン モドゥダ カパヂュルッケヨ
그 사랑 모두다 갚아줄께요        その愛を 全て捧げるわ

アパド サランハゴ
아파도 사랑하고                辛くても愛してる

ウロド  サランヘヨ
울어도 사랑해요                泣いても愛してる

ネガ  サランハル ハン サラm
내가 사랑할 한 사람              私が愛する唯一の人

ヨンウォニ  ハmッケ ハル
영원히 함께할                 永遠に一緒にいるのは

クデップ  ニンゴル
그대뿐인걸                    貴方だけなの


私の心が聞こえる? 1話

実は・・・次は他のドラマにいくつもりでしたが・・・・
『ジャイアント』で悪魔のようなピリョンを演じたチョン・ボソク氏が・・・・・・
天使のような性格の知能障害者の役を演じている
あのピリョンが~~~
で、横道
『私の心が聞こえる?』2011 MBC 全30話

他事をしながら横目で見ていたので・・・声で・・・気付きました
お~~~!流石、演技派

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

お母さんと自転車の二人乗りをするヨンギュが、屈託無く歌うこの歌
青い草原上に~ 絵みたいな家を建てて~・・・・・・・

ん?「復活」を見た時に調べた・・・「青い草原の上で」かな????
それよりも前の1972年の流行歌「君と一緒」でした



なんとも・・・・・ノリノリのおじさんで~ 
「みんな一緒に!!!カモン
なんて・・・言われちゃったら・・・・・mamaまでも・・・・
ヨンギュのお気に入り・・・納得しちゃった
 (削除されちゃいましたemoji
・・・・・・・・・・・・・・・・・・





님과함께  君と一緒     남진


저 푸른 초원위에 그림같은 집을 짓고
青い草原上に  絵みたいな家を建てて

사랑하는 우리님과 한 백년 살고싶어
愛する私達  百年添い遂げたい

봄이면 씨앗뿌려 여름이면 꽃이 피네
春には種をまいて 夏には花が咲き

가을이면 풍년되어 겨울이면 행복하네
秋には豊作  冬なら幸せだね

멋쟁이 높은 빌딩 으시대지만
気取った高層ビルは威張るけど

유행따라 사는 것도 제멋이지만
流行に生きるのも良い人生だけど

반딧불 초가집도
蛍火 わらぶきでも

님과 함께면
愛する人となら

나는 좋아 나는 좋아
私は幸せ 私は幸せ

님과 함께 같이 산다면
一緒に暮らせるのなら

저 푸른 초원위에 그림같은 집을 짓고
私青い草原上に絵みたいな家を建てて

사랑하는 우리님과 한 백년 살고 싶어
愛する私達  百年添い遂げたい

このろくでなしの愛 ゴール♪


ボックの「回し蹴り」が・・・物凄くカッコイイのですが・・・・
動きが速すぎて・・・・何度挑戦しても・・・ブレちゃうの~

美しい系の・・・・・・・・・・イ・ギウ氏と・・・・俳優役だったイム・ジュファン氏

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


「死ぬまで君を愛してる、この愛が終わるときは死ぬときだ。」

この言葉の通りに・・・ミングは植物人間状態になっても
ウンソクを愛しているから 生き続けた。
そして・・・死ぬ時が・・・・君を解放してあげるとき・・・・
ウンソクが、本当にボックを愛していると知ったら・・・もう彼には『死』しかなかった・・・
ミングの愛も・・・・分かるし~

『愛する』ことは・・・同情や義理であってはいけない
ダジョンだって・・・本当は、良く分かっている事
自分を見てもらいたい
自分の者にしたい
誰だって・・・ダジョンのように思うことでしょう
「愛していない人を愛そうと10年間も傍にいてくれたボックは立派」
こんなことが言えちゃう彼女も・・・・カッコイイ女性

「ズタズタに潰してやりたかった・・・・
だけど、そんな彼女を見ているほうが辛い」
温かく見守る事を選んだキム・ジュンソンの愛も・・・・分かるし~

『1番』が、兄のミングだったボックの胸中も察する事ができちゃう・・・・

1番の立派で賞は・・・・ウンソクかな・・・
周りの人間(特に継母を筆頭にした家族)からのいじめ(?)
ウンソクの女優として稼いだお金で生活をしているのに・・・・寄生虫のような家族だわ
余りにも身勝手な言動 
ウンソクは・・・愛するミングをひたすら捜し求めていたし・・・
ボックに騙されていたと分かっても・・・・『愛してる』という理由で許してしまう
こんな「天使」のような彼女・・・・誰でも惚れちゃうでしょうねぇ・・・・


ダジョンをひたすら想い続けておきながら・・・・「俺は愛より義理を取るんだ!」
(名前を忘れちゃった)ボックの友人の愛も・・・・


み~~~~~んなの『愛』が切なかった   

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

脚本家イ・ギョンヒ氏・・・またしても!やはり!!!
・・・・殺しちゃうのね 
今回は 『暖かい死』だったと・・・・

あの二人が『狂った1日』を過ごした雪山
頑張って・・・頑張って・・・・・元気に 、格好良く・・・
あの日2人で誓った約束

「女優になって・・・お金を貯めて・・・車も買って・・・・」
ここまでは頑張ってこられたけれど・・・
「恋をして・・・結婚をして・・・子供を生んで・・・」は、どうしても出来ない事だったのね

生きている限り『愛』を止められない

ボックも同じ・・・頑張って・・・頑張って・・・・
「チャンピオンになって・・・・」

ミングの遺言もあるし・・・
ハン・ダジョンだって・・・キム・ジュンソンだって・・・見守る愛に切り替えたのに・・・・
ボックとウンソクが結ばれたって・・・誰も責めなかったでしょう
(継母は・・・どうかな・・・・ちょっとだけ!改心したみたいだけれど・・・)
ウンソクが・・・・『ミングが1番』のボックの心を大切に想ってしまったのよね・・・・

だから・・・ボックも・・・そんなウンソクの心を想って・・・
「ごめん  ・・・・・本当にごめん・・・・・・          
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
今までに2番目に苦しかった時・・・ウンソクを傷つけて泣かせた時
今までに2番目に嬉しかった時・・・ウンソクが俺を許してくれた時
今までに2番目に幸せだった時・・・ウンソクが俺のような奴を愛してると言った時
ありがとう
寒くなかった
暖かかった
兄貴がいてくれて・・・ダジョンがいてくれて・・・お前がいてくれて・・・
俺にこの世は暖かかったんだ
ありがとう
精一杯愛した事・・・・・・・・・・・・・・」

1晩中 自分の体温をウンソクに 分け与えていたボック
いつもウンソクは・・・・ボックの身体を「良い人だから・・・あたたかい 」って、言っていたから・・・
彼のぬくもりに包まれて・・・彼の最期のありがとうを聞いて・・・
うれし涙を滲ませながら・・・・・・・・

幸せそうな二人の最期でした

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

DVDにつけられた名前は・・・「このろくでなしの愛(死んでも君のそばに)」って・・・
『死んでも君のそばに』がプラスされているんですね
「死ぬまで君を愛してる、この愛が終わるときは死ぬときだ。」では・・・・ねぇ

ダジョンの語りのように・・・・・・・・・・・今も彼の横には彼女がいます

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

なかなか・・・本音が言えない人達・・・
カラオケで歌う曲の歌詞が・・・まさに本音 
面白い使い方でした 

REINが出演した 「サンドゥ・・・」「フルハウス」「逃亡者PLAN B」の中で・・・
「このろくでなしの愛」が1番カッコイイ作品
ごろつき風のボックも・・・
ボクサーのボックも・・・
警備員のボックも・・・・
タンクトップだって~破れたシャツだって~スーツ姿だって~・・何を着ても・・・
何も着なくても・・・・   

2011年10月に入隊して・・・・・今は?  
チョン・ジフン一等兵は、兵務広報大使の任命を受け・・・
2月24日から国防広報院広報支援隊員として服務していて
来年7月10日除隊予定

あれ?陸軍兵じゃないの?


忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne