忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[296]  [297]  [298]  [299]  [300]  [301]  [302]  [303]  [304]  [305]  [306

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

どうしてーテワン「このろくでなしの愛 OST」



このろくでなしの愛 OST
06 どうして  テワン  어쩌다    태완



ヨンファガ アニイェヨ
영화가 아니예요                                          映画じゃないんだ

ウリガ チョアハヌン
우리가 좋아하는                                          俺たちが好きな

ッチャリッハン  ヘピエンディンド
짜릿한 해피엔딩도                                      爽快なHappyendも

アルmダウン  キョルマルド オpチョ
아름다운 결말도 없죠                                美しい結末もないんだ


ピョンボマン ネ ハルヌン
평범한 내 하루는                                          つまらない俺の一日は

クニャン イロケ
그냥 이렇게                                                    ただこんな風に

アムロン イルド オpソヨ
아무런 일도 없어요                                      何も無いんだ

ナ アムリ ノレルル
나 아무리 노래를                                          俺がいくら歌を

プルロブァド イロケ
불러봐도 이렇게                                           歌ってみてもこんなの


ヌガ アルゲッソヨ
(누가 알겠어요)

ウリガ ヘオヂン チ
우리가 헤어진 지                                         俺達別れてから

ク ヌガ アルゲッソヨ
(그 누가 알겠어요)

ウリウィ マヌン イェギドゥル
우리의 많은 얘기들                                     俺達の数多くの話



オッチョダ
어쩌다                                                              どうして・・・

クニャン ウリ チナチン コヂョ
그냥 우리 지나친 거죠                                 俺達行き過ぎたんだ

オッチョダ
어쩌다                                                              どうして・・・

チュオk ハナルル ナヌン チェロ
추억 하나를 나눈 채로                                 想い出を分けたまま

キオグン ヨンウォナヂ マヌン アヌンゴル
기억은 영원하지 만은 않은걸                     記憶は永遠ではない事を

アラヨ
알아요                                                             知っている

ナワ クデマン ピョナンゴリョ
나와 그대만 변한걸요                                 君だけが変わったんだよ

セサンウン クデロ インゴリョ
세상은 그대로 인걸요                                 世界はそのままだよ

タンヂ チナチンゴリョ
단지 지나친걸요                                           なんて残酷なんだ


オッチョダ
어쩌다                                                                どうして・・・

トゥラマガ アニイェヨ
드라마가 아니예요                                          ドラマじゃないんだ

ウリガ チュルギョボヌン
우리가 즐겨보는                                            俺達楽しんでみよう

セスル セゴ ヌヌル ットゥミョン
셋을 세고 눈을 뜨면                                     3つ数えて目を覚ます

クデガ ネ ヨペ イッスルッカ
그대가 내 옆에 있을까                               君が俺の横にいるだろうか

ックmチョロm キオグン
꿈처럼 기억은                                               夢のように想い出は

パレヂョッゥチョ
바래졌죠                                                           捨て去ったんだ

タンシングァ ナ タンドゥリ
당신과 나 단둘이                                           お前と俺 二人きりで

ヨンウォナギル パレッットン シガン
영원하길 바랬던 시간                                  永遠であるよう望んだ時間

I can't stop thinkin' about you





オッチョダ
어쩌다                                                             どうして・・・

ナド チャm パボ カッチョ
나도 참 바보 같죠                                         俺は本当に馬鹿みたいだ

アムゴッット モッハゴソ
아무것도 못하고서                                        何も出来なくても

イロケ       ヨギ       ソソ ノレマン  プルヂョ
이렇게 여기 서서 노래만 부르죠                  ここに立って歌だけ歌うよ

オッチョダ
어쩌다                                                                どうして・・・

クニャン ウリ マヂュチンデド
그냥 우리 마주친대도                                      それだけで俺達が出逢っても

ソロウィ  キオkットゥルン チウァボリョヨ
서로의 기억들은 지워버려요                            お互いの記憶は消してしまおう

クデラン サラm  ハナロ
그대란 사람 하나로                                           君という人だけで

ヘンボケッソットン ナニッカ
행복했었던 나니까                                           幸せだった俺だから


イヂェ クゴルロミョン ツェンゴリョ
이제 그걸로면 된걸요                                     もうそれならそうするよ
이제 그걸로면 된걸요                                    もうそれならそうするんだ

タンヂ チナチンゴリョ
단지 지나친걸요                                            なんて残酷なんだ

オッチョダ
어쩌다                                                                どうして・・・

PR

愛涙ージタ「このろくでなしの愛 OST」

削除されちゃった
全然違う動画ですが・・・・・
この曲を使ってあるMVをこれしか見つけられませんでした



このろくでなしの愛 OST
05 愛涙  ジタ       애루


ヌヌル カmゴ ノル パラボミョン
눈을 감고 널 바라보면            目を閉じて 貴方を見つめると

イヂェン ネガ アニン
이젠 내가 아닌                 もう自分ではなくなる

ナン オディロンガ モンハニ
난 어디론가 멍하니              私は何も考えられず

コッッコマン イッスルテンデ
걷고만 있을텐데                ただ歩いているだけなのに

コリエヌン
거리에는                     街には

ノワ ハmッケ ハン キオkットゥリ ウッコ
너와 함께한 기억들이 웃고         貴方と過ごした想い出が微笑んで

ナド モルゲ ヌンムリ
나도 모르게 눈물이              思わず涙が

フルジャナ
흐르잖아                     溢れてくるわ

チャkッコ イェッポッットン カニョリン ソヌル
작고 예뻤던 가녀린 손을          小さくて綺麗な華奢な手が

チョアヘッソッッチャナ
좋아했었잖아                  好きだったんじゃないの

ウェ アム マルド オpシ
왜 아무 말도 없이               どうして何も言わずに

ハヌルマン パラブァ
하늘만 바라봐                 空ばかり見つめているの

チュグル マンクm スミ マキョワ
죽을 만큼 숨이 막혀와            死にそうなくらい息が詰まって

ナン クゲ トゥリョウォ
난 그게 두려워                 私はそれが怖いの

ノヌン ネ マウmソゲ
너는 내 마음속에               貴方は私の心の中に

サルゴ イッソッッチャナ
살고 있었잖아                 生きていたじゃないの

チャkッコ イェッポッットン カニョリンソヌル
작고 예뻤던 가녀린 손을          小さく綺麗だった華奢な手を

パラマン ポミョンソ
바라만 보면서                 ただ見つめるだけで

ウェ アム マルド オpシ
왜 아무 말도 없이              どうして何も言わずに

ウッッコ インヌンゴヤ
웃고 있는거야                 笑っているの

ッコk ヘヂュル マリ
꼭 해줄 말이                  必ず伝えて欲しい言葉が

ナマ インヌンデ
남아 있는데                   残っているのに

アムゴット キオギ ナヂルル アナ
아무것도 기억이 나지를 않아       何も思い出したくないけど

ナル ポミョ
날 보며                      私を見て

ソリ オpヌン ヌンムル
소리없는 눈물                  声を押し殺して流した涙が

トゥルキヂ アケ
들키지 않게                  バレないように

ソリネ ウルヂド
소리내 울지도                 声を出して泣く事も

モッハジャナ
못하잖아                     出来ないじゃないの

ウルゴ シプミョン ウルミョン ツェジャナ
울고 싶으면 울면 되잖아          泣きたければ泣けばいいのに

カスミ アパワ
가슴이 아파와                 胸が痛くなるわ

ウェ アム マルド オpシ
왜 아무 말도 없이              どうして何も言わずに

ハヌルマン パラブァ
하늘만 바라봐                 空ばかり見つめているの


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
13話
ミングに会いに来たボック&ダジョンの二人を見ていられずに・・・・
1人でコンビニへ出かけたウンソク
捜しに来たボックが・・・・ウンソクの荒れた手を見て・・・・
大量のゴム手袋とハンドクリームを買った

唐突に感じていたこの詞が・・・「小さくて綺麗な華奢な手」
急に感じられるようになりました。

夢ーK.Will「このろくでなしの愛 OST」



このろくでなしの愛 OST
04   夢 Dream-K.Will   꿈 (Dream)


このろくでなしの愛 OST
11  夢 Dream(Ballad Ver.)-K.Will



ナ サランハチ ゙ モッハゲ
나 사랑하지 못하게                                        愛せないように

チャラリ ナウィ  ヌニ モルゲ ヘボリル コシヂ
차라리 나의 눈이 멀게 해버릴 것이지        いっそ盲目になってしまおうか

ウェ ネガ クデウィ アルmダウムル
왜 내가 그대의 아름다움을                          なぜ俺は君の美しさを

ポゲ マンドゥロンヌンヂ
보게 만들었는지                                             見てしまったのだろう



ナ イヂェン ノム ヌヂョッッチ
나 이젠 너무 늦었지                                       もう遅すぎる

クデヌン イミ  ネアネ ポヂョ
그대는 이미 내안에 퍼져                               君は俺の中で広がり

ッシソ  ネリョヘド
씻어 내려해도                                                  洗い流そうとしても

チウォ ボリョヘド
지워보려해도                                                   消し去ろうとしても

ックトpシ オン モメ チョmヂョm ポンヂョマン カ
끝없이 온 몸에 점점 번져만 가                    全身に益々広がっていく



チョグmッシk  チチョガヂ
조금씩 지쳐가지                                              少しずつ疲れるだろう

ノムナ イkッスカン アプメ
너무나 익숙한 아픔에                                    慣れすぎた痛みに

ッスロヂラゴ
쓰러지라고                                                      倒れろと

ナウィ オッケルル チンヌルミョンソ
나의 어깨를 짓누르면서                              俺の肩を押さえ付けながら

セサンウル マルル ハヂ
세상은 말을 하지                                          世間は言う

ナヌン ックムル ックォソヌン アンヅェンダゴ
나는 꿈을 꿔서는 안된다고                          夢を見てはいけないと

アムロン フィマンド ノワウィ サランド
아무런 희망도 너와의 사랑도                      どんな希望も君との愛も

ネゲン  ホラkッツェヂ アヌン コラゴ
내겐 허락되지 않은 거라고                          俺には許されないのだと


ナ ックムル ックヂ モッハゲ
나 꿈을 꾸지 못하게                                       夢を見られないように

チャラリ ナウィ スミ モッッケ
차라리 나의 숨이 멎게                                   いっそ息を止めてしまおうか

ナルル テルオガヂ
나를 데려가지                                                 俺を連れて行け

ウェ ナルル ヨギ
왜 나를 여기                                                    なぜ俺を此処に

クデワ ハmッケ ナマイッッケ ハヌンヂ
그대와 함께 남아있게 하는지                       君と一緒に残すのだ


ナ アム ックミ オpソッッチ
나 아무 꿈이 없었지                                      俺は何の夢も持たなかった

クレヤ サル ス イッソッッキエ
그래야 살 수 있었기에                                  だからこそ生きていられた

ックムル ックゲ ツェミョン
꿈을 꾸게 되면                                               夢を見る事になったら

サランハゲ  ツェミョン
사랑하게 되면                                                愛する事になったら

トウk ト ヒmドゥロ チヌン コル アルギエ
더욱 더 힘들어 지는 걸 알기에             より一層苦しむと知っていたから







ノル カッッコ シポ
널 갖고 싶어                                                      君が欲しい

ナ チャック ヨkッシミ センギョ
나 자꾸 욕심이 생겨                                         俺はしきりに欲が出て

ナド イヂェ ヘンボケ チゴ シポ
나도 이제 행복해 지고 싶어                            俺だって幸せになりたい

アムリ ポギ ハリョゴ ヘブァド
아무리 포기 하려고 해봐도                             いくら諦めようとしても

ネ ヌヌン キェソk
내 눈은 계속                                                      俺の瞳はずっと

ノル ヒャンヘソ モmチョソソ  イッソ
널 향해서 멈춰서서 있어                                 君に釘付けになったままで

キェソk ックムル ックミョンソ
계속 꿈을 꾸면서                                               ずっと夢見ながら


(★)
チチョガヂ
지쳐가지                                                                疲れるだろう
너무나 익숙한 아픔에
쓰러지라고
나의 어깨를 짓누르면서
세상은 말을 하지
나는 꿈을 꿔서는 안된다고
아무런 희망도 너와의 사랑도
내겐 허락되지 않은 거라고

それでも…愛だ「このろくでなしの愛 OST」

この曲・・・好きです



このろくでなしの愛  OST
1-03  それでも愛だ-シン・スンフン
            그래도 사랑이다 신승훈



ナン サラン イ ポヨド
난 사랑이 보여도                          僕は『愛』を感じても

モッポヌンチェ  チナヂョ
못보는체 지나죠                           気付かないふりをするよ

ナン  サラン  インゴル アラド
난 사랑인걸 알아도                     『愛』ということに気付いても

タルン  イルムル  プチゴ
다른 이름을 붙이고                     違う名前を付けて....

ナン サラン イ  トゥルリョド
난 사랑이 들려도                        僕は『愛』の言葉が聞こえても

モッットゥ  ルン  チェ チナヂョ
못들은체 지나죠                          聞こえないふりをするよ



ネ  ウルムル  トプリョ
내 울음을 덮으려                         僕の涙を隠そうと

クン  ソリロ ウンヌンデ
큰 소리로 웃는데                        大声で笑うよ



サラン イ  ネ  サランイ
사랑이 내 사랑이                         愛が...僕の愛が...

クロケド  ナップンガヨ
그렇게도 나쁜가요                      そんなにも悪い事ですか

サランハミョン
사랑하면                                        愛したなら

タドゥル  ヘンボカンデ
다들 행복한데                              誰もが幸せなのに

ナマン ウネヨ
나만 우네요                                  僕だけが泣くんだね

ネゲマン  ウェ  ネゲマン
내게만 왜 내게만                        僕だけ...なぜ、僕だけ...

イロケド  アプンゴヂョ
이렇게도 아픈거죠                     こんなにも辛いんだ

ムォドゥン  ポリルテンデ
뭐든 버릴텐데                           すべてを、捨てるつもりなのに

イサランマン  ホラkッツェンダミョン
이 사랑만 허락된다면             この愛さえ、許されるのなら


ナン  サラン イ アパド
난 사랑이 아파도                         僕は『愛』で傷付いても

モンドゥン  チェロ  サラヨ
멍든 체로 살아요                   痣ができたまま生きるんだ

ヌンムルロ  ッシソガド
눈물로 씻어가도                     涙で洗い流しても

ナアヂヂル  アンヌンデ
나아지질 않는데                    治ることはないけれど...






ソ ヂュンハン コスン
소중한 것은                                 大切なものは

モドゥドゥル  ットナヌン コッ カタソ
모두들 떠나는 것 같아서          みんな去るようで

イキ  シロソ
잃기 싫어서              失うのが嫌で

ネ マm  スmギョワッッチマン
내 맘 숨겨왔지만           僕の心を隠して来たけれど...


クデ パクン ピチェ
그대 밝은 빛에            君の眩しい輝きに

ナウィ  ヌニ  モロボリョド
나의 눈이 멀어버려도       僕の目が眩んでしまっても

サランウィ チェハン マメ
사랑의 체한 맘에           愛に胸が締め付けられて

アプッ マニ  トヘガド
아픔만이 더해가도          痛みだけが増しても


チュグル  マンクmアプン
죽을만큼 아픈            死ぬほど辛い

イ サランエ
이 사랑에               この愛に

ネガ  サニッカ
내가 사니까              僕は、生きているのだから



このろくでなしの愛 -イ・スヨン



このろくでなしの愛  OST
1-02 このろくでなしの愛ーイ・スヨン   이 죽일놈의 사랑    이수영


アニエヨ
아니에요                   違うよ

クデヌン ネ サラミ アニヂョ
그대는 내 사람이 아니죠         君は運命の人ではないんだ

クレ オウルリヂ アナヨ ネゲン
그래 어울리지 않아요 내겐       そう、似合わないんだ 僕には

チョウm   クデル ポアッスル  ッテド
처음 그댈 보았을 때도          初めて君を見たときも

ネ マmソゲ トゥロ ワッットン クッテド
내 맘속에 들어 왔던 그때도       僕の心の中に入ってきたあの時も

クデン アニオッッチョ
그댄 아니었죠                君は違ったんだ


タラナヨ
달아나요                    姿を消してくれ

ネ ヌニ ポヂ モッハゲ
내 눈이 보지 못하게            俺の目に映らないように

ネ  カスミ  チャラヂ  アケ
내 가슴이 자라지 않게          俺の想いが育たないように

ネ マミ アルヂ モッハゲ
내 맘이 알지 못하게            俺の心が知られないように



オオ ミウムロ キpッケ チャラナン クデガ
오오 미움으로 깊게 자라난 그대가    憎しみを携えた君が

ナウィ カスムル ットゥコ
나의 가슴을 뚫고                俺の胸を突き抜けて

サラン イラン ナッッチ アヌル ップリルネリョ
사랑이란 낫지 않을 뿌릴 내려       愛という実らない種を植えたよ

サランヘヨ
사랑해요                     愛してる

サラン ヘ ヂョヨ クデヨ
사랑해줘요 그대여              愛してほしいけれど


アンヅェ  ウリ  イロミョン アンヅェ
안돼 우리 이러면 안돼           ダメだ 俺達こんなのダメだ

モmチョソ  トヌン アンヅェ
멈춰서 더는 안돼               結ばれてはダメなんだ


ハルス オpチョ
할 수 없죠                   これ以上は出来ないだろう

ネ マムル オpトン イルロ
내 맘을 없던 일로              俺の心を無かった事に

チウォネヌン イル
지워내는 일                  削り出してしまう事は・・・


ヌンムル モンヂョ フルリゲ ハヂョ
눈물 먼저 흘리게 하죠           まず涙が溢れるだろう

クデル ポヂ アナッットラミョン
그댈 보지 않았더라면           君に出会っていなかったら

アニ クデラヌン サラm オpタミョン
아니 그대라는 사람 없다면       イヤ、君という人間がいなかったら

アプヂ アヌルテンデ
아프지 않을텐데               苦しくないはずなんだ


ミ ウォヘヨ
미워해요                    憎むよ

サランウル アルゲ ヘソ
사랑을 알게 해서               愛を知ってしまったから・・・

クデ  ッテメ サルゲ ヘソ
그대 땜에 살게 해서             君の為に生きて

ナド  ナル  オッチョル  ス オpソ
나도 날 어쩔 수 없어            俺も自分でどうしようもないんだ





アンヅェ  ウリ イロミョン アンヅェ
안돼 우리 이러면 안돼           ダメだ 俺達こんなのダメだ

モmチョソ クデヨ
멈춰서 그대여                 立ち止まってくれ 君が

サランヘヨ
사랑해요                     愛してる

サランヘヂョヨ    クデヨ
사랑해줘요 그대여              愛して欲しいけれど

アンヅェ  ウリ  イロミョン  アンヅェ
안돼 우리 이러면 안돼           ダメだ 俺達こんなのダメだ

モmチョソ トヌン  アンヅェ
멈춰서 더는 안돼               結ばれてはダメなんだ


サランヘヨ
사랑해요                     愛してる

サランヘヂョヨ  クデヨ
사랑해줘요 그대여              愛して欲しいけれど

アンヅェ  ウリ  イロミョン  アンヅェ
안돼 우리 이러면 안돼            ダメだ 俺達こんなのダメだ

モmチョソ  トヌン  アンヅェ
멈춰서 더는 안돼                結ばれては ダメなんだ


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ボックでも・・・・
ミングでも・・・
ウンソクでも・・・・
有り得る歌詞・・・
たぶんレインが演じるボックが1番 素直じゃなさそうだから・・・・『俺』



忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne