忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
06 2017/07 08
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
リンク
カウンター
[1282]  [1281]  [1280]  [1279]  [1278]  [1277]  [1276]  [1275]  [1274]  [1273]  [1271

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

どうしてーテワン「このろくでなしの愛 OST」



このろくでなしの愛 OST
06 どうして  テワン  어쩌다    태완



ヨンファガ アニイェヨ
영화가 아니예요                                          映画じゃないんだ

ウリガ チョアハヌン
우리가 좋아하는                                          俺たちが好きな

ッチャリッハン  ヘピエンディンド
짜릿한 해피엔딩도                                      爽快なHappyendも

アルmダウン  キョルマルド オpチョ
아름다운 결말도 없죠                                美しい結末もないんだ


ピョンボマン ネ ハルヌン
평범한 내 하루는                                          つまらない俺の一日は

クニャン イロケ
그냥 이렇게                                                    ただこんな風に

アムロン イルド オpソヨ
아무런 일도 없어요                                      何も無いんだ

ナ アムリ ノレルル
나 아무리 노래를                                          俺がいくら歌を

プルロブァド イロケ
불러봐도 이렇게                                           歌ってみてもこんなの


ヌガ アルゲッソヨ
(누가 알겠어요)

ウリガ ヘオヂン チ
우리가 헤어진 지                                         俺達別れてから

ク ヌガ アルゲッソヨ
(그 누가 알겠어요)

ウリウィ マヌン イェギドゥル
우리의 많은 얘기들                                     俺達の数多くの話



オッチョダ
어쩌다                                                              どうして・・・

クニャン ウリ チナチン コヂョ
그냥 우리 지나친 거죠                                 俺達行き過ぎたんだ

オッチョダ
어쩌다                                                              どうして・・・

チュオk ハナルル ナヌン チェロ
추억 하나를 나눈 채로                                 想い出を分けたまま

キオグン ヨンウォナヂ マヌン アヌンゴル
기억은 영원하지 만은 않은걸                     記憶は永遠ではない事を

アラヨ
알아요                                                             知っている

ナワ クデマン ピョナンゴリョ
나와 그대만 변한걸요                                 君だけが変わったんだよ

セサンウン クデロ インゴリョ
세상은 그대로 인걸요                                 世界はそのままだよ

タンヂ チナチンゴリョ
단지 지나친걸요                                           なんて残酷なんだ


オッチョダ
어쩌다                                                                どうして・・・

トゥラマガ アニイェヨ
드라마가 아니예요                                          ドラマじゃないんだ

ウリガ チュルギョボヌン
우리가 즐겨보는                                            俺達楽しんでみよう

セスル セゴ ヌヌル ットゥミョン
셋을 세고 눈을 뜨면                                     3つ数えて目を覚ます

クデガ ネ ヨペ イッスルッカ
그대가 내 옆에 있을까                               君が俺の横にいるだろうか

ックmチョロm キオグン
꿈처럼 기억은                                               夢のように想い出は

パレヂョッゥチョ
바래졌죠                                                           捨て去ったんだ

タンシングァ ナ タンドゥリ
당신과 나 단둘이                                           お前と俺 二人きりで

ヨンウォナギル パレッットン シガン
영원하길 바랬던 시간                                  永遠であるよう望んだ時間

I can't stop thinkin' about you





オッチョダ
어쩌다                                                             どうして・・・

ナド チャm パボ カッチョ
나도 참 바보 같죠                                         俺は本当に馬鹿みたいだ

アムゴッット モッハゴソ
아무것도 못하고서                                        何も出来なくても

イロケ       ヨギ       ソソ ノレマン  プルヂョ
이렇게 여기 서서 노래만 부르죠                  ここに立って歌だけ歌うよ

オッチョダ
어쩌다                                                                どうして・・・

クニャン ウリ マヂュチンデド
그냥 우리 마주친대도                                      それだけで俺達が出逢っても

ソロウィ  キオkットゥルン チウァボリョヨ
서로의 기억들은 지워버려요                            お互いの記憶は消してしまおう

クデラン サラm  ハナロ
그대란 사람 하나로                                           君という人だけで

ヘンボケッソットン ナニッカ
행복했었던 나니까                                           幸せだった俺だから


イヂェ クゴルロミョン ツェンゴリョ
이제 그걸로면 된걸요                                     もうそれならそうするよ
이제 그걸로면 된걸요                                    もうそれならそうするんだ

タンヂ チナチンゴリョ
단지 지나친걸요                                            なんて残酷なんだ

オッチョダ
어쩌다                                                                どうして・・・

PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne