忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[87]  [88]  [89]  [90]  [91]  [92]  [93]  [94]  [95]  [96]  [97

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Park Jinyoung - Elevator「ずる賢いバツイチ女」

えっと~一気に視聴したから…何話だったか?忘れちゃった~~~emoji



엘리베이터  - 박진영

 
우리는 만났어 첨 만났어 우린 첫눈에 보자마자 반햇어 흘러나오는 웃음을 참지 못해 서로에게서 도저히 눈을 떼지 못해우리는 느꼇어 오! 느꼈어 새로운 사랑의 시작을 우린 느꼈어 이 설레임 이 두근거림 너무나 오랫만에 느껴보는 이 느낌 하지만 더 기쁜 건 더 중요한건 그녀도분명히 느끼고 있는 것 같다는것 그녀도 분명히 내게 반한 것 같다는것 이제 외롭던 날들의 끝인걸 그래서 우린 나갔어 헤어지기가 아쉬워서져 저녁식사나--- 라고 하려는데 그녀가 먼저 제가 저녁사드릴께 같이 가실래요 시간이 가는 줄도 밤이 깊어가는 줄도 모르고 모르고 모르고 모르고 수없이 많은 얘기를 나눴고 서로의 맘 속에 사랑이 싹트며 서로의 눈을 지긋이 바라보며 식당문을 열고 집으로 가기위해 엘레베이터를 탔는데

*엘레베이터 안에서 우린 사랑을 나누지 그누구도 모르게 음! 비밀스런 사랑을 엘레베이터 안에서 우린 사랑을 나누지 지하에서 윗층까지 벨이 울릴 때까지


2. 그 후로 오랫동안 우린 만났어 서로의 맘속에 들어갈수록 들어가서 들여다 볼수록 점점 더 빠져 들었어 이제 돌이킬 수가 없어 호기심을 넘어 좋아하는 걸 넘어 사랑을 향해 다가가고 있어 이제는 때가 됐다 생각이 들어서 카페에서 마주보고 앉아 잇다가 일어나서 그녀에게 다가가 우리 이제 이렇게 앉자며 옆에 앉았어 자연스럽게 그녀의 가는 어깨위에 살며시 나의 팔을 올리려고 하는데 그녀는 먼저 살며시 내게 기댔어 와 두빰에 흐르는 눈물 좋아! 그럼 용기를 내서 뽀뽀를 해 보기로 마음을 먹고 눈을 맞추며 조금씩 다가가는데 "박진영씨 싸인해 주시겟어요 " 악! 그래서 나는 모든걸 잊고 깨끗이 마음을 비우고 카페문을 열고 집에 가려고 엘레베이터를 탔는데


*엘레베이터 안에서 우린 사랑을 나누지 그누구도 모르게 음! 비밀스런 사랑을 엘레베이터 안에서 우린 사랑을 나누지 지하에서 윗층까지 벨이 울릴 때까지



PR

Alone Again - Big Baby Driver「ずる賢いバツイチ女 OST」





★앙큼한 돌싱녀 OST
Alone Again - 빅베이비드라이버(Big Baby Driver)


I picture the place where there are only pleasant things
truly no one Is lonely and cold as here
Everyone has got someone to lean on but me
Everybody has got somebody to hold but me
Then I think of you but I feel alone again


I  open the book and find me a place I’ve never been
I’d rather off there than go home without you
Everyone knows that love isn’t simple as a bee
Surely no one is born to be lost indeed
Then I think of you but I feel alone again


"Why have all things come to this end”
Why has our home turn to a cold place


I picture the place where there are only pleasant things
Surely no one is born to be lost indeed
Then I think of you but I feel alone again


私は 楽しいものがある場所だけを思い描くわ
本当に ここに孤独や寒さは何一つとしてないの
誰だって 誰かが惹かれるようになっているわ 私以外...
誰だって 掴む誰かがいるわ 私以外...
そしてあなたを想うけれど 私はまた孤独を感じるの

本を開いて私が行ったことのない場所を見つけるわ
あなたのいない家に帰るより むしろそこで休むわ
誰もが愛はミツバチのように単純ではないことを知っているわ
まさか誰だって本当に失われるために生まれてきていないから
そしてあなたを想うけれど 私はまた孤独を感じるの

”なぜ全てのものがこの目的のために来たの”
なぜ寒い場所に私たちの家庭を向かせるの

私は 楽しいものがある場所だけを思い描くわ
きっと誰もが実際に失われるために生まれていない
そしてあなたを想うけれど 私はまた孤独を感じるの


 

For The First Time - Big Baby Driver「ずる賢いバツイチ女 OST」



★앙큼한 돌싱녀 OST
For The First Time - 빅베이비드라이버(Big Baby Driver)


Let’s pretend we never met before
Don’t let me be defined by my old days
Discover me you never knew in your life
Treat me like you see me for the first time


It’s funny how we were never really apart (picture me without you)
Though we saw all the terrible parts
Or they were just the beautiful parts
but we never knew the true meaning of


Let’s pretend we never met before
I won’t let you be defined by your old days
Let’s pretend we never met before
Don’t let me be defined by my old days


Cover me I’ll cover you like no one else
I’ll treat you like I see you for the first time
For the first time in my life
For the first time in your life


私たちは 身知らぬフリをしましょう
私を ”昔の私”と決めつけないで
あなたの知らない私が見つかるわ
私と初対面のように接してちょうだい

私たちが本当に離れていること(あなた無しの私)描けなかった。おかしいわね。
私たち本当にひどい部分や 
ただ単に美しい部分を見てきたわ。
でも 本当の意味を分かっていなかったのよね。

私たちは 身知らぬフリをしましょう
あなたを ”昔のあなた”と決めつけないないわ
私たちは 身知らぬフリをしましょう
私を ”昔の私”と決めつけないで

誰もいないようならあなたをカバーする私をカバーして
あなたと初対面のように接するわ
私の人生で初めて
あなたの人生で初めて

ただ愛なのね 「ずる賢いバツイチ女 OST」



★ 앙큼한 돌싱녀 OST
그냥 사랑인 거죠 - 헬로비너스(HELLO VENUS)
ただ愛なのね
 
 

クニャン  サランインゴヂョ
그냥 사랑인거죠                        ただ愛なのね
イロケ  ヘオヂョド
이렇게 헤어져도                      こんな風に別れても
タシ  マンナゲ  ツェン  コン
다시 만나게 된 건                 再び出会うことになったのは...
タルン  サラン  チャジャワ
다른 사랑 찾아와                        別の愛が訪れて
ックトpシ  プルロド
끝없이 불러도                         延々と呼んでも
チャック  クデマン  パラボゲ  ツェヨ
자꾸 그대만 바라보게 되요             何度もあなただけ見つめてる


オディッチュm  ツェドラオン  コンヂ
어디쯤 되돌아온 건지               どこの辺りに戻って来たの?
アヂk  クデ  マm  スmギン  コンヂ
아직 그대 맘 숨긴 건지             まだあなたの気持ちを隠したの?
オグンナン  ウリウィ  サランイ  ナッチ  アナ
어긋난 우리의 사랑이 낫지 않아        外れた私たちの愛が良くならなくて
スmヌン  コンヂ
숨는 건지                           隠れているの?


キオk  ヘブァヨ
기억 해봐요                          思い出してみて
ウリウィ  チュオk
우리의 추억                         私たちの想い出
ウリ  サラン  ナッケ  ハヂョ
우리 사랑 낫게 하죠               私たちの愛 上手くいくように





Rap)
イロケ  フフェハルゴル
이렇게 후회할걸                    こんなに後悔することが
ウェ  クッテヌン
왜 그때는                            なぜあの時は
チョンマル  モルラッスルッカ
정말 몰랐을까                 本当に分からなかったのかしら
サソハン  チルトゥ
사소한 질투                           些細な嫉妬
チョンマル  クゲ  ムォラゴ  チャック
정말 그게 뭐라고 자꾸                   本当にしょっちゅう
ピョルゴット  アニン  コルロ
별것도 아닌 걸로                    大した事でもないのに
タツォッソッチョ
다퉜었죠                         喧嘩していたわね
ハヂマン  ナン  イヂェヌン  アラヨ
하지만 난 이제는 알아요             しかし、私はもう知っています
クデガ  ナウィ  ウンミョンイラン  コスル
그대가 나의 운명이란 것을            あなたが私の運命の人だって...
チョンマルロ  トリキル  スン  オpヌン  コルッカ
정말로 돌이킬 순 없는 걸까             本当に取り戻せないのかな
ッタスハン  クデ
따스한 그대                           暖かいあなた
ノプン  プメ  アンギゴパ
넓은 품에 안기고파                    広い胸に抱かれたい


センガk  ヘブァヨ
생각 해봐요                          考えてみようよ
ウリウィ  サラン
우리의 사랑                           私たちの愛
タシ  ウリル  ウッケ  ハヂョ
다시 우릴 웃게 하죠                 再び私たちを笑顔にするの





ウンミョンウン  ネガ  アンッスロウンガ  プァヨ
운명은 내가 안쓰러운가 봐요            運命は私が哀れだったみたい
ウリ  ヘオヂン  ナルブト
우리 헤어진 날부터                    私たちが別れた日から
メイル  ウルギマン  ヘッチョ  ウm
매일 울기만 했죠 음                  毎日泣いてばかりだった


ウリン  ウンミョン  インゴヂョ
우린 운명 인거죠                    私たちは運命だったのよ
イロケ  サランハミョン
이렇게 사랑하면                     こんなにも愛したら
タシ  マンナゲ  ツェヂョ
다시 만나게 되죠                        また会えるわ
タルン  サラン  チャジャワ
다른 사랑 찾아와                        別の愛が訪れて
ックトpシ  プルロド
끝없이 불러도                        延々と呼んでも
キェソk  クデマン  サランヘ  チュルゲヨ
계속 그대만 사랑해 줄게요            ずっと君あなただけを愛してる


You're my destiny                    あなたは私の運命の人 

本当に愛しています 「ずる賢いバツイチ女 OST」



★앙큼한 돌싱녀 OST Part 5 
정말 사랑합니다 - 유성은, 길구봉구
本当に愛しています - ユ・ソンウン&キルグボング
2014.04.09



ハヌリ  チョンハン  イニョヌル
하늘이 정한 인연을                     天が決めた縁に
イギリョゴ  ヘ  プァド
이기려고 해 봐도                    勝とうとしてみても
アンヅェヌン  コル  アルヂマン
안되는 걸 알지만               ダメなことは分かってるけど
クデルル  マンナルッテ  マダ  トゥルキルッカ
그대를 만날때 마다 들킬까           君と会う度にバレちゃうかと
トゥリョウォ  マm  ソグロマン
두려워 맘 속으로만                   怖くて心の中だけで
メイル  ツェセギン  ク  マル
매일 되새긴 그 말               毎日繰り返される その言葉


チョンマル  サランハmニダ  クデル
정말 사랑합니다 그댈               本当に愛しています 君を
정말 사랑합니다 그댈              本当に愛しています 君を
정말 사랑합니다 그댈              本当に愛しています 君を
ナン  サランハmニダ  クデル
난 사랑합니다 그댈               僕は愛しています 君を


イバン  カドゥk  メmドルダ
입안 가득 맴돌다                 口の中いっぱいに溢れても
キョルグk  ハヂ  モッハゴ
결국 하지 못하고                     結局は言えなくて
サmキョ  ポリギエヌン  ノム  ッスディッスン  ク  マル
삼켜 버리기에는 너무 쓰디쓴 그 말    飲み込むには とても苦いその言葉
チョンマル  カスmギピ  サランハmニダ  クデル
정말 가슴깊이 사랑합니다 그댈        本当に心底愛しています 君を


オンヂェンガ  タウmセサンエ
언젠가 다음세상에                   いつの日か次の世で
ットダルン  サムル  チュンダミョン
또다른 삶을 준다면               また違う人生が与えられたら
クッテン  キフェルル  チョヨ
그땐 기회를 줘요               その時はチャンスをください
クデルル  マンナルッテ  マダ
그대를 만날때 마다                    あなたに会う度に
ミョッポニゴ  ソリネ  コベカルレ
몇번이고 소리내 고백할래            何度も声に出して告白するわ
ノム  キダリン  クマル
너무 기다린 그말                 待ち焦がれた その言葉


チョンマル  サランハmニ니ダ  クデル
정말 사랑합니다 그댈             本当に愛しています あなたを
정말 사랑합니다 그댈            本当に愛しています あなたを
정말 사랑합니다 그댈            本当に愛しています あなたを
ナン  サランハmニダ  クデル
난 사랑합니다 그댈             私は愛しています あなたを


パラボギマン  ヘド
바라보기만 해도                      見つめるだけで
ワルカk  ヌンムリ  ナワ
왈칵 눈물이 나와                    どっと涙が溢れて
メイン  モグル  ピンギェロ
메인 목을 핑계로              胸がいっぱいなのを言い訳にして
ハヂ  モッハヌン  ク  マル
하지 못하는 그 말                    言えないその言葉
チョンマル  カスmギピ  サランハmニダ  クデル
정말 가슴깊이 사랑합니다 그댈      本当に心底愛しています あなたを

★❤
イ  センエ  ックンナルッカヂ  ハmッケハルスン  オpケッチマン
이 생에 끝날까지 함께할순 없겠지만 この世の終わりまで一緒にいられないけど
キオケヂョヨ
기억해줘요                         忘れないで
ウリ  パラミ  ツェミョン
우리 바람이 되면                 僕(私)たち風になったら
ハンサン  ハmッケハルッコヤ  オ
항상 함께할꺼야 오              いつも一緒にいるつもりだよ

★❤
チョンマル  サランハmニダ
정말 사랑합니다                    本当に愛しています
(ヌンムルラドロk )  クデル
(눈물나도록) 그댈             (涙が溢れるほど)君(あなた)を
チョンマルサランハmニダ
정말사랑합니다                    本当に愛しています
(モドゥンゴル  イロド )  クデル
(모든걸 잃어도) 그댈           (全てを失っても)君(あなた)を
チョンマル  サランハmニダ
정말 사랑합니다                    本当に愛しています
(ナウィ  チョンブイン )  クデル
(나의 전부인) 그댈             (私の全てである)君(あなた)を
ナン  サランハmニダ
난 사랑합니다                     僕は愛しています
(チョンマル  サランヘヨ )  クデル
(정말 사랑해요) 그댈       (本当に愛しています)君(あなた)を


パラボギマン  ヘド
바라보기만 해도                     見つめるだけで
ワルカk  ヌンムリ  ナワ
왈칵 눈물이 나와                   どっと涙が溢れて
メイン  モグル  ピンギェロ  ハヂ
메인 목을 핑계로 하지           胸がいっぱいなのを言い訳にして
モッハヌン  ク  マル
못하는 그 말                    言えないその言葉
 
★❤
チョンマル  カスmギピ  サランハmニダ
정말 가슴깊이 사랑합니다             本当に心底愛しています 
クデル
그댈                       君(あなた)を..


・・・・・・・・・・・・・・・・emoji
emoji面白い訳を見~つけた。emojiどちらも翻訳機から出てきた訳です。

(나의 전부인) 그댈        僕の【前夫人】あなたを
                         僕の【すべてである】君を

今回の???emoji
메인 목을 핑계로 하지 못하는 그 말 
【메인 목을】
・・・・・・・・・・・・
お助け回答emoji
【메인 목을】=【목이 메이다】

直訳だと【喉が詰まる】なんですが
意訳すると【感情がこみ上げてくる】です。



忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne