[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
★앙큼한 돌싱녀 OST Part 5
정말 사랑합니다 - 유성은, 길구봉구
本当に愛しています - ユ・ソンウン&キルグボング
2014.04.09
★
ハヌリ チョンハン イニョヌル
하늘이 정한 인연을 天が決めた縁に
イギリョゴ ヘ プァド
이기려고 해 봐도 勝とうとしてみても
アンヅェヌン コル アルヂマン
안되는 걸 알지만 ダメなことは分かってるけど
クデルル マンナルッテ マダ トゥルキルッカ
그대를 만날때 마다 들킬까 君と会う度にバレちゃうかと
トゥリョウォ マm ソグロマン
두려워 맘 속으로만 怖くて心の中だけで
メイル ツェセギン ク マル
매일 되새긴 그 말 毎日繰り返される その言葉
★
チョンマル サランハmニダ クデル
정말 사랑합니다 그댈 本当に愛しています 君を
정말 사랑합니다 그댈 本当に愛しています 君を
정말 사랑합니다 그댈 本当に愛しています 君を
ナン サランハmニダ クデル
난 사랑합니다 그댈 僕は愛しています 君を
★
イバン カドゥk メmドルダ
입안 가득 맴돌다 口の中いっぱいに溢れても
キョルグk ハヂ モッハゴ
결국 하지 못하고 結局は言えなくて
サmキョ ポリギエヌン ノム ッスディッスン ク マル
삼켜 버리기에는 너무 쓰디쓴 그 말 飲み込むには とても苦いその言葉
チョンマル カスmギピ サランハmニダ クデル
정말 가슴깊이 사랑합니다 그댈 本当に心底愛しています 君を
❤
オンヂェンガ タウmセサンエ
언젠가 다음세상에 いつの日か次の世で
ットダルン サムル チュンダミョン
또다른 삶을 준다면 また違う人生が与えられたら
クッテン キフェルル チョヨ
그땐 기회를 줘요 その時はチャンスをください
クデルル マンナルッテ マダ
그대를 만날때 마다 あなたに会う度に
ミョッポニゴ ソリネ コベカルレ
몇번이고 소리내 고백할래 何度も声に出して告白するわ
ノム キダリン クマル
너무 기다린 그말 待ち焦がれた その言葉
❤
チョンマル サランハmニ니ダ クデル
정말 사랑합니다 그댈 本当に愛しています あなたを
정말 사랑합니다 그댈 本当に愛しています あなたを
정말 사랑합니다 그댈 本当に愛しています あなたを
ナン サランハmニダ クデル
난 사랑합니다 그댈 私は愛しています あなたを
❤
パラボギマン ヘド
바라보기만 해도 見つめるだけで
ワルカk ヌンムリ ナワ
왈칵 눈물이 나와 どっと涙が溢れて
メイン モグル ピンギェロ
메인 목을 핑계로 胸がいっぱいなのを言い訳にして
ハヂ モッハヌン ク マル
하지 못하는 그 말 言えないその言葉
チョンマル カスmギピ サランハmニダ クデル
정말 가슴깊이 사랑합니다 그댈 本当に心底愛しています あなたを
★❤
イ センエ ックンナルッカヂ ハmッケハルスン オpケッチマン
이 생에 끝날까지 함께할순 없겠지만 この世の終わりまで一緒にいられないけど
キオケヂョヨ
기억해줘요 忘れないで
ウリ パラミ ツェミョン
우리 바람이 되면 僕(私)たち風になったら
ハンサン ハmッケハルッコヤ オ
항상 함께할꺼야 오 いつも一緒にいるつもりだよ
★❤
チョンマル サランハmニダ
정말 사랑합니다 本当に愛しています
(ヌンムルラドロk ) クデル
(눈물나도록) 그댈 (涙が溢れるほど)君(あなた)を
チョンマルサランハmニダ
정말사랑합니다 本当に愛しています
(モドゥンゴル イロド ) クデル
(모든걸 잃어도) 그댈 (全てを失っても)君(あなた)を
チョンマル サランハmニダ
정말 사랑합니다 本当に愛しています
(ナウィ チョンブイン ) クデル
(나의 전부인) 그댈 (私の全てである)君(あなた)を
ナン サランハmニダ
난 사랑합니다 僕は愛しています
(チョンマル サランヘヨ ) クデル
(정말 사랑해요) 그댈 (本当に愛しています)君(あなた)を
★
パラボギマン ヘド
바라보기만 해도 見つめるだけで
ワルカk ヌンムリ ナワ
왈칵 눈물이 나와 どっと涙が溢れて
メイン モグル ピンギェロ ハヂ
메인 목을 핑계로 하지 胸がいっぱいなのを言い訳にして
モッハヌン ク マル
못하는 그 말 言えないその言葉
★❤
チョンマル カスmギピ サランハmニダ
정말 가슴깊이 사랑합니다 本当に心底愛しています
クデル
그댈 君(あなた)を..
・・・・・・・・・・・・・・・・
面白い訳を見~つけた。
どちらも翻訳機から出てきた訳です。
(나의 전부인) 그댈 僕の【前夫人】あなたを
僕の【すべてである】君を
今回の???
메인 목을 핑계로 하지 못하는 그 말
【메인 목을】
・・・・・・・・・・・・
お助け回答
【메인 목을】=【목이 메이다】
直訳だと【喉が詰まる】なんですが
意訳すると【感情がこみ上げてくる】です。