[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
★ 앙큼한 돌싱녀 OST
그냥 사랑인 거죠 - 헬로비너스(HELLO VENUS)
ただ愛なのね
★
クニャン サランインゴヂョ
그냥 사랑인거죠 ただ愛なのね
イロケ ヘオヂョド
이렇게 헤어져도 こんな風に別れても
タシ マンナゲ ツェン コン
다시 만나게 된 건 再び出会うことになったのは...
タルン サラン チャジャワ
다른 사랑 찾아와 別の愛が訪れて
ックトpシ プルロド
끝없이 불러도 延々と呼んでも
チャック クデマン パラボゲ ツェヨ
자꾸 그대만 바라보게 되요 何度もあなただけ見つめてる
オディッチュm ツェドラオン コンヂ
어디쯤 되돌아온 건지 どこの辺りに戻って来たの?
アヂk クデ マm スmギン コンヂ
아직 그대 맘 숨긴 건지 まだあなたの気持ちを隠したの?
オグンナン ウリウィ サランイ ナッチ アナ
어긋난 우리의 사랑이 낫지 않아 外れた私たちの愛が良くならなくて
スmヌン コンヂ
숨는 건지 隠れているの?
キオk ヘブァヨ
기억 해봐요 思い出してみて
ウリウィ チュオk
우리의 추억 私たちの想い出
ウリ サラン ナッケ ハヂョ
우리 사랑 낫게 하죠 私たちの愛 上手くいくように
★
Rap)
イロケ フフェハルゴル
이렇게 후회할걸 こんなに後悔することが
ウェ クッテヌン
왜 그때는 なぜあの時は
チョンマル モルラッスルッカ
정말 몰랐을까 本当に分からなかったのかしら
サソハン チルトゥ
사소한 질투 些細な嫉妬
チョンマル クゲ ムォラゴ チャック
정말 그게 뭐라고 자꾸 本当にしょっちゅう
ピョルゴット アニン コルロ
별것도 아닌 걸로 大した事でもないのに
タツォッソッチョ
다퉜었죠 喧嘩していたわね
ハヂマン ナン イヂェヌン アラヨ
하지만 난 이제는 알아요 しかし、私はもう知っています
クデガ ナウィ ウンミョンイラン コスル
그대가 나의 운명이란 것을 あなたが私の運命の人だって...
チョンマルロ トリキル スン オpヌン コルッカ
정말로 돌이킬 순 없는 걸까 本当に取り戻せないのかな
ッタスハン クデ
따스한 그대 暖かいあなた
ノプン プメ アンギゴパ
넓은 품에 안기고파 広い胸に抱かれたい
センガk ヘブァヨ
생각 해봐요 考えてみようよ
ウリウィ サラン
우리의 사랑 私たちの愛
タシ ウリル ウッケ ハヂョ
다시 우릴 웃게 하죠 再び私たちを笑顔にするの
★
ウンミョンウン ネガ アンッスロウンガ プァヨ
운명은 내가 안쓰러운가 봐요 運命は私が哀れだったみたい
ウリ ヘオヂン ナルブト
우리 헤어진 날부터 私たちが別れた日から
メイル ウルギマン ヘッチョ ウm
매일 울기만 했죠 음 毎日泣いてばかりだった
ウリン ウンミョン インゴヂョ
우린 운명 인거죠 私たちは運命だったのよ
イロケ サランハミョン
이렇게 사랑하면 こんなにも愛したら
タシ マンナゲ ツェヂョ
다시 만나게 되죠 また会えるわ
タルン サラン チャジャワ
다른 사랑 찾아와 別の愛が訪れて
ックトpシ プルロド
끝없이 불러도 延々と呼んでも
キェソk クデマン サランヘ チュルゲヨ
계속 그대만 사랑해 줄게요 ずっと君あなただけを愛してる
You're my destiny あなたは私の運命の人
★앙큼한 돌싱녀 OST Part 5
정말 사랑합니다 - 유성은, 길구봉구
本当に愛しています - ユ・ソンウン&キルグボング
2014.04.09
★
ハヌリ チョンハン イニョヌル
하늘이 정한 인연을 天が決めた縁に
イギリョゴ ヘ プァド
이기려고 해 봐도 勝とうとしてみても
アンヅェヌン コル アルヂマン
안되는 걸 알지만 ダメなことは分かってるけど
クデルル マンナルッテ マダ トゥルキルッカ
그대를 만날때 마다 들킬까 君と会う度にバレちゃうかと
トゥリョウォ マm ソグロマン
두려워 맘 속으로만 怖くて心の中だけで
メイル ツェセギン ク マル
매일 되새긴 그 말 毎日繰り返される その言葉
★
チョンマル サランハmニダ クデル
정말 사랑합니다 그댈 本当に愛しています 君を
정말 사랑합니다 그댈 本当に愛しています 君を
정말 사랑합니다 그댈 本当に愛しています 君を
ナン サランハmニダ クデル
난 사랑합니다 그댈 僕は愛しています 君を
★
イバン カドゥk メmドルダ
입안 가득 맴돌다 口の中いっぱいに溢れても
キョルグk ハヂ モッハゴ
결국 하지 못하고 結局は言えなくて
サmキョ ポリギエヌン ノム ッスディッスン ク マル
삼켜 버리기에는 너무 쓰디쓴 그 말 飲み込むには とても苦いその言葉
チョンマル カスmギピ サランハmニダ クデル
정말 가슴깊이 사랑합니다 그댈 本当に心底愛しています 君を
❤
オンヂェンガ タウmセサンエ
언젠가 다음세상에 いつの日か次の世で
ットダルン サムル チュンダミョン
또다른 삶을 준다면 また違う人生が与えられたら
クッテン キフェルル チョヨ
그땐 기회를 줘요 その時はチャンスをください
クデルル マンナルッテ マダ
그대를 만날때 마다 あなたに会う度に
ミョッポニゴ ソリネ コベカルレ
몇번이고 소리내 고백할래 何度も声に出して告白するわ
ノム キダリン クマル
너무 기다린 그말 待ち焦がれた その言葉
❤
チョンマル サランハmニ니ダ クデル
정말 사랑합니다 그댈 本当に愛しています あなたを
정말 사랑합니다 그댈 本当に愛しています あなたを
정말 사랑합니다 그댈 本当に愛しています あなたを
ナン サランハmニダ クデル
난 사랑합니다 그댈 私は愛しています あなたを
❤
パラボギマン ヘド
바라보기만 해도 見つめるだけで
ワルカk ヌンムリ ナワ
왈칵 눈물이 나와 どっと涙が溢れて
メイン モグル ピンギェロ
메인 목을 핑계로 胸がいっぱいなのを言い訳にして
ハヂ モッハヌン ク マル
하지 못하는 그 말 言えないその言葉
チョンマル カスmギピ サランハmニダ クデル
정말 가슴깊이 사랑합니다 그댈 本当に心底愛しています あなたを
★❤
イ センエ ックンナルッカヂ ハmッケハルスン オpケッチマン
이 생에 끝날까지 함께할순 없겠지만 この世の終わりまで一緒にいられないけど
キオケヂョヨ
기억해줘요 忘れないで
ウリ パラミ ツェミョン
우리 바람이 되면 僕(私)たち風になったら
ハンサン ハmッケハルッコヤ オ
항상 함께할꺼야 오 いつも一緒にいるつもりだよ
★❤
チョンマル サランハmニダ
정말 사랑합니다 本当に愛しています
(ヌンムルラドロk ) クデル
(눈물나도록) 그댈 (涙が溢れるほど)君(あなた)を
チョンマルサランハmニダ
정말사랑합니다 本当に愛しています
(モドゥンゴル イロド ) クデル
(모든걸 잃어도) 그댈 (全てを失っても)君(あなた)を
チョンマル サランハmニダ
정말 사랑합니다 本当に愛しています
(ナウィ チョンブイン ) クデル
(나의 전부인) 그댈 (私の全てである)君(あなた)を
ナン サランハmニダ
난 사랑합니다 僕は愛しています
(チョンマル サランヘヨ ) クデル
(정말 사랑해요) 그댈 (本当に愛しています)君(あなた)を
★
パラボギマン ヘド
바라보기만 해도 見つめるだけで
ワルカk ヌンムリ ナワ
왈칵 눈물이 나와 どっと涙が溢れて
メイン モグル ピンギェロ ハヂ
메인 목을 핑계로 하지 胸がいっぱいなのを言い訳にして
モッハヌン ク マル
못하는 그 말 言えないその言葉
★❤
チョンマル カスmギピ サランハmニダ
정말 가슴깊이 사랑합니다 本当に心底愛しています
クデル
그댈 君(あなた)を..
・・・・・・・・・・・・・・・・
面白い訳を見~つけた。
どちらも翻訳機から出てきた訳です。
(나의 전부인) 그댈 僕の【前夫人】あなたを
僕の【すべてである】君を
今回の???
메인 목을 핑계로 하지 못하는 그 말
【메인 목을】
・・・・・・・・・・・・
お助け回答
【메인 목을】=【목이 메이다】
直訳だと【喉が詰まる】なんですが
意訳すると【感情がこみ上げてくる】です。
追記
ぶははは~
입맞추고파 나의 사랑아でした。助け船ありがとう