忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[1447]  [1446]  [1445]  [1444]  [1443]  [1442]  [1441]  [1440]  [1439]  [1438]  [1437

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

しばらく経って「屋根部屋の皇太子 OST」

日本語字幕の時のように・・・・
横目で見ながら歌詞訳ということが出来ずに・・・
ひたすらドラマを見続けちゃいました

「成均館スキャンダル」の時よりも格段に演技が上手くなっているユチョン
いろんなキャラを使い分けて・・・mamaは好感を持って見ています
ベタボメ記事 
http://translate.google.co.jp/translate?sl=ko&tl=ja&js=n&prev=_t&hl=ja&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&u=http%3A%2F%2Freviewstar.hankooki.com%2FArticle%2FArticleView.php%3FWEB_GSNO%3D10038529

只今14話・・・
一つも歌詞訳をしないうちにゴールをしちゃいそうなので
1番流れるこの曲を・・・・
追記
結局7曲訳詞をしました。
プラス  歌詞訳付き動画 2曲 
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・



Part1  01 . しばらく経って - ペク・チヨン   한참지나서 - 백지영
Part2  03  しばらく経って  チョ・ウン     한참 지나서 - 조은




マヂュボミョ ナヌドン イェギドゥル
마주보며 나누던 얘기들           心許してした話
ウリ トゥルマン  アラッットン イェギドゥル
우리 둘만 알았던 얘기들           私達二人だけが知っている話
チウル ス オpナブァ
지울 수 없나봐                 消せないようで・・・
ポリル スン オpナブァ
버릴 순 없나봐                 捨てられないようで・・・
イッッチモッハナブァ
잊지못하나봐                  忘れられないみたい
オレンマネ トゥルロボン コリドゥル
오랜만에 둘러본 거리들..           久しぶりに見回した街並み

 
イ キルル チナルッテミョン
이 길을 지날때면                この道を通ると
チョア ヘッットン キオギ
좋아했던 기억이                良かった思い出が
チャック ットオルラソ パルギルル モmチュンダ
자꾸 떠올라서 발길을 멈춘다        何度も浮かび上がって足を止める
 

ハンチャm  チナソ  ナチグm  ヨギワッソ
한참 지나서 나 지금 여기 왔어      随分経って 私は今ここに来たわ
クッテガ  クリウォソ
그때가 그리워서               あの頃が懐かしくて
モルン チェ  サラド
모른체 살아도                知らない振りして暮らしていても
センガンナドラ
생각나더라..                  思い出していたの

★★
クロン ノラソ
그런 너라서                   そんな貴方だから
チャック ヌネ パルヒョソ
자꾸 눈에 밟혀서              しきりに瞼にありありと浮かんで
ハmッケ ポネン シガンドゥル チュオkットゥルド
함께 보낸 시간들 추억들도       一緒に過ごした時間の想い出も
ピョルチョロm ッソダヂヌンデ
별처럼 쏟아지는데              星のように降り注ぐのに
ノン オットニ
넌 어떠니                    貴方はどうなのかしら・・・


ヘンボケマン ポイヌン サラmドゥル
행복해만 보이는 사람들           幸せそうに見える人々
ナマン ホンジャ ウェロイ ナムン コンマン カタソ
나만 혼자 외로이 남은 것만 같아서   私だけ1人寂しく残されたようで
アニン チョケブァド  ニ センガギ ナンダ
아닌 척해봐도 니 생각이 난다..      無関係を装っても貴方を思い出す
 
한참 지나서 나 지금 여기 왔어
그때가 그리워서
모른체 살아도 
생각나더라
(★★)
그런 너라서 
자꾸 눈에 밟혀서
함께 보낸 시간들 추억들도
별처럼 쏟아지는데
ヌンムリナ
눈물이나..                         涙が・・・

 
ヨギソ ノル キダリミョン
여기서 널 기다리면                ここで貴方を待っていれば
ポル ス イッスルッカ
볼 수 있을까                     会えるのでしょうか
クッテン マレヂュル  ス イッスルッカ
그땐 말해줄 수 있을까              その時は言えるのでしょうか
イロン ネ マウムル
이런 내 마음을                   こんな私の気持ちを
ポゴシポソ
보고싶어서                     会いたくて・・・
ト ポゴシポヂョソ
더 보고싶어져서..                 すごく会いたくて・・・
 

クロン ナラソ
그런 나라서                     こんな私だから
ナン ノバッケ モルラソ
난 너밖에 몰라서                 私は貴方しか知らなくて
ノオpシ サルダ ポニ
너없이 살다 보니                 貴方なしで生きてみたけど
モドゥンゲ フフェロ カドゥカドラ
모든게 후회로 가득하더라           全て後悔で一杯だったの
ニガ オpソソ ホヂョナンゲ ト マナソ
니가 없어서 허전한게 더 많아서    貴方がいない寂しさがもっと溢れて
オヌルド パルゴルムン
오늘도 발걸음은                 今日も歩みは
イ チャリガ  クリウォガヂ   モッハゴ
이 자리가 그리워가지 못하고         この場所が恋しくて進めずに
プルロボンダ
불러본다...                     呼び求めてみるの

PR

無題
何回きいても、涙が出そうになりますね。

「ここで待っていれば、会えるのでしょうか」ってところが、何回聴いても、せつなくて、涙が出ます。
切ないですよね
はじめまして けんじ様

切ない想いが伝わって・・・嬉しく思います。
この曲が お好きなのですね。
私は Aliが歌う「傷」が好きです。

「屋根部屋の皇太子」は切ない曲あり、楽しい曲ありで好きです
7曲訳詞しています。
宜しかったら・・・ほかの曲もお楽しみくださいね。
【 管理人レイン & マリン mama 2013/07/30 15:29】
お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne