忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
04 2020/05 06
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
リンク
カウンター
[2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

応答せよ 1994 1話より

1994年の爆発的ヒット曲です。







1話カラオケ
★핑계 言い訳 (03:39) 김건모 キム・ゴンモ


지금도 이해 할 수 없는 그 얘기로         今も理解できないあの話
넌 핑계를 대고 있어              君は言い訳をしているよ



내게 그런 핑계를 대지마             僕にそんな言い訳をしないでよ
입장 바꿔 생각을 해봐              逆の立場で考えてみて
니가 지금 나라면은 넌 웃을 수 있니         君が僕なら笑っていられるの?


★★
혼자 남는 법을 내게 가르쳐준다며         "1人での過ごし方"を教えるんだって
농담처럼 진담인 듯 건넨 그 한마디         冗談なのか本気なのか その一言
안개꽃 한다발속에 숨겨진 편지엔          カスミソウの花束に隠された手紙
안녕이란 두글자만 깊게 새겨있어          ”さよなら ”とだけ深く刻まれていた


★★★
이렇게 쉽게 니가 날 떠날 줄은 몰랐어       こんなに簡単に君が僕から去るなんて...
아무런 준비도 없는 내게            何の準備もしていない僕に
슬픈 사랑을 가르쳐준다며            " 悲しい恋 "を教えているんだって
넌 핑계를 대고 있어               君は言い訳をしているよ



★★
★★★
★★★

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji

「応答せよ 1997」の時に 編集をした曲100曲以上  emoji
emoji 気にしないように しなくちゃ!!!emoji
視聴時間よりも 長い長い時間を費やしそう・・・・emoji
PR

応答せよ1994






『応答せよ 1997』が面白かったから・・・
2匹目のドジョウを避けていましたが・・・・emoji
凄い大人気!!
12月に OST Part2「君に」を手を付けて 間が空きましたが~
視聴スタートします  emoji emoji

君に  ソン・シギョン 「応答せよ1994 OST 」


応答せよ1994 OST 君に – ソン・シギョン


★응답하라 1994 OST Part2
너에게 - 성시경     君に – ソン・シギョン

作詞作曲ソテジ


너의 말들을 웃어 넘기는           君の言葉を笑って流す
나의 마음을 너는 모르겠지           僕の心を君は知らないよね
너의 모든 걸 좋아하지만            君の全てが好きだけど
지금 나에겐 두려움이 앞서          今の僕には 恐怖が先立って


너무 많은 생각들이             あまりにも多くの考えが
너를 가로 막고는 있지만           君を遮ってきたけれど
날 보고 웃어주는 네가           僕を見て微笑んでくれる君
 "그냥 고마울 뿐이야"             "有難いだけだよ"


너는 아직 순수한 마음이           君はまだ純粋な心が
너무 예쁘게 남았어             とても綺麗なまま残っているね
하지만 나는 왜 그런지 모두가 어려운걸    しかし僕はどうも全てが辛いんだ


세상은 분명히 변하겠지             世間は明らかに変わるだろう
우리의 생각들도 달라지겠지           僕たちの考えも変わるだろう

생각해 봐                     考えてみて
어려운 일 뿐이지                   困難なことばかりだよ

 
나에게 보내는 따뜻한 시선을            僕への温かい視線を  
때로는 외면하고                  時には無視して
얼굴을 돌리는 걸 넌 느끼니(넌 느끼니..?)     顔を背けていたのを感じたの?
너를 싫어해서가 아니야               君を嫌いじゃないんだ


너를 만난 후 언젠가부터            君と出会って いつからか...
나의 마음속엔 근심이 생겼지      僕の心の中には不安が生まれたんだろう
네가 좋아진 그 다음부터          君のことが好きになってからは
널 생각하면 깊은 한숨뿐만         君を想う都度 深い溜息ばかり...


사랑스런 너의 눈을 보면           愛しい君の瞳を見たら
내 맘은 편안해지고             僕の心は安らいで
네 손을 잡고 있을 때면           君の手を握っていると
'난 이런 꿈을 꾸기도 했어'          "僕はこんなの夢見ていたんだ"


나의 뺨에 네가 키스할 땐          僕の頬に君がKissするときは
온 세상이 내 것 같아            世界中が僕のものみたいだよ
이대로 너를 안고 싶어            このまま君を抱きしめたいよ
하지만 세상에는                だけど世の中には
아직도 너무 많은 일이            まだまだ幾多の事が
네 앞에 버티고 있잖아          君の前に立ちはだかっているじゃないか


생각해 봐                      考えてみて
어려운 일 뿐이지                   困難なことばかりだよ
네가 접하게 되는 새로운 생활들과        君のこれからの新しい生活と
모두가 너에게 시선을 돌리게 되는 걸   皆が君を好奇の目で見るということを
알 수 있니                     分かるかい?


너는 이런 내 마음을 아는지      君はこんな僕の心を知っているのだろうか
조그마한 너의 마음 다치게 하긴 싫어    可愛い君の心が傷つくのも嫌なんだ
이러는 것 뿐이지                 こうするしかないんだ


어른들은 항상 내게 말하지          大人たちはいつも僕に言うんだ
넌 아직도 모르고 있는 일이             まだ知らないことが
더 많다고                     もっと多くあるって
네 순수한 마음 난 변치 않길 바래    君の純粋な心が変わらないように願う

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji

このドラマは視聴していないけれど・・・・OSTが人気で3位にランキング
気になって   MVを作ってみました。

オリジナルは
♩1993 년  서태지와아이들 STJ & Boys - 너에게 (To You)





忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne