忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
05 2020/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

応答せよ1994 7話 BGM

7話


・夏の中で-デュース
・君と一緒に-ブルー
・君と一緒に-B1A4

・夏物語-無限軌道
・愛そのままの愛-青い空
・家へ行く道-N.EX.T
・その愛その愛どこから来るのかな-金成浩(キム・ソンホ)
・1と2分の1-twotwo
・風の便りに聞きました-張基河(チャン・ギハ)と顔たち
・死の沼-ソテジと子供たち
・ノノノノノ-ハスビン
・ソウルここは-ジャンチョルウン
・ソウルここは-ロイ・キム

・そのまま歩いたんだ-イムジョンフヮン
・Summer Of-Bryan Adams
・32ºc夏-金顕哲
・私が知っている笑顔-キム・ミンジョン


•여름 안에서 - 듀스
•그대와 함께 - 더 블루
•그대와 함께 - B1A4
•여름이야기 - 무한궤도
•사랑 그대로의 사랑 - 푸른하늘
•집으로 가는 길 - N.EX.T
•그사랑 그사랑 어디서 오는걸까 - 김성호
•일과 이분의 일 - 투투
•풍문으로 들었소 - 장기하와 얼굴들
•죽음의 늪 - 서태지와 아이들
•노노노노노 - 하수빈
•서울 이곳은 - 장철웅
•서울 이곳은 - 로이킴
•그냥 걸었어 - 임종환
•Summer Of - Bryan Adams
•32ºC 여름 - 김현철
•내가 알고 있는 미소 - 김민종


여름 안에서 - 듀스




君と一緒に-ブルー


여름이야기 - 무한궤도


사랑 그대로의 사랑 - 푸른하늘


그사랑 그사랑 어디서 오는걸까 - 김성호


일과 이분의 일 - 투투


죽음의 늪 - 서태지와 아이들


노노노노노 - 하수빈


그냥 걸었어 - 임종환


Summer Of - Bryan Adams


32ºC 여름 - 김현철


내가 알고 있는 미소 - 김민종



PR

運命 – キム・ソンギュン、ドヒ 「応答せよ1994 OST」



★응답하라 1994 감독판 OST
운명 - 김성균, 도희
運命 – キム・ソンギュン、ドヒ


イロケ  マヌン  サラmドゥル  カウンデ
이렇게 많은 사람들 가운데              こんなに多くの人々の中で
ノルル  マンナン  コン  チョンマル  ヘンウニヤ
너를 만난 건 정말 행운이야          君と出会ったのは 本当に幸運だよ
ファンムヂ  カトゥン  イ  セサンエ
황무지 같은 이 세상에                荒野のような この世の中
ノルル  マンナヂ  モッヘッタミョン
너를 만나지 못했다면                君に出逢えなかったら...



イロケ  ノプン  セサン  ハンガウンデ
이렇게 넓은 세상 한가운데             こんなに広い世界の真ん中で
クデル  マンナンゴン  ナ  ヨkッシ  キップミヤ
그댈 만난건 나 역시 기쁨이야         あなたに出会ったのは 私の喜びよ
カシ  ナム  カトゥン  ネ  マメ
가시 나무 같은 내 맘에                イバラのような私の心
クデル  マンナヂ  モッヘッタミョン
그댈 만나지 못했다면               あなたに出逢えなかったら...


★★
ヒmギョウォットン  チナンナルル
힘겨웠던 지난날을               どうしようもなく過ごした日々を
キョンディル  ス  オpソ
견딜 수 없어                     耐えることが出来なくて
オディンガエ  ハン  チュムィ  フクロ
어딘가에 한 줌의 흙으로                 どこかに一握りの土で
ムティョイッソッケッチ
묻혀있었겠지                      埋もれていただろう
パラボゴ  インヌン  ノルル  サランハゴ  イッソ
바라보고 있는 너를 사랑하고 있어         見つめている君を愛していて...
アヂk  ネゲ  マルン  アン  ヘッチマン
아직 네게 말은 안 했지만           まだ君には言葉にしていなかったけど
ネガ  サラインヌン
내가 살아있는                     僕が(私が)生きている
サラ  スmスィヌン  イユ
살아 숨쉬는 이유                    生きて息をする理由 



★★


ウリドゥルィ  マンナムン
우리들의 만남은                      私たちの出会いは
ウヨニ  アニンゴヤ
우연이 아닌거야                       偶然じゃないわ
ウンミョンイラン  コヤ
운명이란 거야                       運命というものよ
1,2,3,4                           1・2・3・4


★★


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

原曲は 운명 - 여행스케치 運命 旅行スケッチ



・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji

いくら老け顔といっても…気になったのは・・・
キム・ソンギュン氏1980年生まれの数え年35歳
実年齢よりも17歳も若い役 emoji ほぼ半分じゃない~~~

韓国では サムチョンポ+ラブリーemojiポブリーemojiと呼ばれていたとか・・・

「お前、死にたいのか?お前の腸を抜き出して塩辛にしようか」「こんなサンサンバ」「くたばりたいのか」など「ドヒの悪口シーン集め」を編集した映像が人気を集めるほどだったガールズグループTiny-Gのメンバー兼俳優ドヒ 

この二人の存在がドラマを数倍にも面白くさせていましたemoji

顔を合わせるとお互いのことを傷つける言葉しか言えなかった二人は海の上で美しいキスシーンを繰り広げて以来、ひとときも離れられないバカップルになりました。
心の転機
・ユンジンの母親がバス停に来て、サムチョンポが母親を助けてくれたシーン
・サムチョンポの家に行ったとき家事を積極的にお手伝いをしたユンジン。ユンジンを認めた母親と仲良くしている姿を見た時のシーン
とても良かったエピソードemoji

君だけを感じながら 「応答せよ!1994 OST」



★응답하라 1994 OST Part 7 
너만을 느끼며 - 정우, 유연석, 손호준
君だけを感じながら - チャンウ、ユヨンソク、ソンホジュン


ネガ  ナイギルル  パレットン  コンマンクm
네가 나이기를 바랬던 것만큼      君が僕のものなのを願っただけさ
マヌン  コスル  ウォナヂヌン  アナ
많은 것을 원하지는 않아         多くは望んでいないよ
アル  ス  オpヌン  イ  アスィウmドゥルン
알 수 없는 이 아쉬움들은         分からない..この物足りなさは
クリウムィ  マウミル  ップン
그리움의 마음일 뿐             恋しい想いがあるだけ


オ  ッチャパットン  ウリウィ  シガヌン
오 짧았던 우리의 시간은         短かった僕たちの時間は
オレン  アプムロ  ナmゲッチマン
오랜 아픔으로 남겠지만         長年の痛みとして残るだろうけど
モドゥン  コシ  ピョナル  スン  オpチャナ
모든 것이 변할 순 없잖아       全てが変わるわけではないじゃないか
ソヂュンヘットン  ウリ  イェギド
소중했던 우리 얘기도          大切だった僕たちの物語だって...



ソロウォ  ウヌン  コン  アニヤ
서러워 우는 건 아니야           悲しくて泣くわけではない
クヂョ  ミリョンマニ  ナマイッスル  ップン
그저 미련만이 남아있을 뿐        ただ未練が残っているだけ
オレ  チョン  アルゴ  チネン
오래 전 알고 지낸              遠い昔知り合って
ノワ  ハmッケハン  ネ  モスp
너와 함께한 내 모습           君と一緒に過ごした僕の姿
ウォ  トウk  ト  チョラヘ  ポイヌン
워 더욱 더 초라해 보이는         Oh~より一層惨めに見える
ッスルッスラン  ミソマニ
쓸쓸한 미소만이               寂しい微笑みだけ
ト  イサン  アム  マルド  ハル  ス  オpチマン
더 이상 아무 말도 할 수 없지만     これ以上何も言えないけれど


★★
ヒモpシ  ツィドラ  カヂマン
힘없이 뒤돌아 가지만           力なく元に戻ってみるけれど...
ノル  イヂュル  スン  オpスルゴヤ
널 잊을 순 없을거야            君を忘れることはないだろう
ソロガ  ウォナン  コン  アニヨッチャナ
서로가 원한 건 아니였잖아      お互いに願ったのではないじゃないか
チョグm  ト  カッカイ  タガ  ワ
조금 더 가까이 다가 와           もう少し近づいて
ノマヌル  ヌッキミョ
너만을 느끼며                君だけを感じながら
タルコマン  ネ  サランウル  チョナルッコヤ
달콤한 내 사랑을 전할꺼야          甘い僕の愛を伝えたい
クニャン  イデロ
그냥 이대로                 ただ このまま
ヨンウォニ  ネ  プメ  アンギョ
영원히 내 품에 안겨            永遠に僕の胸に抱かれて
ネ  サラン
내 사랑 oh my love to you            僕の愛



★★

ネ  サラン
내 사랑 Oh my love
ネ  サラン
내 사랑 Oh my love to you


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji

The Blue - 너만을 느끼며 (1992)

「紳士の品格」の時に調べたので・・・こちらへ

私のための別れ - DIA 「応答せよ1994 OST」



★ 응답하라 1994 OST Part 6
날 위한 이별 - 디아(Dia)
私のための別れ - DIA


ナン  アルゴ  インヌンデ
난 알고 있는데                   分かっているけど...
タ  アルゴ  インヌンデ
다 알고 있는데                  全て分かっているのに...                          
ネガ  インヌン  ク  コッ  オディンヂ
네가 있는 그 곳 어딘지         あなたがいる そこがどこなのか...
ノド  カックmッシグン  ネ  センガk  ナルッコヤ
너도 가끔씩은 내 생각 날꺼야      あなたも時には私を思い出すかしら
スリ  チィハン  オヌ  ナルバメ
술이 취한 어느 날밤에              酒に酔った ある晩に...



ヌグルル  ウィハン  イビョリオンヌンヂ
누구를 위한 이별이었는지            誰のための別れだったの?
クレソ  ウリン  ヘンボケヂョンヌンヂ
그래서 우린 행복해졌는지        それで私たちは 幸せになったの?
クロタミョヌン  アプムィ  シガンドゥルル
그렇다면은 아픔의 시간들을           だったら 辛かった時間を
ナン  オットケ  ソルミョンヘヤマン  ハヌンヂ
난 어떻게 설명해야만 하는지           どう説明をしたらよいの?
トラワ
돌아와                      戻ってきて
ニガ  イッソヤ  ハル  コスン
니가 있어야 할 곳은           あなたがいなければいけない場所は
パロ  ヨギンデ  ナウィ  キョティンデ
바로 여긴데 나의 곁인데             まさにここ 私の隣なのに
トラワ
돌아와                      戻ってきて
チグミラド  ナルル  プルミョン
지금이라도 나를 부르면              今でも 私を呼んだなら
ク  オディラド  ナヌン  タルリョ  ナガル  テンデ
그 어디라도 나는 달려 나갈 텐데       どこであっても駆けつけるのに
トラワ
돌아와                     戻ってきて
ウリ  ウヨナン  マンナミ
우리 우연한 만남이                私たちの偶然の出会いは
アヂkット  ネゲン  サチイン  カブァ
아직도 내겐 사치인 가봐            まだ私には贅沢なようだから
トラワ
돌아와                      戻ってきて
ナルル  ウィハン  イビョリオッタミョン
나를 위한 이별이었다면             私のための別れだったなら
タシ  ツェドルリョヤ  ヘ
다시 되돌려야 해                 また元に戻さなくちゃ
ナヌン  チュンブニ  プレンハニッカ
나는 충분히 불행하니까              私は十分に不幸だから



幸せな 私を - キム・イェリム 「応答せよ1994 OST」



★ 응답하라1994 OST Part 5
행복한 나를 - 김예림
幸せな 私を - キム・イェリム


ミョッ  ポン  インガ  イビョルル  キョンホマゴソ
몇 번 인가 이별을 경험하고서             何度かの別れを経験して
ノル  マンナッチ
널 만났지                             あなたと出会ったの
クレソ  ト  シジャギ  トゥリョウォンヌンヂ  モルラ
그래서 더 시작이 두려웠는지 몰라     だからどんなに始まりが怖かったか...
ハヂマン  ヌグン  カル  アルゲ  ツェゴ
하지만 누군 갈 알게 되고                   だけど誰かを知って
サランハゲ  ツェヌン  コン
사랑하게 되는 건                      愛するようになるのなら
ニガ  マヂマギラミョン  オルマナ  チョウルッカ
니가 마지막이라면 얼마나 좋을까     あなたが最後ならどんなに良いかしら
ウ -  ナチョロm
우- 나처럼                                 私のように



パップン  ハル  チュンエド
바쁜 하루 중에도                      忙しい一日の中でも
チャmシ  ネ  モkッソリ  トゥルミョン
잠시 네 목소리 들으면            ほんの少しでもあなたの声を聴けば
ハmッケ  インヌン  コッチョロm
함께 있는 것처럼                         一緒にいるように
ノド  ヌッキョヂヌンヂ
너도 느껴지는지                  あなたも感じられるのかな?
メイル  パm  チブロ  トラガル  ッテ
매일 밤 집으로 돌아갈 때                    毎夜 家に帰ると
ク  コセ  ニガ  イッタミョン
그 곳에 니가 있다면                 そこにあなたがいてくれたら
ヒmドゥン  ハル
힘든 하루                              辛い一日
チチン  ニ  マウミ  ネ  プメ  アンギョ  スィル  テンデ
지친 니 마음이 내 품에 안겨 쉴 텐데  疲れたあなたの心を癒せるはずなのに


★★
チグmチョロmマン  ナル  サランヘヂョ
지금처럼만 날 사랑해줘                今のように私を愛してね
ナン  ノマン  ピョナヂ  アンヌンダミョン
난 너만 변하지 않는다면            私はあなたさえ変わらなければ
ネ  モドゥンゴル  カヂル  サラムン  ノップニヤ
내 모든걸 가질 사람은 너뿐이야      私の全てを手に入れる人はあなただけ
ナン  フンドゥルリヂ  アナ
난 흔들리지 않아                           私は揺れないわ
ノン  カックムン  チャシニ  オpヌン  ミレルル
넌 가끔은 자신이 없는 미래를        あなたは たまに 確信のない未来を
ミアネ  ハヂマン
미안해 하지만                         申し訳なく言うけれど
イッチ  マラヂョ
잊지 말아줘                           忘れないでちょうだい
サランヘ  ノワ  ハmッケラミョン
사랑해 너와 함께라면                愛しているあなたと一緒なら
イヂェン  ヘンボカン  ナルル
이젠 행복한 나를                       もう幸せな私を...  



★★


ナン  マヌン  キデドゥルロ
난 많은 기대들로                       私はたくさんの期待感で
セサンイ  チョンヘ  ノウン  サランウル  ポリゴ
세상이 정해 놓은 사랑을 버리고         世界が決めておいた愛を捨てて
ニ  マウmチョロm  ナン  ヌル  カトゥン  チャリエ
니 마음처럼 난 늘 같은 자리에     あなたの心のように私はいつも同じ場所で
ット  ハナウィ  ニガ  ツェゴ  シポ
또 하나의 니가 되고 싶어               もう1人のあなたになりたい
ソヂュンハン  ノル  ウィヘ
소중한 널 위해                        大切なあなたのために


チグmチョロmマン  サランヘヂョ
지금처럼만 사랑해줘                     今のように愛してね
ハンサン  ノマン  ピョナヂ  アヌミョン
항상 너만 변하지 않으면         いつも あなたさえ変わらなければ
ネ  チョンブル  カヂン  サラムン  ノップニヤ
내 전불 가진 사람은 너뿐이야        私の全てを持った人はあなただけ
ナン  フンドゥルリヂ  アナ
난 흔들리지 않아                         私は揺れないわ
チャシン  オpヌン  ミレ
자신 없는 미래                         確信のない未来を
ノン  ミアネ  ハゴ  インニ
넌 미안해 하고 있니            あなたは申し訳なく思っているの?
ノン  イヂェ  ホンジャガ  アニヤ
넌 이제 혼자가 아니야             あなたはもう独りじゃないわ
イヂェン  イッチマ
이젠 잊지마                           もう忘れないで
ノワ  ハmッケラミョン
너와 함께라면                        あなたと一緒なら
オンヂェナ  ヘンボカン  ナルル
언제나 행복한 나를           いつだって幸せな私だってことを...


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji
オリジナルは 에코(ECO)

mamaの好みで・・・허 각



忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne