忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
06 2020/07 08
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
リンク
カウンター
[2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

告白「応答せよ 1997 OST]

☆03. 告白 – DELISPICE
고백 델리스파이스


중2때까진 늘 첫째 줄에        中2の時までいつも最前列で
겨우 160이 됐을 무렵        やっと160になった頃
쓸만한 녀석들은 모두 다       目当ての奴らは みんな
이미 첫사랑 진행 중         既に初恋進行中


정말 듣고 싶었던 말이야       本当に聞きたかった言葉なの
물론 2년전 일이지만         もちろん2年前の事で... 
기뻐야하는 게 당연한데        喜んで当然なのに
내 기분은 그게 아냐          私の気持ちはそうではないのよ



하지만 미안해                でも...ごめんね
네 넓은 가슴에 묻혀            貴方の広い胸に埋まりながら
다른 누구를 생각했었어         他の誰かを想っていたの
미안해                     ごめんね
너의 손을 잡고 걸을 때에도       貴方と手をつないで歩く時にも
떠올렸었어 그 사람을           想い浮かべてたあの人を...


널 좋아하면 좋아할수록           君を好きになればなるほど
상처 입은 날들이 더 많아          傷ついた日々がより増えるんだ
모두가 즐거운 한 때에도           皆が楽しんでいる時も  
나는 늘 그곳에 없어             俺はいつもそこにいない


정말 미안한 일을 한걸까         本当に申し訳ないことをしたんだろうか?
나쁘진 않았었지만             悪くはなかったけれど
친구인 채였다면              友達のままだったら     
오히려 즐거웠을 것만 같아       むしろ楽しかっただけだったろう....





・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
どこかで聞き覚えのある曲だと思ったら・・・・・
韓国映画「クラシック」の挿入曲だったのね  

男目線なのか?・・・・・・『やっと160』は・・・男の立場だよね
女目線なのか?・・・・広い胸に顔をうずめるのは・・・・女だよね




PR

僕達の愛このまま「応答せよ 1997 OST」




☆02. 私たちの愛 このまま - チョン・ウンジ(Apink)&ソ・イングク
우리 사랑 이대로 정은지(에이핑크)&서인국


날 사랑할 수 있나요              私を愛してくれるの?
그대에게 부족한 나인데           貴方には物足りない私なのに...
내겐 사랑 밖엔 드릴게 없는걸요      私には愛しかあげられないのよ
이런 날 사랑하나요              こんな私を愛しているの?


이젠 그런 말 않기로 해           もぅ、そんなこと言わないで
지금 맘이면 나는 충분해          今の気持ちで僕はもう十分さ   
우린 세상 그 무엇보다 더 커다란    僕たちにはこの世の何よりも大きな
사랑하는 맘 있으니             愛する心があるから...



언젠가 우리 먼 훗날              いつか僕達が遠い将来に
늙어 지쳐가도 (지쳐도 )           年老いて疲れ果てても
지금처럼만 사랑하기로 해          今のように愛し合おう
내 품에 안긴 채                 僕の胸に抱かれたまま
눈을 감는 날 그날도 함께해        息絶える日 その日も一緒にいよう


난 외로움 뿐이었죠            私は寂しさだけだったわ
그대 없던 긴 어둠의 시간            貴方がいなかった長い暗闇の時間
이제 행복함을 느껴요          今は幸せを感じるの
지금 내겐 그대 향기가 있으니     今の私には貴方の香りがあるから


난 무언가 느껴져요            僕は何かを感じるよ
어둠을 지나 만난 태양빛         暗闇を抜けて出会った太陽の光
이제 그 무엇도 두렵지 않을걸요    もぅ、何も怖くないよ
그대 내 품에 있으니            君が僕の胸の中にいるから



시간 흘러가 먼 훗날            時間が流れて 遠い将来に
삶이 힘겨울 땐 힘겨울 땐       人生を持て余すようだったら
서로 어깨에 기대기로 해요      お互いの肩に寄り掛かろう
오늘을 기억해               今日を覚えていよう
우리 함께할               僕たちが一緒にすごす
우리 함께할 날까지           私たちが一緒にすごす最後の日まで


나는 후회하지 않아요         私は後悔しないわ
우리 사랑 있으니            僕たちには愛があるから



먼 훗날 삶이 힘겨울 때        遠い将来 人生に疲れたら
서로 어깨에 기대기로 해요      お互いの肩に寄り掛かろう
내 품에 안긴 채 눈을 감는 날   僕の懐に抱かれたまま目を閉じる日
눈을 감는 날              息絶える日
세상 끝까지 함께해         世界の最後まで一緒にいよう   
우리 이대로             私たちこのまま
우리 이대로              僕達このまま
지금 이대로               今のまま
영원히                  永遠に...

All for you「応答せよ1997 OST」

☆01. All for you – ソ・イングク&チョン・ウンジ(Apink)
All for you 서인국&정은지(에이핑크)


all for you   all for you

벌써 며칠째 전화도 없는 너
もぅ 何日も電話もない貴方
얼마 후면 나의 생일 이란 걸 아는지
数日後が私の誕生日だって知っているの?
눈치도 없이 시간은 자꾸만 흘러가고
素振りもないまま時間はどんどん流れて
난 미움보다 걱정스런 맘에
私は恨むよりも不安な気持ちになるわ
무작정 찾아간 너의 골목 어귀에서
一途に訪ねて行った貴方の家への路地
생각지 못한 웃으며 반기는 너를 봤어
想像もできなかった笑顔で迎える貴方


사실은 말야 나 많이 고민했어
本当はね..僕は凄く悩んだんだよ
네게 아무것도 해줄 수 없는걸
君には何もしてあげられない事を
아주 많이 모자라도 가진 것 없어도
とても未熟であっても何もなくても
이런 나라도 받아 줄래
こんな僕でも受け入れてくれるかい



너를 위해서 너만을 위해서
君(貴方)のために 君(貴方)だけのために
난 세상 모든 걸 다 안겨 주지는 못하지만
僕は世界中の全てのものを捧げられないけれど
난 너에게만 이제 약속할게
私は貴方だけに今約束するわ
오직 너를 위한 내가 될게
ただ君のためだけの僕になるから...
It's only for you just wanna be for you
넌 그렇게 지금 모습 그대로 내 곁에 있으면 돼
君は今の姿のまま僕の傍にいてくれるだけで良いよ
난 다시 태어나도
私は生まれ変わっても
영원히 너만 바라볼게
永遠に君(貴方)だけを見つめているよ


넌 모르지만 조금은 힘들었어
君は知らないだろうけど 少し辛かった
네게 어울리는 사람이 나인지
君にふさわしいのは僕なのだろうか
그건 내가 아니라도 다른 누구라도
僕じゃなくたって...他の誰かだって...
이젠 그런 마음 버릴래
もぅそんな心配は止めるよ





love 내 작은 맘속을 oh love 네 향기로 채울래
love私の小さな心の中をoh love貴方の香りで満たすの
그 속에 영원히 갇혀 버린 데도
その中に永遠に閉じ込められてしまっても
난 행복 할 수 있도록
僕は幸せになれるだろう

너를 위해서
君のために







 

応答せよ1997

応答せよ1997(응답하라 1997)

放送日: 2012年7月24日~2012年9月18日
演出: シン・ウォノ、パク・ジョンジェ
脚本: イ・ウジョン、イ・ソネ、キム・ランジュ
全16話 ケーブルテレビなので・・・1話がちょっと短めで・・・楽しそう
mamaにとっては嬉しい・・・ OSTが全UPされている


1997年の釜山を舞台に、90年代のアイドルブームをリードしたH.O.Tとジェクスキスを追いかける熱狂的ファンの女子高生たちの日常を見事に再現。現在のK-POPブームの基礎を作ったともいえる時代に、個性豊かな6人の高校生が繰り広げる恋愛と友情をリアルに描いたドラマ

「棚ぼたのあなた」でユンビン役のキム・ウォンジュン氏が活躍した1996年の音楽に触れたばかり
追っかけ風景は・・・長女のイルスク

音楽に包まれて楽しく視聴開始をしたいと思います
 






忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne