忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
11 2019/12 01
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
リンク
カウンター
[1]  [2]  [3

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

恋愛じゃなくて結婚 12話より 그런 사람 또 없습니다 

12話



(映画 슬픔보다 더 슬픈이야기 OST 悲しみよりもっと悲しい物語)
그런 사람 또 없습니다 - 이승철
そんな人 他にはいません


천번이고 다시 태어난 데도             千回また生まれ変わったとしても
그런 사람 또 없을테죠              そんな人はまたといないでしょう
슬픈 내 삶을 따뜻하게 해준           悲しい僕の人生を温かくしてくれた
참 고마운 사람입니다                    とても有難い人です
그런 그댈 위해서 나의 심장 쯤이야     そんな君のために僕の心臓くらいは
얼마든 아파도 좋은데              どんなに傷ついても構わないのに



사랑이란 그 말은 못해도               愛という言葉は言えなくても
먼곳에서 이렇게 바라만 보아도           遠くからこうして見守るだけでも
모든걸 줄수 있어서                      全てを捧げられて
사랑 할수 있어서                      愛することが出来て
난 슬퍼도 행복 합니다                  僕は悲しくても幸せです


나 태어나 처음 가슴 떨리는            生まれて初めて胸がドキドキする
이런 사랑 또 없을테죠               こんな愛はまたとないでしょう
몰래 감추듯 오랜 기억속에          こっそり隠すように長い記憶の中に
단 하나의 사랑 입니다                     ただ一つの愛です
그런 그댈 위해서 아픈 눈물 쯤이야       そんな君のために痛い涙ぐらいは
얼마든 참을수 있는데                 いくらでも我慢できるけど





아무것도 바라지않아도                     何も望まなくても
그대 웃어준다면                    君が笑ってくれるならば
난 행복할텐데                         僕は幸せなのに
사랑은 주는거니까                     愛は与えるものだから
그저 주는거니까                     ただ与えるものだから
난 슬퍼도 행복합니다                  僕は悲しくても幸せです

PR

恋愛じゃなくて結婚 11話 カラオケ対決

11話 カラオケ対決


ヨルムが歌ったのは・・・
聞くと別れた恋人とよりを戻せるという“伝説の曲”
(「応答せよ1997」「応急男女」・・・・)



다시사랑한다말할까 - 김동률

다시 사랑한다 말할까 - 김동률
もう一度愛していると言おうか - キム・ドンリュル


마치 어제 만난 것처럼                まるで昨日も会ったように
*잘있었냔 인사가 무색할 만큼          「元気だった?」に顔負けしたよ
괜한 우려였는지                    無駄な心配だったのかな
서먹한 내가 되려                    よそよそしい僕がかえって
어색했을까                         気まずかったのかな 


어제 나의 전활 받고서                  昨日 僕の電話を取って
밤새 한숨도 못 자 엉망이라며       「一晩中 全く寝付けなくて酷い顔よ」と 
수줍게 웃는 얼굴                      恥ずかしそうに笑う顔       
어쩌면 이렇게도 그대로일까               何も変わっていないんだね


그땐 우리 너무 어렸었다며              「あの時は 幼な過ぎた」と
지난 얘기들로 웃음 짓다가                 思い出話で笑い合って
아직 혼자라는 너의 그 말에           「まだ独りなの」という君の言葉に
불쑥 나도 몰래 가슴이 시려                  思わず胸が痛んだよ



다시 사랑한다 말할까                もう一度愛してると言おうか
조금 멀리 돌아왔지만                 少し遠回りしてきたけれど
기다려왔다고                          待っていたんだよ
널 기다리는 게                         君を待つことが
나에게 제일 쉬운 일이라               僕には1番簡単なことなんだ
시간이 가는 줄 몰랐다고              時間が経つのも気づかなかった


★★
다시 사랑한다 말할까                もう一度愛してると言おうか
여전히 난 부족하지만               相変わらず僕は至らないけれど
받아주겠냐고                      受け入れてくれって...
널 사랑하는 게 내 삶에 전부라    君を愛することが 僕の人生の全てだから
어쩔 수 없다고 말야                   どうしようもないんだ


그땐 사랑인줄 몰랐었다며            あの時は 愛だとは思わなかった
가끔 내 소식을 들을 때마다           たまに僕の消息を耳にするたびに
항상 미안했단 너의 그 말에     いつも「ごめんね」と言っていたという言葉に
불쑥 나도 몰래 눈물이 흘러                思わず涙が溢れるよ


다시 사랑한다 말할까                もう一度愛してると言おうか
언젠가는 내게                         いつかは僕の所に
돌아올 운명이었다고                  戻ってくる運命だったと
널 잊는다는 게                        君を忘れることが
나에게 제일 힘든 일이라             僕には1番辛い事なことだから
생각조차 할 수 없었다고                   考えもしなかったよ


다시 사랑한다 말할까                もう一度愛してると言おうか
좋은 친구처럼 편하게                 いい友達みたいに気楽に
받아주겠냐고                       受け入れてくれって...
다시 태어나도 널 사랑하는 게           生まれ変わっても君を愛すること
내 삶에 이유란 말야                   僕の生きる理由なんだ 



★★

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ギテが歌ったのは・・・



슬퍼지려하기전에  - 쿨
悲しくなる前に


가끔씩 그대 생각을 할 때마다
늘 가까운 듯 멀게만 느껴지는데
이렇게 널 만날때에              こうしてお前に会ったとき
널 사랑한다지만               僕を愛してると言っても
뒤돌아 서면 왠지 슬픈 예감만이      振り返れば なんだか悲しい予感
너무도 변해버린 모습은 내게(너무도 변해버린 모습은 내게)
말할 수 없는 아픔을 전해주지만
그런 널 너 이젠 그만 힘들어 해줘
나 그런 너의 맘을 이해할 수 있어
오 나를 바라보는 그대 눈빛 말하지 않아도   
우리의 마지막을 난 준비 하려해 예~
오 나의 사랑을 속여가며 웃음지려 한 건
뒤돌아 흘릴 눈물 눈물 때문이야 오~
그대 나에게 주었던 사랑(그대가 나에게 주었던 사랑)
이보다 더 행복한 건 내게 없었어
내사랑 나이제 널 떠나 보내줄께
더 이상 슬퍼지려 하기 전에...

오 나를 바라보는 그대 눈빛 말하지 않아도
우리의 마지막을 난 준비 하려해 예~
오 나의 사랑을 속여가며 웃음지려 한 건
뒤돌아 흘릴 눈물 눈물 때문이야 오~
그대 나에게 주었던 사랑(그대가 나에게 주었던 사랑)
이보다 더 행복한 건 내게 없었어
내사랑 나이제 널 떠나 보내줄께
더 이상 슬퍼지려 하기 전에...

恋愛じゃなくて結婚 9話より Smile Again

9話





  ドラマ「해운대 연인들(海雲台の恋人たち)」OST Part 1
❤01. Smile Again – Led apple



クデヨ
그대여 smile again                君よ smile again
イヂェヌン ウソヨ
이제는 웃어요                   もぅ 笑ってよ
ヌンムルン パドエ トンヂゴ クゲ ウェチョヨ
눈물은 파도에 던지고 크게 외쳐요     涙は波に投げ捨てて大きく叫ぼう
イヂェヌン
이제는 smile again               今すぐ smile again
タオルヌン テヤンチョロm
타오르는 태양처럼               燃える太陽のように
ウリ サランド ッコヂヂ アナヨ
우리 사랑도 꺼지지 않아요          僕たちの愛も消えないよ


タヌン テヤングァ カトゥン ノ
타는 태양과 같은 너               燃える太陽のような君   
パド カトゥン ノ   
파도 같은 너                   波のような君
ットゥゴpッケ チャガpッケ ナル フンドゥンノ
뜨겁게 차갑게 날 흔든 너           熱く冷たく...僕を揺らす君


ノヌン パマヌレ ピョルドゥル
너는 밤하늘에 별들               君は夜空の星
ナン パダウィ トゥンデガ ツェオ ノル ピチュルゲ
난 바다의 등대가 되어 널 비출게      僕は海の灯台となって君を照らすよ
ネ アプル ピチュルゲ
네 앞을 비출게                 君の前を照らすよ


ピガ ケン フエ セサンイ
비가 갠 후에 세상이             雨が上がった後の世界が
ト トゥミョンヘヂョ
더 투명해져                 より濁りない美しいものに...
イ コチン パラムン チャmシップン
이 거친 바람은 잠시뿐           この激しい風は 少しだけさ





ノプン パド
높은 파도                   高い波
ホマン アmチョガ
험한 암초가                 険しい岩礁
ウリ アプル マンヌンデド
우리 앞을 막는대도            僕たちの前を防いだとしても...   
ヌル クルm ツィエン
늘 구름 뒤엔                いつだって雲の後ろには
テヤンイ イッタン コル アラ
태양이 있단 걸 알아           太陽があることを知っている
ナン アラ
난 알아                    僕は知っているんだ   



ッコヂヂ アナヨ
꺼지지 않아요            消えないんだよ

恋愛じゃなくて結婚 8話より 장미

8話



장미 - 사월과 오월 (1979)
バラ -4月5月



당신에게선 꽃내음이 나네요         あなたから花の香りがします
잠자는 나를 깨우고 가네요          寝ている僕を起こしていきます
싱그런 잎사귀 돋아난 가시처럼         爽やかな葉 芽生えた棘のように
어쩌면 당신은 장미를 닮았네요         もしかしたら君はバラのようです




★★
당신의 모습이 장미꽃 같아          あなたの姿はバラと同じで
당신을 부를 때 당신을 부를 때        あなたを呼ぶ時...あなたを呼ぶ時は
장미라고 할래요              バラと言いますね

★★★
당신에게선 꽃내음이 나네요         あなたから花の香りがします
잠 못 이룬 나를 재우고 가네요        寝付けない僕を眠らせていきます
어여쁜 꽃송이 가슴에 꽂으면         綺麗な花を胸にいければ
동화 속 왕자가 부럽지 않아요        童話の中の王子が羨ましくありません


★★



어쩌면 당신은 장미를 닮았네요         もしかしたら君はバラのようです
어쩌면 당신은 장미를 닮았네요           君はバラに似ています


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji
韓国では ジャンミをバラと呼んでいるわ
ジャンミをハングルと書くと・・・・장미 だったと…今頃気づくemoji


オマケで・・・
ジャンミ役の ハングルさん  本名はミン・ハングルさんです。
ハングルって名前・・・気に入っているのよねemoji

恋愛じゃなくて結婚 (눈, 코, 입 - 태양)

5話

ギテとジャンミのデート「映画 良い友達」だわ・・・emoji
韓国 2014 7/10 封切監督 :이도윤(イドユン)
出演 :지성(チソン) 주지훈(チュジフン) 이광수(イグァンス)


6話



Kiss me - Blink

7話




★2집 RISE  2014.06.03
눈, 코, 입 - 태양(Bigbang SOL)


미안해 미안해 하지마                 ごめんねって謝るなよ
내가 초라해지잖아                俺が惨めになるじゃないか
빨간 예쁜 입술로                      赤い綺麗な唇で
어서 나를 죽이고 가                早く俺の命を奪って行けよ
나는 괜찮아                         俺は平気だよ
마지막으로 나를 바라봐줘              最後に俺を見つめてくれ
아무렇지 않은 듯 웃어줘            何でもないように笑ってくれよ
네가 보고 싶을 때                    お前に会いたいとき
기억할 수 있게                    覚えていられるように
나의 머릿속에                         俺の頭の中に
네 얼굴 그릴 수 있게                お前の顔を描けるように


널 보낼 수 없는 나의 욕심이             君を手放せない俺の欲が
집착이 되어 널 가뒀고               執着となって君を閉じ込め
혹시 이런 나 땜에                もしかしてこんな俺のせいで
힘들었니                        苦しんでいたの?
아무 대답 없는 너                 何の返事もできないお前
바보처럼 왜                      バカみたいに 何故... 
너를 지우지 못해                     君を消せないんだ
넌 떠나버렸는데                お前は去ってしまったのに...

★★
너의 눈 코 입                        君の目 鼻 口
날 만지던 네 손길                       俺に触れる手
작은 손톱까지 다                     小さな爪まで全部
여전히 널 느낄 수 있지만           相変わらず君を感じられるけど
꺼진 불꽃처럼                     消えた花火のように
타들어가버린                     燃え尽きてしまった
우리 사랑 모두 다                   俺たちの愛 全てが...
너무 아프지만                       とても辛いけど
이젠 널 추억이라 부를게            もう君のこと 想い出と呼ぶよ

사랑해 사랑했지만                 愛してる 愛してたけど
내가 부족했었나 봐                俺がまだ未熟だったようだ
혹시 우연이라도                     もし 偶然にでも
한순간만이라도 널                    一瞬でも お前を
볼 수 있을까                  見ることが出来るだろうか?
하루하루가 불안해져              一日一日が不安になっていく
네 모든 게 갈수록 희미해져         お前の全てがどんどん薄れていく
사진 속에 너는 왜                  写真の中の君は なぜ...
해맑게 웃는데                    明るく笑っているのに
우리에게 다가오는                     俺たちに忍び寄る
이별을 모른 채                   別れに気づかないまま...



★★

나만을 바라보던 너의 까만 눈        俺だけを見つめてた君の漆黒の瞳
향기로운 숨을 담은 너의 코          匂やかな息を盛り込んだ君の鼻
사랑해 사랑해                   愛してるわ 愛してるのよ
내게 속삭이던 그 입술을 난..          俺にささやいたその唇を俺は...


★★



忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne