忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
12 2020/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
リンク
カウンター
[1]  [2

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

初めのように「朱蒙」


朱蒙 OST
05 初めのように イム・テギョン

プクン テヤン イ ピョルル サmキョド
붉은 태양이 별을 삼켜도               赤い太陽が星を飲み込んでも 
ピョルン ク チャリ チヂ アコ
별은 그 자리 지지 않고                星はその場で 負けずに 
ハンサン パンッチャギドゥシ
항상 반짝이듯이                     常に輝くように 
クデガ ネゲロ ウンミョンチョロm タガオン フ
그대가 내게로 운명처럼 다가 온 후       あなたが私に運命のように近付いた後 
ヨンウォン トロk ピッナヌン ピョル ハナ
영원토록 빛나는 별 하나               永遠に輝く星を一つ 
シモッッチョ ネ カスm エ
심었죠 내 가슴 에~                  植えたんです 私の胸に・・・ 
  
 

タン ハンポンド カンムリオラ
단 한 번도 강 물이어라               ただ一度も 川の水を繋ぐ(?) 
クデ ヌネ アプン ヌンムル
그대 눈에 아픈 눈물                 あなたの目には 辛い涙 
チョン ニョニラド チャルラ イル ップン ネ サラン
천 년이라도 찰나 일 뿐 내 사랑     千年であっても刹那であるだけの私の愛 
タ チュギエヌン
다 주기에는                     全てを捧げるには・・・・ 
クデ チチン ヨンホン
그대 지친 영혼                    あなたの疲れた魂が 
スィオ カル パラm イラド チョアラ
쉬어 갈 바람 이라도 좋아라           休んでいく風であっても良いのに 
オンヂェナ クデル キ  タ    リョ
언제나 그댈 기~다~려~              いつもあなたを待っている 
ナ サヌン トンアン
나 사는 동안                     私が生きている間は・・・
 




ネゲロ ワヨ チョウmチョロm
 내게로 와요 처음처럼              私の元に来ます 初めのように

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

訳詞をしながら・・・OST 05まで来ましたが・・・・・
難しくて・・・・手を止めていたら・・・
「あなた」が・・・『貴方』なのか『貴女』なのかも・・・・???

ドラマの中で大きな転機がやって来ました
チュモンとソソノの愛の軌跡に大きな障害
テソが漢のヤンソルランと政略結婚・・・
ソソノがテソの側室になる事を避けるために商団のウテと結婚をしてしまった。

生死を彷徨うチュモンを助けたイェソヤ(37話登場)
mamaの中では・・・
チュモンは記憶喪失になり献身的な看護をしてくれたイェソヤと結婚
だと思ったのよね~~~~~(韓ドラのお約束パターン?)
しかし・・・・記憶は喪失していなかった
しかし、扶余を離れるヨンバル商団を目の前にして立ちすくんでしまったチュモン
思わずmamaは「何しているの!早くソソノの前に行きなさい!」と、馬に蹴りを入れたかったわ

愛するソソノに対して・・・・諦めるの?身を引くの????????
・・・と、ここまではチュモンもソソノも心に想っている人は変わっていない

しかし・・・・・次の動画を見ると・・・・
記憶喪失でもないのにイェソヤと結婚しているし~
しかも子供まで生まれている様子・・・・
何故?何が起きたの?・・・・・・・
テソや王妃の企みよりも・・・コッチの方が気になってしまっています
38話視聴し終えました。
後 ほぼ半分・・・・・このドラマは何処へ進むのかしら?
楽しみ

「風の国」を見てからの「朱蒙」・・・・・
テソ王子って・・・・あの扶余の王テソだよね・・・・
ユリ王が 高句麗の王で・・・ムヒョルがユリの3男
上手に頭の中をつなげられるかな

取り合えず・・・とっても気になる動画
(埋め込み無効になっていた~

http://www.youtube.com/watch?v=Z4nb82s5_qU

吹替えで見ていますが・・・・・
正直ものすご~~~~~~~~~く違和感を感じています。
「風の国」は、受け入れられたのに・・・
翻訳にも・・・「きっとそんな事言っていないでしょう」も随所にあるし・・・・
「役不足」・・・・使い方間違っていたり・・・・
声優・・・・・プヨンの声優さんにも文句を言っていましたが・・・
イェソンの声優さんも酷い!!!!
重要な役柄なのに・・・誰?思わず調べちゃいました。
城之内早苗さん・・・・・夫がこのプロデューサーでした。公私混同・・・
全体的に「わざとらしさ」が目立つのも・・・・プロデューサーの好みの問題?
PR

約束「朱蒙」




朱蒙 OST
04 約束 イ・ソンウック、ハン・ジウォン

チョウm プトン ソンテグン オpソッッチ
처음 부턴 선택은 없었지        初めから選択ではなかったんだろう 
ネ ウンミョンイ クレットゥシ
내 운명이 그랬듯이           僕の運命がそうだったように 
ネ プメ アンギョインヌン ノルル ポミョ
내 품에 안겨있는 너를 보며      僕の胸に抱かれている貴女を見て 
ナ サラガル ウィミルル アルゲヘ
나 살아갈 의미를 알게해        僕は生きていく意味を知るんだ 
 
イ ヂェヌン ピハヂ アケッソ
이제는 피하지 않겠어          これからは逃げない 
ット シリョニ タガワド
또 시련이 다가와도           また試練が近づいても 
ネガ テシナルッケ
내가 대신할께               僕が全てを引き受けるよ 
クデン チグm チョロm
그댄 지금처럼               君が今のように
ウスミッチ アキルバレ
웃음잊지 않길바래            微笑を忘れないでと願って・・・




イゴチル セサンイ
이거칠 세상이               この厳しい世の中が 
ウリルル カルラノアド
우리를 갈라놓아도            僕達を引き離しても 
プタケ
부탁해                    お願いだ 
フンドゥル リヂマラ
흔들리지마라               心揺らさないでください 
ネ マウム チャル アルゴ イッッチャナ
내 마음 잘 알고 있잖아         僕の心は良く知っているじゃないか 
オンヂェナ クデル ウィヘソ
언제나 그댈 위해서           いつでも君のために 
セサンエ マッッソル ヂュンビガタツェオ
세상에 맞설준비가 다 되었어    世間に対抗する準備が出来ているよ 
モソゥン スンガネ
모든 순간에                全ての瞬間に 
ネ モkッスm コルゴソン
내 목숨 걸고선              僕の命を掛けて 
クデル ッコk チキョヂュルッケ
그댈 꼭 지켜줄께~            君を必ず守ってあげるよ 
 
プラナン ナウィ ミレワウィホmソゲ
불안한 나의 미 래와 위험속에    不安な僕の未来と危険の中に 
クデル マッッキョヤ ハギエ
그댈맞겨야 하기에           貴女を委ねないといけないから 
ホkッシ ヒメ キョウォ
혹시 힘에 겨워              もし耐えられなくて 
ナルル ットナンダミョン
나를 떠난다면               僕から離れて行く時は 
サランウン クデギョテ ナmギルッケ
사랑은 그대곁에 남길께        僕の愛は君の傍に残すよ  
ノヌン ナ ネガ クリウォヂダ    
너는 나 내가 그리워지다        貴女が僕を恋しくなったら 
スムン カスムロ ウロヤ ハンダミョ
숨은 가슴으로 울어야 한다며      こっそり泣かなければならないから 
クデ ウィロヘ チュル チュオkットゥ リ ツェオ
그대 위로해 줄 추억들이 되어     君を慰めてくれる思い出になって 
ク サランウル チキョヂュル ス イッッケ
그 사랑을 지켜줄수 있게~       その想いを守る事ができるように・・・





(★★)
불안한 나의 미 래와 위험 속에
그댈 맡겨야 하기에
혹시 힘에 겨워 나를 떠난다면
사랑은 그대 곁에 남길께
モン フンナル ネガ クリウォヂダ
먼 훗날 내가 그리워지다         遠い将来 貴女は僕が恋しくなるから
숨은 가슴으로 울어야 할 때면
그댈 위로해 줄 추억들이 되어
ク サラン チキョヂュルス イッッケ
그 사랑 지켜줄 수 있게          その愛 守れるように・・・


(★★)


クデルル チ キョヂュルス イッッケ
그대를 지켜줄수 있게..           貴女を守れるように・・・・

天愛 「朱蒙」




朱蒙 OST
03 天愛  ジギョン

ナ クデ    クデマン パラボネヨ
나 그대 그대만 바라보네요               私は貴方 貴方だけを見つめています 
カスメ    ムドオン   クリウメ
가슴에 묻어온 그리움에            胸に刻まれた恋しさに 
ウルヂ モッハヌン ナインゴル
울지못하는 나인걸               泣く事もできない私なのに 
クデヌン オッチ
그대는 어찌                    貴方はどうして 
モルシナヨ
모르시나요                    気付いてくれないの? 
 
 

スルポド サラヤ ハル
슬퍼도 살아야 할              哀しくても生きなければならない 
ウンミョン インゴル
운명인걸                    運命なのを 
イ マm  タヂョド
이 맘 다줘도                  この想いを全て捧げても 
コドゥル ス オpヌン スルプm
거둘 수 없는 슬픔              抑えきれない悲しみ 
クデヌン プムル ス オpヌン パラm カタヨ
그대는 품을 수 없는 바람 같아요   貴方は抱きしめられない風のようです 
 
 
ピョン セン ウル ヌンムル ソゲ
평생을 눈물 속에              一生を涙の中で 
カシ バッキルル コッットゥッ
가시밭길을 걷듯              茨の道を歩くように 
ナ サンダ ヘド
나 산다 해도                私は生きるとしても 
ノチ モッハル
놓지 못할                  手放せない 
ソグルプン クリウm
서글픈 그리움               物哀しい恋しさ 
 
 
★★
イ アプm タハミョン
이 아픔 다하면             この苦しみに耐え抜けば 
トラブァヂュルッカヨ
돌아봐줄까요              振り返ってくれますか 
スルプン イニョヌロ
슬픈 인연으로              哀しい縁でも 
クデ キョトゥル チキヌン
그대 곁을 지키는            貴方の傍に寄り添う 
イネ サランウル
이내 사랑을                この愛を

イ  カスm  タトロk
이 가슴 닳도록              この胸が擦れてしまうほど 
ナヌン キダリヂョ
나는 기다리죠              私は待ち続けています 
プディ  イ  センイ  タハギ チョネ
부디 이 생이 다하기 전에      どうかこの命が尽きる前に 
ク マウm ナエゲ チュル スン オpナヨ 
그 마음 나에게 줄 순 없나요    その心を私に頂けませんか 
 
オドゥミ  コティミョン
어둠이 걷히면                 闇が晴れれば 
イ サランイ ポイルッカ
이 사랑이 보일까               この愛が見えますか 
クデガ アニミョン
그대가 아니면                 貴方でなければ 
ネゲン オpスル サラン インゴル アヌンヂ
내겐 없을 사랑인걸 아는지        愛せないのだと知っていますか 
ット タシ パラムン プロオネ
또 다시 바람은 불어오네          再び風が吹いて来る 
 
★ 
 
クデ カスm バテ
그대 가슴밭에                貴方の胸の畑に 
アプm マヌル シmヌン
아픔만을 심는                苦しみばかり植え付けて 
イネ  ヌンムルマン ップリヌン ナルル
이내 눈물만 뿌리는 나를         涙ばかりを振り撒く私を 
ヨンソ ヘ ヂュオ
용서해주오                  許してください 
 
★★ 
 
ハヌリ ポレド ノウル ス オpヌン サラン
하늘이 벌해도 놓을 수 없는 사랑...  天に罰せられようとも手放せない愛・・・

天よ なにとぞ・・・「朱蒙」


 朱蒙 OST
02 天よ なにとぞ・・・  イン・スンイ
   하늘이여, 제발 by 인순이

カヌンゴンガヨ
가는건가요                        行ってしまうの? 
トラオナヨ
돌아오나요                        戻って来ますか? 
ナン トゥリョウォヂョヨ
난 두려워져요                      私は不安になるわ 
ウェンヂ マヂ マkッカトゥン
왠지 마지막같은                    なんだか最後のような 
ノウィ スルプン ツィンモスp
너의 슬픈 뒷모습                    貴方の悲しい後姿が 
ックミ オッキルル パレド
꿈이었기를 바래도                   夢であるように望んだの 
 
ックット オpヌン キダリメ
끝도 없는 기다림에                  終わりの無い待ちぼうけに 
ノム ヒミ トゥロド
너무 힘이 들어도                   しっかり覚悟を決めても 
ノ オpシ ポネル ナルドゥリ
너 없이 보낼 날들이                 貴方無しで過ごす日々が 
ナン チャシン オpヌンデ
난 자신 없는데                     私には自信が無いけれど  
 


サランア ットナラ
사랑아 떠나라                    愛よ 去りなさい 
カソ ネマm チョネ ヂュゴ ワ
가서 내맘 전해주고 와              行って 私の気持ちを伝えて来て 
ノ  タシ  トラオヌン キレ
너 다시 돌아오는 길에              そして再び戻って来る時に 
ネ ニmド テリョ ワ
내 님도 데려 와                   私のあの方も連れて来て 
ハヌリヨ  チェバル
하늘이여 제발                    天よ どうか・・・ 
ウェ ミョ ナヂマ
외면하지마                      そっぽを向かないで 
ク オpシ  スミ  ック ノヂョポリル
그 없이 숨이 끊어져 버릴            彼無しでは 息絶えてしまいそうな 
カスムル
가슴을                         この胸 
 
セサンウィ ヌヌル タダボリンチェ
세상의 눈을 닫아버린채             世の中に目を閉ざしたまま 
タ イヂュリョヘド
다 잊으려해도                    全てを忘れようとしても 
チャック ット オルヂマン
자꾸 떠오르지만                  何度も思い出されて 
チ ウォヂヂ アンヌンゴッ
지워지지 않는것                  消せないの 
 
オットケ ヘヤハヌンヂ
어떻게 해야하는지                どうしたら良いの? 
チョンボン マンボン セサンックテ
천번 만번 세상끝에               幾千回幾万回 世の中の末に 
ネ マm ポリゴワド
내맘 버리고 와도                 想いを捨てて来ても 
オヌセ
어느새                        いつのまにか 
ノヌン チュオグロ
너는 추억으로                   貴方の思い出が 
ネアペ イッッチョ
내앞에 있줘                    私の前に甦る 
 
★ 
 
ソヂュン ヘッットン ウリ
소중했던 우리                  大切な私たちの 
マヌン チュオkットゥリ
많은 추억들이                  たくさんの想い出が 
ニガ ットナン ツィ
니가 떠난 뒤                   貴方が去った後 
アプン ヌンムルロ チウォヂョマン カ
아픈 눈물로 지워져만 가           辛い涙で 消されて行くわ 
 
サランア  ネ サラン
사랑아 내사랑                 愛よ 私の愛よ 
ヒm ドゥン ゴセ ナルル テリゴ カ
힘든곳에 나를 데리고 가          大変な場所に私を連れて行って 
ネ ニmド       
내님도                      私のあの方も 
モンネ ナルル
못내 나를                    いつまでも私を 
キダリゴ イッスル コヤ
기다리고 있을 거야             待っているのよ 
 
ハヌリヨ チェバル
하늘이여 제발                天よ どうか・・・ 
ウリル チキョヂョ
우릴 지켜줘                  私たちを守って 
ットダシ マンナル クナレ
또다시 만날 그날에             再び出会うその日には 
イビョロpキルル
이별없기를                   別れがないことを

朱蒙(チュモン)

朱蒙(チュモン)の視聴を始めました。
お二人の方がUPしてくださっているのですが・・・・
どちらも「吹替え版」
贅沢な我侭を言ってはいけないけれども・・・・
どうしてこんなに クサイ話し方をするの~~~
神殿の侍女プヨンにチュモンが迫る場面では・・・
「お願いでございますお止めになってください王子様・・・・・・・・
あ~~~れ~~~ (・・・・は、無いけれども・・・
志村ケンのバカ殿のコントのようで・・吹き出してしまったわ

そのうちに慣れてくるのかしら・・・・・
耳から入ってくると・・・・・
つい画面から目を離して他事しちゃうのも問題ね
チュモンの横でアクシデントカップルOSTの訳詞をしていたから・・・
間違いがいっぱいあったりして・・・


全81話がUPされているのは嬉しいけれど・・・
エンディングの予告まで見ちゃったら・・・ダメね
気になっちゃって・・・終止符が打てない
只今 8話を見終えたところ・・・・
もう寝なくちゃ・・・ね
起きれない 
お弁当作りが出来ない・・・・


忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne