忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
05 2020/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[2563]  [2222]  [2220]  [2217]  [2216]  [2215]  [2214]  [2213]  [2212]  [2211]  [2210

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Secret Love キム・ジスク 「秘密 OST」

お友達の作品です
涙がツ~ で始まって・・・笑顔・苦悩・・・・いろんな表情が次々登場
思わず見入ってしまいます。
この超早いラップを時間調整して見事に字幕として入れた彼女!!!emoji

mamaは 手フェチなのですが・・・
このMVでは 夜の公園での2人 足ブラブラが好きです。
そしたらね~~~友達間で 意外なところに目が集中しちゃって~
シークレットブーツなんて言葉までも登場・・・・そうかな?そうかな?emoji




★드라마 비밀 OST Part 6
Secret Love (Feat. 아웃사이더) - 김지숙
Secret Love  - キム・ジスク


コkッチョンスロン ヌヌロ
걱정스런 눈으로                  心配そうな眼差しで
パラマン ポヂマ
바라만 보지마                  見つめてばかりいないで
チmジャカル ス オpヌン ニマm
짐작할 수 없는 니맘               想像もできないあなたの気持ち
イヂェン チギョウン コル
이젠 지겨운 걸                  もううんざりなの
チョンマル ノン モルニ
(정말 넌 모르니)                 (本当にあなたは分からない)



say me love me kiss me babe
ニガ モンヂョ マレヂョ
니가 먼저 말해줘                    あなたが先に言って
Tell me love me touch me babe
ネ サランウン
내 사랑은 secret love                  私の愛はsecret love


Rap)
ハル イトゥル サフル ナフル
하루 이틀 사흘 나흘                   1日2日3日4日
トゥ ポン タシ サランハル ス オpスル コラゴ
두 번 다시 사랑할 수 없을 거라고           二度と愛し合えないだろう
ハル イトゥル サフル カミョン
하루 이틀 사흘 가면                1日2日3日 過ごしたら
サンチョ パドゥルテニ チェバル ットナガラゴ
상처 받을테니 제발 떠나가라고        傷つきそうだから どうか離れてくれ
トン ピン ネ マウムル チェウォヂュン ノ
텅 빈 내 마음을 채워준 너             空っぽの僕の心を満たした君
オンキン ノワ ナウィ コリル プロ
엉킨 너와 나의 고릴 풀어               絡まった君と僕の鎖を解いて
ノン ネ マm モルナブァ
(넌 내 맘 모르나봐)                君は僕の心を知らないようだ





(Love is madness)                   ’愛は狂気’
ネ マm フンドゥロ
 내 맘 흔들어                      私の心の揺れ
(Love is sadness)                    ’愛は哀しみ’
ウル コンマン カタ
울 것만 같아                      泣きそうよ
ハル イトゥル サミル カド
하루 이틀 삼일 가도                 1日2日3日 過ごしても
ノン ネ マm モルナブァ
넌 내 맘 모르나봐               あなたは私の心に気づかないみたい





Rap)
トゥ ポン タシ サランハル ス オpスル コラゴ ヘッッチマン
두 번 다시 사랑할 수 없을 거라고 했지만 二度と愛することは出来ないだろうと思ったが
チョmヂョm ネゲ ッパヂョドゥヌン ネ マウムル オットカラゴ
점점 네게 빠져드는 내 마음을 어떡하라고 益々 君にハマる僕の心をどうしろと
チェバル プタカルゲ
제발 부탁할게                      どうか頼むよ
イヂェ トヌン クマナラゴ ヘッッチマン
이제 더는 그만하라고 했지만        もうこれ以上はやめてくれと言ったけど
トmドマゲ ナルル ポヌン ニ モスビ
덤덤하게 나를 보는 니 모습이           淡々と僕を見る君の姿が
ハル イトゥル サミルガゴ
하루 이틀 삼일가고               1日2日3日過ぎ去って
オンヂェブトンガ ネ マムル フンドゥロヌァッソ
언제부턴가 내 맘을 흔들어놨어         いつからか僕の心を揺さぶった
チmジャカル ス オpヌン ニ マm
짐작할 수 없는 니 맘              見当もつかない君の気持ち
チンジャk マラヂ モッヘ ミアン
진작 말하지 못해 미안             もっと早くに言えなくてごめんよ
チンッチャ マラゴ シプン ネ マm イヂェ アラヂョ
진짜 말하고 싶은 내 맘 이제 알아줘 真剣に伝えたい僕の心をもう分って欲しい
シmジャンバkットンイ ッパルラヂゴ キンジャンハヌン ネ モスベソ
심장박동이 빨라지고 긴장하는 내 모습에서心臓が高鳴り緊張する僕の姿から
チンッタm フルリヌン ソンマm
진땀 흘리는 속맘,             冷や汗を流す奥にある想い
アヂュ ピミルスロウン ニ サランウル
아주 비밀스러운 니 사랑을          しっかり隠された君の愛を
チョシmスロpッケ ネゲ ッコネヂョ
조심스럽게 내게 꺼내줘            慎重に僕に打ち明けてくれ


say me love me kiss me babe
Tell me love me touch me babe





Rap)
ハル イトゥル サフル ナフル
하루 이틀 사흘 나흘                 1日2日3日4日
トゥ ポン タシ サランハル ス オpスル コラゴ
두 번 다시 사랑할 수 없을 거라고         二度と愛し合えないだろう
ハル イトゥル サフル カミョン
하루 이틀 사흘 가면               1日2日3日 過ごしたら
サンチョ パドゥル テニ チェバル ットナガラゴ
상처 받을 테니 제발 떠나가라고     傷つきそうだから どうか離れてくれ
ハル イトゥル サフル ナフル
하루 이틀 사흘 나흘               1日2日3日4日
オンヂェブトンガ ネ マムル フンドゥロヌァッソ
언제부턴가 내 맘을 흔들어놨어         いつからか僕の心を揺さぶった
ハル イトゥル サフル カゴ
하루 이틀 사흘 가고                1日2日3日 過ごしたら
ピミルスロウン ニ サランウル ネゲ ッコネヂョ
비밀스러운 니 사랑을 내게 꺼내줘  隠された君の愛を僕に打ち明けてくれ


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

고릴 = 고리다

ミニョク・ユジョン 二人の忍ぶ恋心として 男女目線 両方で書きました。
PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne