[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
코쿠리코 언덕에서 (2011)コクリコーの丘
天地人(発酵家族) OST
08 권주가 勸酒歌
잡수시오 잡수시오 お召し上がりになってくださいませ♬
이 술 한잔 잡수시오 このお酒一杯 お召し上がりに~♬
이 술은 술이 아니라 この酒は ただのお酒ではありません
우리 모친 눈물이오 私たち母が流した涙です
우리 부친 땀이오니 私たち父の流した汗ですから
쓰다 달다 탓말고 苦いとか甘いとかおっしゃらずに
마음으로 잡수시오 貴方の心で お召し上がりに~♬
명사십리 해당화야 明沙十里に咲くハマナスよ
꽃 진다고 서러마라 花が散るからと悲しむな
명년 삼월 봄이 오면 来年3月春が来れば
너는 다시 피려니와 お前はまた花をつけるから
가련한 우리 인생 哀れな私の人生
뿌리없는 부평초라 浮き草のように漂い続ける
잡수시오 잡수시오 お召し上がりになってくださいませ♬
이 술 한잔 잡수시오 このお酒一杯 お召し上がりに~♬
오동추야 밝은 달에 秋の夜の明るい月に
님 생각이 서러워라 貴方を想って侘しいわ
님도 나를 생각하나 貴方も私を想っているかしら
나만 홀로 이러한지 忘れられぬのは私だけ
새벽서리 찬바람에 夜明けの冷たい風の中を
울고가는 기러기야 鳴きながら飛び去る雁に
님에 소식 바랐더니 あの人の消息を尋ねても
창만한 구름 속에 遥か高く雲のかなたに
빈소리 뿐이로다 静けさだけが残される
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
★
モクッタ
먹다・・・食べる
★
トゥシダ
드시다・・・召し上がる
요体にすると、드세요
マニ トゥセヨ
많이 드세요.・・・ たくさん召し上がってください
マシッケ トゥセヨ
맛있게 드세요.・・・ おいしく召し上がってください
★
드시다よりも丁寧な語
チャプシダ
잡수시다・・・ お召し上がりになられる