忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[73]  [74]  [75]  [76]  [77]  [78]  [79]  [80]  [81]  [82]  [83

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

思春期メドレー 바야흐로 사랑의 계절  - 박새별&이한철





ざわざわとしてて くすぐったい
僕の耳に残る 君という名前
きらきらしてて まぶしい


★바야흐로 사랑의 계절  - 박새별&이한철
今や愛の季節    パク・セビョル イ・ハンチョル


사각사각 간지럽게           ざわざわとしてて くすぐったい
내 귓가에 머무는 그대라는 이름      僕の耳に残る 君という名前
반짝반짝 눈부시게            きらきらしてて まぶしい
날 비추는 새하얀 그대라는 조명       僕を照らす真っ白な君という光

무더운 여름 오지 않을 것 같던       蒸し暑い夏が来ないみたい
휴 시원한 바람             ヒュー  涼しい風
그런 상쾌함 그게 너란걸         君のおかげで爽やかな気分だ


You 그대가 좋아서            You 君が好きで
내 마음에 있어서             心の中にいるから
떨리는 입술로 조심스럽게 하는 말       震える唇で 丁寧に言った
언 마음을 녹이듯             凍った心を溶かすかのように
빈 가슴을 채우듯             空っぽの心を満たすかのように
그대를 나 역시 그대를           君を 僕もやはり君を
사랑한다고 말하죠             愛しているんです


상처 받을 때 위로하고          傷ついたときは癒してくれて
기운 없을 때 안아주는          元気がないときは抱きしめてくれる
그런 사람을 우리는 연인이라 하죠      そんな人を恋人に持とう

차가운 겨울 오지 않을 것 같던       冷たい冬が来ないみたい
따사로운 햇살              暖かな陽射し
그런 포근함 그게 너란걸          そんな温もりが君なんだ




지는 계절이 오지 않았으면
without you
어느 비오는 정류장             ある雨の日の停留場
울고 있던 한 사람             泣いていた一人

널 처음 봤을 때               君に初めて会ったとき
조심스럽게 건넨 말              慎重に伝えた言葉
괜찮은 건가요                大丈夫ですか?
잠시 있어 줄게요              ちょっと待ってください
떨리던 그 어깨 돌려 시작된 우리 사랑      振り向いて始まった恋

언 마음을 녹이듯              凍った心を溶かすかのように
시린 가슴을 채우듯             空っぽの心を満たすかのように
그대를 나 역시 그대를           君を 僕もやはり君を
사랑한다고 말하죠             愛しているんです


PR

思春期メドレー 내가 사랑하는 그녀는

2話


내가 사랑하는 그녀는 - 지퍼

                    ♬
내가 사랑하는 그녀는           僕の愛する彼女は
긴 머리에 새침한 소녀          髪が長くて 澄ました顔の少女
잊고 있던 어린 시절의           忘れていた 子供の頃の
선생님이 생각나             先生を思い出す

내가 사랑하는 그녀는            僕の愛する彼女は
알 수 없는 향기가 있어           ほのかな香りがする
시원스런 바람처럼 늘           爽やかな風のように いつも
나를 설레게 했지             僕の心をときめかせた

너 그렇게                 君はそんなふうに
나 이렇게                 僕はこんなふうに
그런 사랑 얘기하고 있지만         そんな愛を語っているけど
변하지 않는 게 있어            変わらないものがある
항상 너만을 사랑해            いつも君だけを愛してる
                     ♬

내가 사랑하는 그녀는
모두에게 잘해주지만
나만 보면 투덜대는지
정말 모르겠어
내가 사랑하는 그녀는
어딨는지 알 수가 없어
뭐가 그리 바쁜 거야
나 도저히 못 참겠어
너 그렇게 나 이렇게
그런 사랑 얘기하고 있지만
변하지 않는 게 있어
항상 너만을 사랑해
이건 싫고 저건 싫다
투덜투덜대기는 했지만
지금 내 이상형이란
바로 너 일거야
아마 그럴 거야

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji
きゃ~emoji
ドック(ヒョンビン)のボクシングジムだわ!!
懐かしい~~~(ドラマ「雪の女王」)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji

思春期メドレー Do You Understand?  - 불독맨션

1話




Do You Understand?  - 불독맨션


Do you understand? Do you understand? 네가 있어 참 좋아
Do you understand? Do you understand? 누구보다 참 좋아

자주 깜빡이는 두 눈에 툭하면 빨개지는 두 볼에
느릿한 말투와 주근깨까지 아주 좋은 Girl

옅은 Strawberry 비누 향기와 요란하지 않은 옷 매무새와
그 무엇보다 따스한 마음이 좋은 Girl

Do you understand? Do you understand? 그런 네가 참 좋아
Do you understand? Do you understand? 누구보다 참 좋아

아침에 일어나면 부스스 누워 있으면 돼
갓 구운 토스트, 스크램블, 우유 어색한 에이프런 두르고 I can do
햇살 따사로운 창가에 앉아 서로의 얘길 들어주는 그런 사람 바로 너야

Do you understand? Do you understand? 그런 네가 참 좋아
Do you understand? Do you understand? 언제까지 나 이대로

동그랗게 벌린 내 두 팔 안으로 그대여
못 이긴 척 쏙 하고 들어와 for You

Do you understand? (I can) Do you understand? (I can) 네가 있어 참 좋아
Do you understand? right now 누구보다 I Love You~ oh
날 숨쉬게 하는, 날 웃게 만드는
Do you understand? Do you understand? 누구보다 참 좋아
Do you understand?

魔女の恋愛 OST

青文字をクリックすると・・・歌詞訳のページに飛んでいきますemojiemojiemoji

Release Date 2014.06.10
 
01. 魔女の恋愛(마녀의 연애) (Opening Title)

02. 魔女の日記(마녀의 일기) - スピカ(스피카)

03. ごめん(미안해) - チョン・ジュニル(정준일)

04. 僕の心に入れ(내 맘에 들어와) - パク・ソジュン(박서준)

05. アンニョン(안녕) - ジュヒ(주희) Of 8eight

06. Witch Comic
07. 魔女の日記(마녀의 일기) (Inst.)
08. ごめん(미안해) (Inst.)
09. 僕の心に入れ(내 맘에 들어와) (Inst.)
10. アンニョン(안녕) (Inst.)
11. 僕にとって君は(내게 그대는)


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji
1話
深夜に魔女が歌い踊る  You Don′t Love Me - 스피카

3話
ジヨンとドンハのジェネレーションギャップ
FTisland と ビョン・ジンソプ
東方神起 と 5本指  다섯손가락 
BIG BANG  と 이문세

4話
ドンハがワイングラスに携帯を入れて・・・・emoji
희망사항 - 변진섭


敗犬女王 台湾ドラマ OST

8話

ジフンの展覧会 事前マスコミ招待の会場・・・「チニョンをコラージュした作品」をチニョンが見るシーン

Falling Star - Karla Bonoff (1977年)


スチョルの店にウンチェが来た時に流れていたBGM


歌詞訳してMVを作った曲だったから~~~emoji
Soyou 소유 & Junggigo 정기고 - 썸Some


14話
カプトン(カプトル)とカプスン


16話(最終話)

トラブルメーカー代表とチェ・ジョンスク女史の結婚式
スチョルが歌ったのは・・・I'm in Love    Ra.D

魔女の恋愛 16話(最終話)より




16話 最終話

トラブルメーカー代表とチェ・ジョンスク女史の結婚式
スチョルが歌ったのは・・・



I'm in Love    Ra.D



사실은 처음 봤을 때부터 그댈 좋아했다고
말하기가 내겐 참 어려웠던거죠
먼저다가서지 않으면 그댈 놓칠까 봐
편지를 쓰고 또 작은 선물을 준비했죠

싶어지면 상처뿐일거라는 생각에
두려움이 앞선 건 사실이지만
간절한 맘으로 기도하고 바랐던
사람이 그대라고 난 믿어요

I'm in love, I fall in love

어쩔 수 없네요 내 맘을 숨기기엔
그대는 너무 아름답죠

I thought I'm never gonna fall in love
but I'm in love
'cause I wanna love you baby

사실은 처음 봤을 때부터
내 맘속으로부터

그댄 파도처럼 밀려들어
온통 하루종일 그대만 떠올려

I can be a good lover, wanna be a 네잎클로버
세상에서 가장 행복한 여자로 만들어 줄게요

그댄 gotta believe me,
make you never gonna leave me
약속따윈 안 할래요 그냥 보여줄게요

I'm in love
I fall in love

어쩔 수 없네요 내 맘을 숨기기엔
그대는 너무 아름답죠

I'm in love
I'm so deep in love
I fall in love

어쩔 수 없네요 내 맘을 숨기기엔
그대는 너무 아름답죠
그대는 너무 아름답죠

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji

意地悪な人間が一人もいないという・・・ほんわかドラマでした
歳の差を乗り越えた愛に ドンハにemoji
笑いの要素もたっぷりあって・・・楽しく見れました。

しかし・・・・45歳というオム・ジュンファのぶりっ子ぶりが・・・emoji
イチャイチャの ”あん”・・・・・・・・・・・ダメ 直視できない~emoji




忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne