ルビ打ちのために 歌詞訳を見直していたら・・・

(毎度になってきちゃったけれど)間違いを発見

2か所にMVをUP済みだけれど・・・・面倒だからま、いっか~~~
ここにご訪問の方だけにお知らせします。
下から4行目
니 맘 속에 날 놔두고 한 눈 팔지 마 心の中に僕を置いてるのに よそ見しないで
正)心の中から僕を放り出してよそ見をしないで
翻訳機の ”置く”は・・・・手放す って意味なのに~~~
Soyou (소유) & Junggigo (정기고) - 썸
SISTAR ソユ&チョンギゴ - Some
2014.02.07
カックmッシk ナド モルゲ ッチャヂュンイナ
가끔씩 나도 모르게 짜증이나 時々 思わずイラつくんだ
ノルル ヒャンハン マムン ピョナヂ アナンヌンデ
너를 향한 맘은 변하지 않았는데 君への想いは 変わらないのに
ホkッシ ネガ イサンハン コルッカ
혹시 내가 이상한 걸까 もしかして 僕が変なのだろうか
ホンジャ ヒmドゥルゲ チネゴ イッソッソ
혼자 힘들게 지내고 있었어 一人で辛く 過ごしていたんだ
トン ピン パン ホンジャ
텅 빈 방 혼자 空虚な部屋で一人
モンハニ ツィチョギダ
멍하니 뒤척이다 ぼんやりと寝転がって
ティビエヌン オヂェ ポン コッ カトゥン トゥラマ
티비에는 어제 본 것 같은 드라마 TVでは昨日見たようなドラマ
チャミ이 トゥル ッテッカヂ
잠이 들 때까지 眠りにつくまで
ハンボンド ウルリヂ アンヌン ヘンドゥポヌル トゥルゴ
한번도 울리지 않는 핸드폰을 들고 一度も鳴らない携帯を握りしめて
★
ヨヂュmッタラ
요즘따라 近頃ときたら...
ネッコイン トゥッ ネッコ アニン ネッコ カトゥン ノ
내꺼인 듯 내꺼 아닌 내꺼 같은 너 僕のもののようなのに僕のものではない 僕のものみたいな君
ニッコイン トゥッ ニッコ アニン ニッコ カトゥン ナ
니꺼인 듯 니꺼 아닌 니꺼 같은 나 私のもののようなのに私のものではない 私のものみたいなあなた
イゲ ムスン サイイン コンヂ
이게 무슨 사이인 건지 これってどんな関係なんだ?
サシル ヘッカルリョ
사실 헷갈려 判断できないじゃないか
ムットゥkットゥカゲ クルヂマ
무뚝뚝하게 굴지마 素っ気なくしないでちょうだい
ヨニニン トゥッ ヨニン アニン ヨニン カトゥン ノ
연인인 듯 연인 아닌 연인 같은 너 恋人のようで恋人じゃない 恋人のような君
ナマン ポル トゥッ エメハゲ ナル テハヌン ノ
나만 볼 듯 애매하게 날 대하는 너 私だけを見ているようなのに 曖昧に接するあなた
★★
ッテロヌン チング カッタヌン マリ
때로는 친구 같다는 말이 ”友達 みたいなもの” という言葉が
クェニ ヨヂュm ナン トゥッキ シロヂョッソ
괜히 요즘 난 듣기 싫어졌어 最近やたらと耳につくんだよ
メイル アチm ノウィ ムンジャエ ヌヌル ットゥゴ
매일 아침 너의 문자에 눈을 뜨고 毎朝あなたのメールで目を覚まし
ハル ックテヌン ニ モkッソリエ チャmドゥルゴ パ
하루 끝에는 니 목소리에 잠들고 파 一日の終わりは君の声で眠りについて
チュマレヌン マヌン サラm ソゲソ
주말에는 많은 사람 속에서 週末には大勢の人の中で
ポラン トゥシ ノル ックロ アンゴ シポ
보란 듯이 널 끌어 안고 싶어 これ見よがしに君を抱き寄せたいよ
★
★★
★
★★
ノ ヨヂュm ノ ピョルロヤ ノ ピョルロヤ
너 요즘 너 별로야 너 별로야 君 最近の君はイマイチだよ 苦手だよ
ナ クンデ ナン ノップニヤ ナン ノップニヤ
나 근데 난 너뿐이야 난 너뿐이야 でも私は あなただけよ あなただけなの
プンミョンハゲ ネゲ ソヌル クオヂョ
분명하게 내게 선을 그어줘 ハッキリと僕に線を引いてよ
チャック ツィロ ッペヂ マルゴ
자꾸 뒤로 빼지 말고 逃げないで
ナル サランハンダ コベケ チョ
날 사랑한다 고백해 줘 僕を愛しているって告白してよ
Rap)
ヨヂョニ チングインチョk ット ヨニニンチョk
여전히 친구인척 또 연인인척 相変わらず 友達みたい・恋人みたい
ヘンドンハヌン モスブル チョンブダ トリキョ
행동하는 모습을 전부다 돌이켜 そんな行動すべて振り払って
センガk ハル スロk ノウィ チンシミ ト クングメヂヌン コル
생각 할 수록 너의 진심이 더 궁금해지는 걸 考えるほど本音が知りたい
girl you're so ambiguous girl you're so ambiguous
ナン モッヘ ムオット
난 못해 무엇도 僕は何も手につかないよ
アニ オッチョミョン キヂョグル パラヂ
아니 어쩌면 기적을 바라지 lotto いや奇跡を願っているんだ
ファkッシラン ピョヒョヌル ウォナヂマン
확실한 표현을 원하지만 確かな証が欲しいのに
ノウィ ミソ ッツィン ピョヂョンエ イヂョボリヂ ナン
너의 미소 띈 표정에 잊어버리지 난 君の微笑で忘れてしまうんだ
★
スンヂナン チョk ウッチマン マルゴ クマン チョm ヘ
순진한 척 웃지만 말고 그만 좀 해 無邪気な笑顔は ほどほどにしてくれよ
ノ ソルヂカゲ チョm クロブァ
너 솔직하게 좀 굴어봐 素直になってみてよ
ニ マm ソゲ ナル ヌァドゥゴ ハン ヌン パルヂ マ
니 맘 속에 날 놔두고 한 눈 팔지 마 心の中から僕を追い出して よそ見しないで
ノヤマルロ タ アルミョンソ ッタンチョン ピウヂ マ
너야말로 다 알면서 딴청 피우지 마 あなただけが全て分かっているのに とぼけないで
ピゴナゲ ヒm ッペヂ マルゴ オソ マレヂョ
피곤하게 힘 빼지 말고 어서 말해줘 遠慮していないで 早く言って
サランハンダン マリヤ
사랑한단 말이야 愛してるわって...
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

MVに参加しているのは・・・B1A4 BAROとSISTERのDasom(다솜)
実は・・・바로バロ
tvN「応答せよ1994」ビングレ役を視聴するまで知らない俳ドルでした。
急に・・・親しみが~~~
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

コメで・・・男前と聞いて・・・




・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

昔よりは・・・男前 ・・かなぁ・・・・

でも 好きな声ではある!!