忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
02 2024/03 04
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
リンク
カウンター
[2205]  [2204]  [2203]  [2202]  [2201]  [2200]  [2199]  [2198]  [2197]  [2196]  [2195

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

★Will in FALL 02 촌스럽게 왜 이래 (You don`t know love) - K.Will

https://www.youtube.com/watch?v=Z-2ghdTWzcc
   
 
   
★Will in FALL
02 촌스럽게 왜 이래 (You don`t know love) - 케이윌(K.will) 
無粋だね どうして...(野暮ったく、なぜ)


ビョネッタヌン マル
변했다는 말                 変わったねっていう言葉
ヨンホニ オッタン ニ マル
영혼이 없단 네 말             心が籠っていないっていう君の言葉
サランイ シゴッタン クゴン アニヤ
사랑이 식었다 그건 아니야          愛が冷めた それは違うよ
ピゴンヘ
피곤해                      疲れたんだ
クレ ッタッ オヌルマン チャマジュレ
그래 딱 오늘만 참아줄래          ちょっと今日だけ我慢してくれる?
ウェ ノマン センガケ
왜 너만 생각해                 なぜ自分のことだけ考えるの?



カックン アム マルド アンヘド
가끔 아무 말도 안 해도             たまには何も言わなくたって
クニャン イッソジュレ
그냥 있어줄래                  ただいてくれよ
クゲ クロッケ オリョウンゴニ
그게 그렇게 어려운거니?           そんなに難しい事なの?
クマン ジョン ナル ケロピゴ
그만 좀 날 괴롭히고               もう僕をいじめないで
スン スィル ス イッケ マンドロジョ
숨 쉴 수 있게 만들어줘              息が出来るようにしてよ


★★
サランウル モラ
사랑을 몰라                    愛を知らなくて
ノン ノバッケ ジャル モラ
넌 너밖에 잘 몰라                自分のことしか分からないんだね
オリネガトゥン トジョンウン クマネ ジュレ
어린애 같은 투정은 그만 해 줄래      子供のように駄々をこねないで
ノン ヨジョニ サランウル モラ
넌 여전히 사랑을 몰라             君はまだ愛を知らない
ノン ノバッケ ジャル モラ
넌 너밖에 잘 몰라                自分の事しか分からない
ッコッ マレジョヤ
꼭 말해줘야                    ハッキリ言わないと
ネ マムル アルゲンニ
내 맘을 알겠니                  僕の気持ちが分からないの?


★★★
クゲ アニンデ
그게 아닌데                   そうじゃないのに
チョンスロッケ
촌스럽게                     無粋だね
ネゲ ウェイレ
내게 왜이래                    僕にどうして...
ネ マルン クロン ットゥシ アニンデ
내 말은 그런 뜻이 아닌데           僕の話は そんな意味じゃないのに
ナド モルゲ ノルル ウルゲ マンドゥロ
나도 모르게 너를 울게 만들어          つい君を泣かせてしまって
ナド ジャル アヌンデ
나도 잘 아는데                 僕だってよく分かっているのに
チョンスロッケ
촌스럽게                       無粋だね
チャック ウェイレ
자꾸 왜이래                     何度もどうして...
センガッボダ マリ ド ッパルゲ ナワ
생각보다 말이 더 빠르게 나와          考えるより先に言葉が出ちゃうんだ
オットケ
어떡해                          どうしよう
ハンボンマン ヌンガマジョ
한번만 눈감아줘                   一度だけ目を瞑ってよ


ヘオジジャン マル ックンネジャ ハヌン ク マル
헤어지잔 말 끝내자 하는 그 말     ”別れましょう””終えたい”という言葉
チャム スィプケ ハジマン
참 쉽게 하지만                   本当に簡単に言うけど
イヘガ アンデ トゥジョンインゴン アルジマン
이해가 안돼 투정인건 알지만         理解できない 我が儘だって分かるけど
チェバル クマネジョ
제발 그만해줘                   頼むからやめてくれよ 
ウェ ノマン センガケ
왜 너만 생각해                 なぜ自分のことだけ考えるの?



★★
★★★


ムシマン ドゥッ ボヨド
무심한 듯 보여도                   無関心に見えても
ネ マウムン ノ ップニヤ
내 마음은 너 뿐이야                 僕の心は君だけ
ノ ップニヤ
너 뿐이야                       君だけなんだよ
ハンサン ニガ タンヌン ゴリエ
항상 네가 닿는 거리에                 いつも君の届く距離に
ナン ヨギエ インヌンデ
난 여기에 있는데                     僕はここにいるよ


★★
★★★


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

MV出演 チャニョル(EXO)

촌스럽게・・・”野暮ったく”って訳している人が多いと思います 
mamaは・・・”無粋”の方が好きなんです

「無粋」は、特に男女間の情の微妙さがわからないことの意で使われることが多い。「不粋」とも書く。って辞書に書いてあったから(#^.^#)

PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne