忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
04 2020/05 06
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
リンク
カウンター
[2207]  [2206]  [2205]  [2204]  [2203]  [2202]  [2201]  [2200]  [2199]  [2198]  [2197

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

二人 두 사람 - 박장현 「相続者たち OST」


 
★상속자들 OST Part 3
두 사람 - 박장현 
二人 - パク・ジャンヒョン


チチン ハルガ カゴ
지친 하루가 가고                     疲れた一日がすぎて
タルビッ アレ トゥ サラm
달빛 아래 두 사람                     月明かりの下 二人
ハナウィ クリmジャ
하나의 그림자                       一つの影
ヌン カムミョン チャピルトゥッ
눈 감으면 잡힐 듯                    目を閉じれば掴めそうな
アリョナン ヘンボギ
아련한 행복이                      ほのかな幸せが
アヂk チョギ インヌンデ
아직 저기 있는데                    まだそこにあるのに


サンチョ イブン マウムン
상처 입은 마음은                     傷ついた心が
ノウィ ックmマヂョ クヌルル トゥリウォド
너의 꿈마저 그늘을 드리워도             君の夢にまでも影を落としても
キオケヂョ
기억해줘                          憶えていて
アプドロk サランハヌン サラミ
아프도록 사랑하는 사람이                苦しいほど愛する人が
キョテ イッッタヌン コル
곁에 있다는 걸                      傍にいる事を...



ッテロヌン イ キリ モルゲマン ポヨド
때로는 이 길이 멀게만 보여도        時にはこの道が遥か彼方に見えても
ソグルプン マウメ ヌンムリ フルロド
서글픈 마음에 눈물이 흘러도           悲しい心に涙が流れても
モドゥン イリ チュオギ ツェル ッテッカヂ
모든 일이 추억이 될 때까지              全てが想い出になるまで
ウリ トゥ サラm
우리 두 사람                         僕たち二人
ソロウィ スィル コシ ツェオヂュリ
서로의 쉴 곳이 되어주리          お互いの安らぎの場所になってあげよう


ノワ ハmッケ コルル ッテ
너와 함께 걸을 때                     君と一緒に歩くとき
オディロ カヤ ハルヂ
어디로 가야 할지                        どこにいくべきか
キリ ポイヂ アヌル ッテ
길이 보이지 않을 때                       道が見えないとき
キオカルゲ
기억할게                               覚えておくよ
ノ ハナマヌロ
너 하나만으로                               君だけで
ヌニ プシドン ク ナルィ セサンウル
눈이 부시던 그 날의 세상을                眩しかったあの日の世界を


ヨヂョニ ソトゥルゴ ット プヂョカヂマン
여전히 서툴고 또 부족하지만               未だに不器用で未熟だけど
オンヂェッカヂナ ネ キョテ イッスルゲ
언제까지나 네 곁에 있을게                 いつまでも君の傍にいるよ
カmカマン パm キルル イコ ヘメド
캄캄한 밤 길을 잃고 헤매도         真っ暗な夜の道を途方もなく彷徨っても
ウリ トゥ サラm
우리 두 사람                          僕たち二人
ソロウィ トゥンブリ ツェオヂュリ
서로의 등불이 되어주리                 お互いの灯になってあげよう


モン フンナル ムヂゲ チョ ノモエ
먼 훗날 무지개 저 너머에                  いつの日か虹の彼方に
ウリガ チャッットン ックm
우리가 찾던 꿈                     僕たちが探していた夢が
コギ オpタ ヘド
거기 없다 해도                         そこになくても
クデワ ナ ハmッケ ポネヌン チグm
그대와 나 함께 보내는 지금                君と僕 一緒に過ごす今
イ シガンドゥリ ネゲン クボダ ト ソヂュンハン コル
이 시간들이 내겐 그보다 더 소중한 걸     この時間が僕にはもっと大切なんだ



ソトゥルゴ ット プヂョカヂマン
서툴고 또 부족하지만                 不器用で未熟だけど
オンヂェッカヂナ ネ キョテ イッスルゲ
언제까지나 곁에 있을게              いつまでも君の傍にいるよ
モヂン パラm ット タシ プロワド
모진 바람 또 다시 불어와도           強風がまた吹きつけようとも
ウリ トゥ サラm
우리 두 사람                       僕たち二人
チョ コチン セウォルル チナガリ
저 거친 세월을 지나가리            すさんだ歳月を通り抜けよう
 




・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

オリジナルは 성시경(ソン・シギョン)さん

PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne