24日 東京ドーム
韓流スターチーム「プレイボーイズ」 VS 「日本プロ野球OBドリームチーム」
東日本大震災チャリティーゲーム・・・『第2回 韓日ドリームゲーム』
韓国国家をアカペラで歌い上げた

予定されていた始球式は・・・・肩の調子が悪い

との事で 急遽ガッツ石松さんに交代

試合は日本チームが 6-5 で、勝利
来月は・・・・・この東京ドームで単独公演だね
ウィキペディアより
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%84%9B%E5%9B%BD%E6%AD%8C_(%E5%A4%A7%E9%9F%93%E6%B0%91%E5%9B%BD)
-
1番
-
동해물과 백두산이 마르고 닳도록
하느님이 보우하사 우리 나라 만세
-
コーラス
-
무궁화 삼천리 화려강산
대한사람 대한으로 길이 보전하세
-
2番
-
남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯
바람 서리 불변함은 우리 기상일세
-
(コーラス)
-
3番
-
가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이
밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세
-
(コーラス)
-
4番
-
이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여
괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세
-
(コーラス)
-
日本語訳
-
-
1番
-
東海(日本海をさす)が乾き果て、白頭山が磨り減る時まで(=永遠にありえないことのたとえ)
神のお護りくださる我が国、万歳(=万年永久に)
-
コーラス
-
むくげの花(=韓国の国花)、三千里(3000朝鮮里=朝鮮半島の北から南までの長さ=韓国全土という意味)、華麗な山河、
大韓びと(韓国人)よ、大韓をとわに保全せよ(韓国を永遠に守ろう)。
-
2番
-
南山(ソウルにある山)の老松が鉄の鎧をまとったように、
風霜の変わらざるは、我等の気性なり。
-
(コーラス)
-
3番
-
広い秋の空が雲ひとつなく澄み渡り、
輝く月は、我等の精神、一片丹心(誠実な心)なり。
-
(コーラス)
-
4番
-
この気性(=2番で歌われたもの)とこの心(=3番で歌われたもの)で忠誠を尽くし、
辛くとも、楽しくとも、国を愛そう。
-
(コーラス)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ふと・・・・・
韓国で 日本国歌『君が代』が斉唱される事ってあるのかしら?????
PR