忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[2775]  [2774]  [2773]  [2772]  [2769]  [2760]  [2752]  [2751]  [2750]  [2749]  [2747

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

4men (포맨) & MIIII (미) - 싱어게임 Part.1

4men (포맨) & MIIII (미) - 싱어게임 Part.1(シンガーゲーム)
            
Release Date 2014.07.24

Tracklist
01. 미워요
02. 미워요 (Inst.)
03. 뜨거운 안녕
04. 뜨거운 안녕 (Inst.)




★미워요 - 포맨
憎いです - 4Men


날 다시 보고도                   僕にまた会っても
그댄 아무렇지 않네요               君は平気なのですね
참 편하겠어요               本当に心配いらないですね 
그리 어른스런 사람이어서            それほど大人な人で...


웃으라 하지 말아요            笑ってと言わないでください
잊으라 하지 말아요            忘れてと言わないでください
내 가슴 아픈 것까지              僕の胸が痛むことまで
맘대로 말아요              仕切ろうとしないでください
난 그댈 미워할래요                  僕は君を憎みます
그것 만은 하게 해줘요             それだけさせてください
못난 난 그대가                  愚かな僕は君が...
멀쩡한 그대가                     平気な君が...
미치도록 미워요                狂いそうなほど憎いです

그 태연한 얼굴                   その何でもない顔         
여태 예전 그대로군요              今まで通りの君ですね
좋은 사람 만나                  良い人と出会ってね
그런 말을 자연스레 건네며        そんな言葉が自然に出て来て...





서로 품을 찾던 숱한 밤들도      お互いの懐を探していた幾多の夜も
두근대던 새벽도               トキメイテいた夜明けも
모두 다 흩어졌나요              全て 散らばったのです
내겐 살아있는데                 僕は生きているのに
살갗 깊숙이 가슴 깊숙이              肌深く 胸の奥深く
달라붙어 있는데                 張り付いているのに
지워지지 않는데                  消せないのに...


내게 잊으라 하지 말아요            僕を忘れないでください
내 가슴 아픈 것까지              僕の胸が痛むことまで
맘대로 말아요              仕切ろうとしないでください
난 그댈 미워할래요                  僕は君を憎みます
그것만은 하게 해줘요             それだけさせてください
못난 난 그대가 멀쩡한 그대가      愚かな僕は君が...平気な君が...
못난 난 그대가 멀쩡한 그대가      愚かな僕は君が...平気な君が...
미치도록 미워요                狂いそうなほど憎いです





★ 뜨거운 안녕 - 미(MIIII)


조금 더 볼륨을 높여줘           もう少しボリュームを上げて
노래에 날 숨기게                 歌に私を隠すように
오늘은 모른 척 해줘       今日は気づかないふりをしてちょうだい
혹시 내가 울어도                もし私が泣いても...
친구여                            友よ
그렇게 보지마                   そんなに見ないで
맘껏 취하고 싶어                思う存分浸りたいの            
밤새도록 노랠 부르자             一晩中歌を歌いましょう   


오늘이 지나면 잊을께             今日が過ぎたら忘れるから
너의 말처럼 잘 지낼께         あなたの言うように元気になるわ
가끔 들리는 안부에                時折聞こえる消息に
모진 마음 될 수 있길       びくともしない心になるようにして         
어떤 아픔도 견딜 수 있게       どんな苦痛にも耐えられるように


소중했던 내 사람아               大切だった私の人よ
이젠 안녕                    もう さようなら
찬란하게 반짝이던 눈동자여          キラキラ輝いていた瞳よ
사랑했던 날들이여                   愛した日々よ
이젠 안녕                    もう さようなら
달빛 아래 타오르던 붉은 입술    月明かりの下で燃え上がった赤い唇


부디 행복한 모습이길         どうか幸せな姿でありますように
언젠가 우리 다시 만나도       いつの日か私たちまた出逢っても
모른 척 스쳐 갈 수 있게        見知らぬふりですれ違えるように
멋있게 살아줘               カッコよく生きましょう
뜨겁게 뜨겁게 널 보낸다             熱く熱く君を見送るわ
안녕                         さようなら





떠난다면 보내드리리             捨てるなら手放してあげる
떠난다면 보내드리리            離れるのなら見送ってあげる
뜨겁게 뜨겁게 안녕               熱く熱く さようなら
뜨겁게 뜨겁게 안녕               熱く熱く さようなら

PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne