忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
05 2020/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[1]  [2]  [3]  [4]  [5

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

感謝します「フルハウス」

後・・・・・「遅咲きの愛」と「Foever」と・・・思ったら・・・・
もう 1曲ありました。
う!
3曲は・・・きついかも~
だって・・・もう視聴終わっちゃったから・・・・次に目移りが・・・
お仕事お休みの今日・明日で終われるかな・・・・

아자 아자~! 화이팅~!
 



フルハウス OST
15 感謝しますよ-ピョル
    고마워할게요 -Byul 



イヂェ クデヌン ットナミョン
이제 그대는 떠나면              貴方が去って行ったら

ナ ホンジャ ナマソ
나 혼자 남아서                 私1人が残されて・・・

クデガ クリウォン
그대가 그리워서                貴方が恋しくて

チャm マニ ウルゲッッチョ
참 많이 울겠죠                本当にいっぱい泣くでしょう

クデ チョンマル ポゴシポド
그대 정말 보고싶어도            貴方に本当に会いたくても

ポル ス オpケッッチョ
볼 수 없겠죠                  会えないでしょう

クデヨ プディ ヘンボケヨ
그대여 부디 행복해요            貴方  どうか幸せにね




 クデガ ポゴ シポド
그대가 보고 싶어도              貴方に会いたくても

チャジャガミョン アツェド
찾아가면 않되고                訪ねて行ってはダメで

モkッソリル トゥッッコ シポド
목소릴 듣고 싶어도             声を聞きたくても

ックk チャmゴ
꾹 참고                     じっと我慢をして・・・

サランヘッットン キオkット
사랑했던 기억도               愛した想い出も

イヂェン マラミョン アツェゴ
이젠 말하면 않되고            今は語ることも出来なくて・・・

マウmソゲ ムドヤゲッッチョ
마음속에 묻어야겠죠           心の中に埋めなければならない

 


イヂェン ネギョテ クデガ               もう私の傍らに
이젠 내곁에 그대가              貴方がいることは     

タシン オpケッッチマン
다신 없겠지만                 二度とないのでしょうが・・・

クレド ハンサン クデル イッッチ アヌルゲヨ       それでもいつも
그래도 항상 그댈 잊지 않을게요     貴方を忘れないわ

クデワ ハmッケ ネガ オルマナ ヘンボケンヌンヂ    貴方と一緒で
그대와 함께 내가 얼마나 행복했는지   どんなに幸せだったか

ットオルリミョン ソ ウスルッケヨ
떠올리면서 웃을께요              思い浮かべながら微笑むわ




コマウォヨ
고마워요                      ありがとう



 チャゴナミョン チョムロ          
자고나면 처음으로               目覚めたら初めて

クデガ オpケンネヨ
그대가 없겠네요                 貴方がいないのでしょうね

オンヂェナ  クデエゲ   モンヂョ  チョヌァルコロンヌンデ     いつも貴方に
언제나 그대에게 먼저 전활 걸었는데     まず電話をしたけれども

パミヅェソ チャギヂョネド
밤이되서 자기전에도              夜になって寝るときになっても

クデン オpケンネヨ
그댄 없겠네요                  貴方はいないのね

ハヂマン イkッスケ チゲッゥチョ
하지만 익숙해 지겠죠             だけど慣れてくるわ

ナン クデルル チョグmド
난 그대를 조금도                 私は貴方を少しも

ミウォハル ス カ オpチャナヨ
미워할 수 가 없쟎아요             嫌う事ができないの

ネガ シロヂル ス ト インヌンゴンデ
내가 싫어질 수 도 있는건데        自分を嫌になることはあるのに      

ヨンファエソ ポンコッチョロm
영화에서 본 것처럼              映画で見たように

ウスミョ ポネルレヨ
웃으며 보낼래요                微笑んで見送るわ

イヂェン  モドゥ チュオギネヨ  オ
이젠 모두 추억이네요 오          もう全てが想い出なのね

 


이젠 내곁에 그대가
다신 없겠지만(없겠지만)
그래도 항상 그댈 잊지 않을게요
(my baby)
그대와 함께 내가 얼마나 행복했는지
떠올리면서 웃을께요


ヌンムリナド
눈물이나도                      涙が出ても

オンヂェナ コマウォハルxtケヨ
언제나 고마워할께요               いつも感謝するわ

ウマンクm ヘンボケッソッッタン
그만큼 행복했었단                それだけ幸せだった

イェギニッカヨ
얘기니까요                     そういうことだもの

ナmドゥルン ヘンボヂド モッハン
남들은 해보지도 못한             他の人たちが経験できない

サランウル ヘブァッッコ
사랑을 해봤고(사랑을 해봤고)        愛をしてみたのよ

カヂュルス オpヌン
갖을수 없는                   手に入れられない

チュオkット イッスニッカヨ
추억도 있으니까요                想い出もあるから・・・


PR

Forever「フルハウス」



フルハウス OST
12   Forever - Why


ノル ットオルリル ッテマダ
널 떠올릴 때마다                君を思い浮かべると

ノムナド    ヘンボカン    ミソルル チッッケツェ
너무나도 행복한 미소를 짓게 돼.      とても幸せな笑顔になるよ

ク   スンガン   マンクムン セサン ク ヌグド
그 순간 만큼은 세상 그 누구도       その瞬間だけは世の中の誰の事も

ナン プロpッチガ アタン コル
난 부럽지가 않단 걸               僕は羨ましくないって事を

ノン アヌンヂ
넌 아는지.                      君は知っているかい

オ  ナ メイル ハン ポンッシk ムンドゥk ノルル センガカミョ  一日一回
오, 나 매일 한 번씩 문득 너를 생각하며   君をふと思い浮かべて

ヌンムル チッッキド ハヂ
눈물 짓기도 하지.                涙することもあるだろう

ヌンブシドロk   アルmダウン ネ サラン
눈부시도록 아름다운 내 사랑        眩しいほど美しい僕の愛

ク    サランイ   パロ    ノヨッスニッカ
그 사랑이 바로 너였으니까         その愛がまさに君なんだ
 


パダボダ  ト キプン サランイ イッッチ
바다보다 더 깊은 사랑이 있지       海よりも深い愛があるだろう

クゴン パロ ノル サランハヌン
그건 바로 널 사랑하는            それはまさに君を愛する

ネ マミンゴル
내 맘인걸                     僕の気持ち

ピョル ボダ ト ピッナヌン サランウン
별보다 더 빛나는 사랑은           星よりもさらに輝く愛は

ノル サランハヌン  ネ マウミヂ
널 사랑하는 내 마음이지           君を愛する僕の心



ナン ノル ットオルリダガ
난 널 떠올리다가                僕は君を思い出して

カスm ッチヂョヂドゥッ アプル ッテド イッソッチ     胸が裂けるように痛い時も
가슴 찢어지듯 아플 때도 있었지             あったんだよ

パmセドロk アパ ノ ヒmドゥロハミョン          夜通し
밤새도록 아파 너 힘들어하면,        君が苦しんでいるんじゃないかって

ネ マミト ッチッキョヂドゥッ アパッソッッチ         僕の胸は益々
내 맘이 더 찢겨지듯 아팠었지        張り裂けんばかりに痛かった


 

オ  ナン アヂュ カックmッシグン
오, 난 아주 가끔씩은              僕はほんのたまに

ニ センガグル ハミョ ファガ ナル ッテドイッッチ
니 생각을 하며 화가 날 때도 있지     君を想って腹が立つ事もあるんだ

ハルヂョンイル ノルル クリウォハミョンソ
하루종일 너를 그리워하면서        1日中君を恋しがって

パボチョロm チネゴマン イッッチャナ         馬鹿のように
바보처럼 지내고만 있잖아          過ごしてばかりいるじゃないか


바다보다 더 깊은 사랑이 있지
그건 바로 널 사랑하는
내 맘인걸
별보다 더 빛나는 사랑은
널 사랑하는 내 마음이지
 
La La La

 
ハヌルド カmドンシキン ク サラン
하늘도 감동시킨 그 사랑             空も感動させたその愛

ク サラン イ パロ ウリンゴヤ
그 사랑이 바로 우린거야             その愛がまさに俺たちだ

イサランウル ヨンウォニ ハmッケ ヘ
이 사랑을 영원히 함께 해            この愛を永遠に一緒にしよう
 




・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
全16話視聴を終えて・・・・
このドラマ好き
久々に~胸をキュンキュンさせながら・・・・泣いていました


この「Foever」・・・歌詞に辿り着くまでが大変!!でした。
同名のアメリカ合衆国のテレビドラマが「Full House」に行っちゃうのよ~

遅咲きの愛「フルハウス」



フルハウス OST
11遅咲きの愛( Too Late ) -ジソウル   
    늦게 핀 사랑 (Too Late)  -G-soul


love 왜이제야 온거니
조금만 일찍 나에게오지
love 그사람이 곁에
있었을때 내맘에 피어나지
 
가는 뒷모습을 볼때
피어 나면 어떻하니
안녕 인살한 뒤에 ye~~
생겨나면 어쩌니
 
love 왜 왜 나를 울리니
이제야 올거면
아에 내게 모지를 말지 ye~~
love 이제 나 혼자서 나 혼자서
널 안고살아야 하는데

가는 뒷모습을 볼때
피어나면 어떻하니 ye~~
안녕 인살한 뒤에 ye~~
생겨나면 어쩌니

love 왜 이제야 온거니
조금만 일찍 나에게 오지
love 그사람이 곁에 ye~~
있었을때 내맘에 피어 나지


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
OST  16 遅咲きの愛( Violin Inst . )は・・・
たくさんあるのに・・・・
一生懸命に探して・・・・・・
やっと見つけた G-soulが歌っているバージョン

う!
難しい・・・・・・
スルーしちゃお!

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Sha la la「フルハウス」



Stam tara spomisorwa stamta tara stara pomisorwa stamtamtam
 Stamisorwa stamisopo miso pisem
 
Yes bi sha lalalala ebi eh so pi drum
hipi sha lalalala epi ikkooso ppon
 Staristapon stara stara powo spalla starapomiso

Yes bi sha lalalala ebi eh so pi drum
hipi sha lalalala epi ikkooso ppon
 Stari stapon spararas dom dom dom dongdongsa spararaso

元の場所へ「フルハウス」


フルハウス OST
元の場所へ  イ・ボラム
           처음 그 자리에 / 이보람



クデ チグm
그대 지금                 貴方が今

ネガスメ    トゥロワ
내가슴에 들어와             私の胸に入ってきて

サランウル マラゴ イッッチョ
사랑을 말하고 있죠           愛をささやいているのよ

ックミ アニギルル
꿈이 아니기를               夢でない事を

ナヌン  キド ヘブァヨ
나는 기도해봐요             私は祈っているわ

ネ マミ  チャック   クデラン
내맘이 자꾸 그대란           私の胸は何度も

サラm  ノチ マルラゴ   ハネヨ
사람 놓지말라고 하네요        貴方を手放すなと・・・

ヨkッシ ムル ネラミョ
욕심을 내라며               欲張りになりなさいと

パボ   カトゥン マルル ハネヨ
바보 같은 말을 하네요         馬鹿なことを言うのよ



ウヨニ  タガオン  クデ サランイ
우연히 다가온 그대 사랑이     偶然訪れた貴方の愛

ウェンヂ  ナッソルヂ アナッッチョ
왠지 낯설지 않았죠          なぜか違和感が無かったの

ハヂマン  ヤkッソkッツェン  イニョニギエ
하지만 약속된 인연이기에      だけど、契約の縁だから

サランイ  ツェル  チュル モルラッッチョ
사랑이 될 줄 몰랐죠         「愛」になるなんて思わなかったわ

チョグm フミョン
조금 후면                少ししたら

クデル  ポネヤ ハルテンデ
그댈 보내야 할텐데         貴方から離れなければいけないのに

クロル  チャシニ   オpチョ
그럴 자신이 없죠          そんな自信が無いの

 


ナ ホルロ イッットン
나 홀로 있던               私一人でいた

ク チャリルル チャジャ
그 자리를 찾아             あの場所を探して

イヂェ トラガル  ップニンデ
이제 돌아갈 뿐인데          もう戻るだけなのに

タンヨナン イ リンテ
당연한 일인데              当然のことなのに

ウェ マミ アプヂョ
왜 맘이 아프죠              なぜか心が痛い

クデ  ウォナドン サランウル チャジャ
그대 원하던 사랑을 찾아       貴方が望んだ愛を探して

イヂェ  トラガル ップニンデ
이제 돌아갈 뿐인데          もう戻るだけなのに・・・

ヘンボカン   クデルル ウスミョ
행복한 그대를 웃으며        幸せな貴方を笑顔で

ポネヤ ハルテンデ
보내야 할텐데             見送らなくてはいけない



ネ ヌヌル ポミョ
내 눈을 보며              私の目を見て

サランウル マラヂョ
사랑을 말하죠             愛を語るの

スチョガン サランイヂマン
스쳐간 사랑이지만          掠めていった愛だけど

イ スンガン ナヌン ノム ヘンボケヨ
이 순간 나는 너무 행복해요    この瞬間私はとても幸せだわ

マチ  ックムル  ックン コッチョロm
마치 꿈을 꾼 것처럼         まるで夢を見たかのように

イヂェヤ  アラッソヨ
이제야 알았어요           今になって分かったわ

チュm ブト ウリン
처음부터 우린            初めから私たちは

サランヘッソッタヌn コル
사랑했었다는 걸           愛し合っていたことを

 


나 홀로 있던
그 자리를 찾아
이제 돌아갈 뿐인데
당연한 일인데
왜 맘이 아프죠
그대 원하던 사랑을 찾아
이제 돌아갈 뿐인데
행복할 그대를 웃으며
보내야 할텐데…


ネゲ サランウル チュミョン アンヅェナヨ
내게 사랑을 주면 안되나요     私に愛を捧げるのはいけないの

クデ チョンマル アンヅェナヨ
그대 정말 안되나요          貴方は本当にダメなの

イヂェヌン クデルル
이제는 그대를             もう貴方の事

イトロk サランハヌンデ
이토록 사랑하는데…         こんなに愛しているのに・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
追記
車の中で・・・編集をしたサントラを流しているmama
あれ
歌手が違う(2曲とも入れていました

★처음 그 자리에   / 이보람  初めての場所へ(元の場所へ)・イ・ボラム
★그대 지금  /임정희     君は今   ・イム・ジュンヒ

歌詞は  同じなんです。(たぶん・・・ざっと見た・聞いただけなので・・・
動画を探してみましたが・・・・辿り着くのはイ・ボラムの方ばかり・・・・
元歌だったのかしら・・・・・



 


忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne