忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
05 2020/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[1]  [2]  [3]  [4]  [5

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

友達と言う言葉「フルハウス」



フルハウスOST
06 友達と言う言葉  Noel

オヌルド キョテソ ノルル パラボミョ
오늘도 곁에서 너를 바라보며        今日も側で君を見つめている

タpッタパン ネ マウムル
답답한 내 마음을                苦しい僕の心を

ノエゲ チョナゴ シポ
너에게 전하고 싶어              君に伝えたい

ノエゲ     ピリョハン  コン   パロナラゴ
너에게 필요한 건 바로 나라고       君に必要なのはまさに僕なのだと

ノウィ  ク  ヌンムルル タ
너의 그 눈물을 다               君のその涙を全て

マルゲ   ヘヂュル  チャンシン イッタゴ
마르게 해줄 자신 있다고           乾かしてあげる自信があるよ

 
baby let me
Just hold you
just touch you


       ネゲ マッッキョブァ
Oh   내게 맡겨봐                僕に任せてみて

ノウィ  ク アプm
너의 그 아픔                  君のその苦しみを

モドゥ カmッサヂュル ネゲ
모두 감싸줄 내게               全て庇ってあげる僕だから

 
give me a chance to
Love you caresse you


 ネ サランウロ
내 사랑으로                    僕の愛で

ノウィ  イェップン ミソルル
너의 예쁜 미소를                君の美しい笑顔を

チャジャヂュルゲ
찾아줄게 yeah                  探し出してあげるよ

 


Love of my life
love of my life

ウェ ノン アヂkット
왜 넌 아직도                   どうして君はまだ

ナル モル ラボヌンヂ
날 몰라보는지                  僕を見誤っているんだい

Don't you know
I'm your guiding light

ノウィ  ソヌル チャpッコ
너의 손을 잡고                  君の手を握って

ハmッケ コロガル サラm
함께 걸어갈 사람                 一緒に歩んで行く人間さ




オヌルン  ット オディソ
오늘은 또 어디서                今日はまた どこで

ヌグウィ プメ アンギョソ
누구의 품에 안겨서               誰の胸に抱かれて

ット サランウル チャジャ ヘメゴ インヌンヂ
또 사랑을 찾아 헤매고 있는지        愛を求めて彷徨っているのか

ノウィ ク ピンジャリルル チェウォヂュルサラm
너의 그 빈자리를 채워줄 사람        君のその空席を満たしてくれる人

ノウィ   ク ソンガラグィ
너의 그 손가락의                君のその指の

パンヂ チャググル チ ウォヂュル サラm ナランコル
반지 자국을 지워줄 사람 나란 걸      指輪跡を消す人間は僕なんだ

ウェ ノ モルラ パボヤ
왜 너 몰라 바보야                なぜ君は気付かないんだ 馬鹿・・・

 

Oh no

ウェ タルン コンマン プァ
왜 다른 곳만 봐                  どうか他にも目を向けろよ

タルン サラmグァヌン タルラ
다른 사람과는 달라                他の人とは違って

ナン アラ
난 알아                        僕は知っている

ネガ ピリョハンケ
네가 필요한 게                   君が必要なもの

タ ムォン ヂ オットンヂ
다 뭔지 어떤지                   全て何から何まで

Oh

クロニ イヂェ ナエゲ
그러니 이제 나에게                だからもう僕に

ノル マッッキョブァネゲワ
널 맡겨봐 내게 와 baby             お前を預けに僕の元に来いよ
 


ハンボンマン  ナルル ポミョン チョウンデ
한번만 나를 보면 좋은데            1度で良いから僕を見てくれ

ハンボンマン マルル ヘド
한번만 말을 해도                 1度で良いから話をしてくれ

クロミョン ナン コル アルコッカトゥンデ
그러면 난 걸 알 것 같은데           そうすれば僕の事が分かるはずだ

ノエゲ pリョハン サラm
너에게 필요한 사람               君に必要な人間だと

 


 
PR

I think I「フルハウス」


フルハウス OST
04   I Think I –ピョル


クロルリ  オpタゴ
그럴리 없다고                    そんな筈は無いわ

アニルッコラゴ ミドッチョ
아닐꺼라고 믿었죠~ um-             違うと信じていたわ

ネガ クデル サランハンダン
내가 그댈 사랑한단                私が貴方を愛してると言う

イマルド アンヅェヂョ
이말도 안되죠~ um-                こんな話有り得ないわ

クェナン チルトゥイルッコラゴ
괜한 질투일꺼라고                 無駄なヤキモチよ

ネガ ウェロウンガボダゴ
내가 외로운가보다고               私が人恋しいだけだと

チャシヌル ソギョブァッッチマン
자신을 속여봤지만               自分を欺いてきたけれど 


イヂェ トヌン ナン カmチュル スガオpヌンゴリョ    
이제 더는 난 감출수가없는걸요-      もうこれ以上自分を隠せないわ
 

★      
I Think I Love You                I Think I Love You~

クロンガブァヨ
그런가봐요-                    そうみたい・・・

Cause I Miss You                Cause I Miss You~

クデマン オpスミョン
그대만 없으면                   貴方がいないと 

ナン アムゴッット モッハゴ      
난 아무것도 못하고               私は何も出来ないの

チャックセンガンナゴ
자꾸생각나고                   しきりに思い浮かべてるの

イロンゴル ポミョン アムレド
이런걸 보면 아무래도-            こんなのどう見たって・・・

I`m Falling For You~              I`m Falling For You~

ナン モルラッチマン
난 몰랐지만-                   気付かなかったけれど・・・

Now I Need You~                Now I Need You~

オヌセンガ ネ マm キブンゴセ
어느샌가 내 맘 깊은곳에           いつの間にか私の胸の奥底で

アヂュ クゲ チャリジャブン
아주 크게 자리잡은              非常に大きな存在の

クデウィ モスブル イヂェンポアヨ
그대의 모습을 이젠 보아요~        貴方の姿が 今は見えるわ


ウリン  アノウルリンダゴ
우린 안어울린다고              私たち 不釣合いだと・・・

チング クゲ ッタk チョタゴ
친구 그게 딱 좋다고-um-          友人がちょうど良いって・・・

ハナブト ヨルゲ
하나부터 열개                 1~10まで

トデチェ   ムォ  ハンゲラド マンヌンゲ オpヌンデ
도대체 뭐 한개라도 맞는게 없는데-   何一つとして合う物が無いのに

オットケ サ グィル スインニャゴ
어떻게사귈 수있냐고            一体どうやって付き合うと言うのよ

マルド アンヅェヌ ニェギラゴ
말도안돼는얘기라고             話にもならないわ

マラミョ トゥルロ テッッチマン
말하며 둘러 댔지만             言い逃れをしてきたけれど

イジェドヌン ナン クロギガシルンゴリョ
이제더는 난 그러기가싫은걸요-     もうこれ以上 そんな事はイヤ



ウェ  モルラッッチョ  クデラヌンゴル
왜 몰랐죠 그대라는걸         Woo~ 何故気付かなかったの あなたの存在 

ウェ モッップァッッチョ バロ アビンデ
왜 못봤죠 바로 앞인데~~   Hoo~ye- 何故見えなかったの 直ぐ目の前なのに

クトンアン イロケ  バロ ネギョテ イッソンヌンデ
그 동안 이렇게 바로 내곁에 있었는데 ずっとこうして私の傍にいたのに

ウェ イヂェソヤ サランイ ポイヌンゴンヂ
왜 이제서야 사랑이 보이는건지~~Hoo-  何故今となって『愛』が見えてくるの

 


 

運命「フルハウス」



フルハウス OST
2 運命- Why
       

サランウル チャル モルゲソ
사랑을 잘 모르겠어            「愛」を分かっていなかった

イロケ タガオル チュル
이렇게 다가올 줄              こんな風に 迫って来る事を

ナン モル ラッソ
난 몰랐어                   僕は知らなかった


ネ マウm ヂョチャトゥ
내 마음조차 두               僕の心さえも

サラン アペソヌン
사랑 앞에서는               『愛』の前では

ネ ットゥッテロ アンヅェ
내 뜻대로 안돼               自分の思い通りにはならない

イロル チュル アラットラミョン
이럴 줄 알았더라면             こうなると分かっていたら

チョm プト シジャカヂド アナッソ
첨부터 시작하지도 않았어        最初から始めなかったよ


パボチョロm
바보처럼                   愚か者のようだ

イヂェ ワソヤ ナン イ ヌヂュン
이제와서야 난 이 늦은          今更 手遅れだ

フフェルル ハゴ イッソ
후회를 하고 있어             後悔している



ニガ    サランイ    ッェヂ   アキルル ピロッソ
니가 사랑이 되지 않기를 빌었어   お前が愛にならない事を願った

ノマヌン   チョウデロ  アニギルル  ピロッソ
너만은 절대로 아니기를 빌었어   お前だけは絶対に無い事を願っていた

ノン サランイ アニル ゴルラゴ スド オpシ
넌 사랑이 아닐걸라고 수도 없이   お前は愛ではないと成す術もなく

ナッル ソギョワッソ
나를 속여왔어               自分を欺いてきた

チャmシ スチョガヌン イニョン
잠시 스쳐가는 인연           ちょっとだけ掠めて行く『縁』だと

イギル パレッソ
이길 바랬어                見過ごしたかった

アプン サンチョマン ネゲ ナmギョヂルテニッカ
아픈 상처만 내게 남겨질테니까   痛い傷だけ僕に残されるだろうから

ハヂマン アルミョンソド
하지만 알면서도             でも、分かっていながら

ノウィ  モドゥン コシ ヨkッシミナ
너의 모든 것이 욕심이나        お前の全てが欲しくて

チャック スルポヂョ
자꾸 슬퍼져                何度も哀しくなる
 

 チャルモッツェン  シジャギラゴ
잘못된 시작이라고           間違った始まりだと

クロケ スィpッケ センガk ヘッソンヌンデ
그렇게 쉽게 생각 했었는데      そんな風に簡単に考えたのに


 
オンヂェトゥン プルル ス イッスルッコラゴ
언제든 부를 수 있을꺼라고     いつでも捨てる事が出来ると

ナン ミドッソン ヌンデ
난 믿었었는데             僕は信じていたのに

オットケ ナン ヘヤ ハルヂ
어떻게 난 해야 할지         僕はどうすべきなんだ

オディソ プトガ チャルモッッツェン コンヂ
어디서 부터가 잘못된 건지     何処から間違っているのか・・・

イ サランウル ピヘヤ ハヌンデ 
이 사랑을 피해야 하는데     この愛を避けなければならないのに

ニ モドゥンゲ ノム   クリウォヂョ
니 모든게 너무 그리워져       お前の全てがとても恋しい


니가 사랑이 되지 않기를 빌었어
너만은 절대로 아니기를 빌었어
넌 사랑이 아닐걸라고 수도 없이
나를 속여왔어
잠시 스쳐가는 인연
이길 바랬어
아픈 상처만 내게 남겨질테니까
하지만 알면서도
너의 모든 것이 욕심이나
 

イヂェン ノ アニミョン アムウィミ オpニンデ
이젠 너 아니면 아무의미 없는데    もうお前でないと意味が無いのに

イヂェ ナド ナルル オッチョル スガ オpヌンデ
이제 나도 나를 어쩔수가 없는데    もう自分ではどうしようもないのに

ノルル チウォヤマン ハンダ
너를 지워야만 한다             お前を消さなければならない

ヌン サラシルドゥリ
는 사실들이                  そんな事実が

オヌルド  ナル
오늘도 날...                  今日も僕を

ト ヒmドゥルゲヘ
더 힘들게해                  いっそう辛くする




 

 


忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne