忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
05 2017/06 07
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
リンク
カウンター
[1330]  [1329]  [1328]  [1327]  [1326]  [1325]  [1324]  [1323]  [1322]  [1321]  [1320

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

悲しい歌は・・・「ボスを守れOST」

ボスを守れの映像を使ったMVで気に入ったものが見つけられず・・・
SS501 ヨンセンのMVにしました
だって・・・だって・・・・最期の〆は・・・メンバー全員
 ヒョンジュンの笑顔が光っていたから 



ボスを守れ OST
06 悲しい歌は   ホ・ヨンセン(SS501)
    슬픈 노래는 - 허영생



カmカマン パm
캄캄한 밤                      真っ暗な夜

ウェロウン パm
외로운 밤                      孤独な夜

ナン チャックマン チャック
난 자꾸만 자꾸                  僕はしきりに

ヌグンガルル ットオルリョヨ
누군가를 떠올려요               誰かを想う

サラン サラン クロン サラン
사랑 사랑 그런 사랑              愛 愛 そんな愛

ノmサランヘ
넘 사랑해                     とても愛してる

チョダボギ チョチャ ヒmドゥン サラン
쳐다보기 조차 힘든 사랑           見つめる事さえ辛い愛




スルプン ノレヌン
슬픈 노래는                   悲しい歌は

ウェ ハピル イロル ッテ
왜 하필 이럴 때                 どうしてわざわざこんな時に

タチン ネマm
다친 내 맘                    傷ついた僕の心を

ト ウェ アプゲ ハヌンヂ
더 왜 아프게 하는지             更に痛めつけるのだろうか

トゥッッキ シロ シルテド
듣기 싫어 싫테도               聞きたくなくて嫌がっても

チャック チャックマン  クィ キウリヌン ネマm
자꾸 자꾸만 귀 기울이는 내 맘      しきりに耳を傾けてしまう自分の心が

ナン  モルラ
난 몰라                      僕は分からない



ハンサン キョテ  モルラッソッチョ
항상 곁에 몰랐었죠              いつも傍で分からなかった

サラン ッタウィ スィpッケ
사랑 따위 쉽게                  「愛」なんて簡単に

サルス インヌン チュル アラッッチョ
살 수 있는 줄 알았죠              生きていけるものだと思ってた

サラm サラm モンナン  サラm
사람 사람 못난 사람              人 人 駄目な奴  

クロン サラm       
그런 사람                     そんな人間

パロ ナラヌンゴル ッケダラヨ
바로 나라는걸 깨달아요           すぐに僕のことだと悟ったよ

 



ヨ ヂュムン ナ
요즘은 나                     最近の僕は

チャックマン パマヌレ ピョルル セオブァヨ
자꾸만 밤하늘에 별을 세어봐요       幾度も夜空の星を数えてみるよ

ハン ケ トゥ ケ モドゥモドゥ
한 개 두 개 모두모두              1つ2つ・・・・・・全て

パンッチャギヌン ピョルドゥルン フルロ
반짝이는 별들은 흘러              輝く星は流れて

ネリヌン イ ヌンムルン
내리는 이 눈물은                 溢れ出るこの涙は

モドゥ クデル ヒャンハン ネサラン
모두 그댈 향한 내사랑             全て君への僕の愛


スルプン  ノレヌン
슬픈 노래는                    悲しい歌は

ウェ ハビル イロル ッテ
왜 하필 이럴 때                 どうしてわざわざこんな時に

ウルゴ インヌン ナルル
울고 있는 나를                  泣いている僕を

ト ウルリヌンヂ
더 울리는지                    もっと泣かせるのか


ポル パダヨ
벌 받아요                     罰を受けるよ

イロケ ク ヌグル ウルリミョン
이렇게 그 누굴 울리면            こんな風に誰かを泣かせたら

ネガ ト マニ ウルゲ ツェンダヌンコル
내가 더 많이 울게 된다는 걸        僕が更に多く泣くという事だね



 イヂェ  ナン  アラヨ
 이제 난 알아요                 僕はやっと分かったよ

タチン ネマm
다친 내 맘                    傷ついた僕の心を

ト ウェ アプゲ ハヌンヂ
더 왜 아프게 하는지             更になぜ傷つけるのか・・

トゥッッキ シロ シルテド
듣기 싫어 싫테도               聞きたくなくて嫌がっても

チャック チャックマン クィ キウリヌン ネ マm
자꾸 자꾸만 귀 기울이는 내맘      しきりに耳を傾けてしまう自分の心が

ナン モルラ
난 몰라                     僕は分からない



スルプン ノレヌン
슬픈 노래는                  悲しい歌は

ハピル イロル  ッテ
하필 이럴 때・・・               よりによってこんな時に・・・・



・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・



PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne