忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
05 2020/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[1]  [2]  [3

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

君の家の前 - キム・スヒョン 「星から来たあなた OST」

 



★별에서 온 그대 OST Part 8
너의 집 앞 - 김수현
君の家の前 - キム・スヒョン


ネ  ヒャンギガ  カドゥカン
네 향기가 가득한                   君の香りが漂う
ノウィ  チp  アペ  オミョン
너의 집 앞에 오면                  君の家の前に来たら
ハンチャm  トンアン  マンソリダ
한참 동안 망설이다                  しばらくの間ためらった
チョウm  ソン  チャバットン
처음 손 잡았던                    初めて手を握った
クナルィ  ソルレイm  ヨヂョナンデ
그날의 설레임 여전한데        あの日のときめきは変わっていないけれど


ホkッシ  ノルル  ポル  ス  イッスルッカ
혹시 너를 볼 수 있을까              もしかしたら会えるだろうか
ウスミョ  インサ  ハル  ス  イッスルッカ
웃으며 인사 할 수 있을까             笑顔で挨拶が出来るだろうか
パボ  カトゥン  キデル  ハミョ
바보 같은 기댈 하며                バカみたいな期待をしながら
ツィドラ  ソヌンデ
뒤돌아 서는데                    振り返ると          
チョ  モルリソ  ネ  モスp  ポインダ
저 멀리서 네 모습 보인다               遠くに君の姿が見える


コpッケ  ピソ  ノmギン  モリト
곱게 빗어 넘긴 머리도                整えられたヘアスタイル
スヂュpッケ  ウットン  ク  ミソド
수줍게 웃던 그 미소도                恥じらったその笑顔も
クデロンデ
그대론데                       そのままなのに...
イェヂョンモスp  クデロンデ  
예전모습 그대론데               以前の姿 そのままなのに...
チグm  ネ  ヨペヌン  
지금 네 옆에는                      今 君の隣には
ネガ  アニン  タルン  サラm
내가 아닌 다른 사람                  僕ではない他の人


ホkッシ  ネガ  ナルル  ポルッカブァ
혹시 네가 나를 볼까봐            もしかしたら君が僕を探すかと
チョ  コルモk  サイロ  ナルル  スmギゴ
저 골목 사이로 나를 숨기고           あの裏道の隙間に身を隠す   
パボチョロm  ヌンムリナ
바보처럼 눈물이나                  バカみたいに涙が流れて
ツィドラ  ソヌンデ
뒤돌아 서는데                       振り返ると
チョ  モルリソ  ネガ  ナル  プルンダ
저 멀리서 네가 날 부른다               遠くから君が僕を呼ぶ



곱게 빗어 넘긴 머리도
수줍게 웃던 그 미소도
그대론데 예전모습 그대론데
지금 네 옆에는 이젠 내가 아닌 다른 사람


ナ  オpシド  ウッコ  インヌン  ネ  モスビ
나 없이도 웃고 있는 네 모습이       僕がいなくても笑っている君の姿が
ヘンボケ  ポヨソ  ノムナ  イェポソ
행복해 보여서 너무나 예뻐서        幸せそうで.. とても綺麗で...



 

PR

君の全ての瞬間 - ソン・シギョン「星から来たあなた OST」








너의 모든 순간 - 성시경
君の全ての瞬間 - ソン・シギョン


イウkッコ  ネガ  ハンヌネ  ノルル  アラブァッスル  ッテ
이윽고 내가 한눈에 너를 알아봤을 때      しばらくして君に気づいたとき
モドゥン  コン  プンミョン  タルラヂゴ  イッソッソ
모든 건 분명 달라지고 있었어           全てのものが確実に変わった
ネ  セサンウン
내 세상은                            僕の世界は
ノル  アルギ  チョングァ  フロ  ナヌィオ
널 알기 전과 후로 나뉘어           君を知る前と後に分かれたんだ


ニガ  スm  スィミョン
니가 숨 쉬면                            君が呼吸をすると
ッタスハン  パラミ  プロワ
따스한 바람이 불어와                      暖かい風が吹き
ニガ  ウスミョン
니가 웃으면                                君が笑えば
ヌンブシン  ヘッサリ  ピチョ
눈부신 햇살이 비춰                    眩しい陽射しが照らす


コギ  イッソヂョソ
거기 있어줘서                           そこにいてくれた
クゲ  ノラソ
그게 너라서                             それが君だから
カックm  ネ  オッケエ  カマニ  キデヂュオソ
가끔 내 어깨에 가만히 기대주어서     時には僕の肩にそっと寄り添うから
ナヌン  イッチャナ  チョンマル  ピントゥモpシ  ヘンボケ
나는 있잖아 정말 빈틈없이 행복해            僕は本当に 幸せだよ
ノルル  ッタラソ  シガヌン  フルゴ  モmチョ
너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰       君と一緒に時間は流れ 止まった


ムルックロミ  ノルル  トゥリョダ  ポゴン  ヘ
물끄러미 너를 들여다 보곤 해          じっと君を見つめてみたり...
クゴッ  マルゴヌン  アムゴット  ハル  ス  オpソソ
그것 말고는 아무것도 할 수 없어서        それ以外は何もできなくて
ノウィ  モドゥン  スンガン
너의 모든 순간                      君の全ての瞬間が
クゲ  ナヨッスミョン  チョケッタ
그게 나였으면 좋겠다                 僕だったら良いのに...
センガンマン  ヘド  カスミ  チャオルラ
생각만 해도 가슴이 차올라          考えただけでも胸に込み上げて
ナヌン  オントン  ノロ
나는 온통 너로                      僕は君で満ち溢れるんだ


ポゴ  イッスミョン
보고 있으면                           君を探していたとき
ウェンヂ  ックmチョロm  アドゥカン  コッ
왠지 꿈처럼 아득한 것            なんか夢のように遥かに感じる
ミョッ  クァンニョン  トンアン
몇 광년 동안                               何光年の間
ナル  ヒャンヘ  ナラオン  ピョルビッ
날 향해 날아온 별빛             僕に向かって飛んできた星明りは
ット  チグムィ  ノ
또 지금의 너                          再び今の君なんだ



コギ  イッソヂョソ
거기 있어줘서                          そこにいてくれた
クゲ  ノラソ
그게 너라서                            それが君だから
カックm  ナエゲ  チョヨンハゲ  アンギョヂュオソ
가끔 나에게 조용하게 안겨주어서       時には僕にそっと抱かれるから
ナヌン  イッチャナ  チョンマル  ナmギモpシ  コマウォ
나는 있잖아 정말 남김없이 고마워         僕は本当に 心底感謝するよ
ノルル  ッタラソ  シガヌン  フルゴ  モmチョ
너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰       君と一緒に時間は流れ 止まった


ムルックロミ  ノルル  トゥリョダボゴン  ヘ
물끄러미 너를 들여다보곤 해            じっと君を見つめてみたり...
ノルル  ポヌン  ケ  ナエゲヌン  サランイニッカ
너를 보는 게 나에게는 사랑이니까       君を見つめるのが僕の愛だから
ノウィ  モドゥン  スンガン
너의 모든 순간                          君の全ての瞬間が
クゲ  ナヨッスミョン  チョケッタ
그게 나였으면 좋겠다                   僕だったら良いのに...
センガンマン  ヘド  カスミ  チャオルラ
생각만 해도 가슴이 차올라          考えただけでも胸に込み上げて
ナヌン  オントン  ノロ
나는 온통 너로.                    僕は君で満ち溢れるんだ


ニ  モドゥン  スンガン  ナヨッスミョン
니 모든 순간 나였으면.        君の全ての瞬間     僕だったら...

今日みたいな涙が - ホガク「星から来たあなた OST」






★ 별에서 온 그대 OST Part 6
오늘 같은 눈물이 - 허각
今日みたいな涙が - ホガク


イロケ  ノル  プルドン  ク  サラm
이렇게 널 부르던 그 사람              こんなに君を呼んでいた人が
ナラヌンゴル
나라는걸                               僕だっていうことを
ヌンチ  オpシ  フルヌン  ネ  ヌンムル
눈치 없이 흐르는 내 눈물               知らず知らずに流れる僕の涙は
サランインゴル
사랑인걸                                愛だということを


ヌル  ネ  ヨペ  イッソンヌンデ
늘 내 옆에 있었는데                   いつも僕の傍にいたのに
ノインヂュル  モルゴ
너인줄 모르고                         君だとは気づかないで
 ウェ  キダリン  ノル  アンゴ
왜 기다린 널 안고               どうして待っていた君を抱きながら
スルプン  イェギマン  マレ
슬픈 얘기만 말해                  悲しい話ばかり言ったんだろう



オヌル  カトゥン  ヌンムリ  ト
오늘 같은 눈물이 더                      今日みたいな涙が
オルマナ  ナマインナ
얼마나 남아있나                   どれほど残っているのだろう
サランウル  ット  イビョルル  ナン  モルラ
사랑을 또 이별을 난 몰라            愛や別れを 僕は分からない
マレヂュルレ
말해줄래                                   教えてよ
チャックマン  ピンムリ  ヌンムルヅェオ
자꾸만 빗물이 눈물되어                  しきりに雨が涙となって
ネ  アプル  カリゴ
내 앞을 가리고                           僕の前を覆うよ
オディッチュm  カゴ  インナ
어디쯤 가고 있나                      どこまで進んだのだろう
オヌル  カトゥン  ヌンムリ  ト
오늘 같은 눈물이 더                 今日のような涙が もっと...
オルマナ  ト  ナン  モルラ
얼마나 더 난 몰라                どれほど もっと...僕は分からない
オルマナ  ト  ナン  モルラ
얼마나 더 난 몰라               どれほど もっと...僕は分からない


ヌンムル  オpヌン  サランウン
눈물 없는 사랑은                        涙が伴わない愛は 
サランイ  アニランゴル
사랑이 아니란걸                      愛とは言わないんだね
イヂェソヤ  アラッソ
이제서야 알았어                         やっと分かったよ
イビョルド  サランインゴル
이별도 사랑인걸                        別れも愛なんだね


ノル トゥゴソ  ットナヤヘ
널 두고서 떠나야해              君を置いて去らなければいけない
ノル  トゥゴ カヤヘ
널 두고 가야해                 君を置いて行かなければいけない
ウェ  オヌルル  アルミョンソ
왜 오늘을 알면서                     なぜ今日を知りながらも
サランハンダゴ  マレ
사랑한다고 말해                      愛してるなんて言えるの





オヌル  カトゥン  ヌンムリ
오늘 같은 눈물이                        今日みたいな涙が
ナン モルラ
난 몰라                                僕は分からない
オルマナ  ト
얼마나 더                          どれほど もっと...
ナン  モルラ
난 몰라                             僕には分からないんだ

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
눈치:すぐに感じ取る能力、才知、感、素振り
눈치(가)없다:感が悪い、センスがない、機転が利かない
 
・・・・・う~~~ん このままでは”涙”に繋がらないのよね・・・困った。
タイミングを重視すると・・・・間が悪く流れる涙   かな?
感覚や素振りがない・・・・・知らず知らずに流れる涙   かな?
mamaはこちらかな・・・

I Love You - Just 「星から来たあなた OST」




★별에서 온 그대 OST Part 5
I Love You - 저스트(Just)


オディエ  インヌン  コニ
어디에 있는 거니                    どこにいるんだい?
ノン  アヂkット  ネ  マミ  ポイヂ  アンニ
넌 아직도 내 맘이 보이지 않니        君は未だに僕の心が見えないの?
ネガ  クリウォ
네가 그리워                         君が恋しくて
ット  ネガ  ポゴ  シポソ
또 네가 보고 싶어서                   また君に会いたくて
ナン  イッチモッヘ
난 잊지못해                        僕は忘れられない
ノル  ヒャンハン  ネ  マムン
널 향한 내 맘은                   君に向けた僕の想いは...



I LOVE YOU                    I LOVE YOU
I NEED YOU                    I NEED YOU
ノエゲ  ハゴプン  マル
너에게 하고픈 말                     君に伝えたい言葉
カスミ  ッツィヌン  ク  マル
가슴이 뛰는 그 말                    胸が高鳴るその言葉
I LOVE YOU                     I LOVE YOU
I NEED YOU                     I NEED YOU
タルンゴセ  イッソド
다른곳에 있어도                     違う場所にいても
ヨンウォニ  ノマン  パラボルゲ
영원히 너만 바라볼게              永遠に君だけを見つめるから


ソトゥン  ナウィ  サランイ
서툰 나의 사랑이                     不慣れな僕の愛が
オッチョミョン  クデルル  ット  ミロネンナブァ
어쩌면 그대를 또 밀어냈나봐      もしかしたら また君を手放したようだ
ノマン  パラゴ
너만 바라고                         君だけを想って
ット  ノマン  クリウォハン
또 너만 그리워한                       君だけが恋しい
ナルル  キオケヂョ
나를 기억해줘                     僕を覚えていてほしい
ノル  イヂュンヂョk  オpソ
널 잊은적 없어                    君を忘れたことはないよ


I LOVE YOU                   I LOVE YOU
I NEED YOU                   I NEED YOU
ノルル  タシ  マンナミョン
너를 다시 만나면                    君と再び出会えたら
サランイ  ネゲ  オミョン
사랑이 내게 오면                    愛が僕に訪れたら


I LOVE YOU                   I LOVE YOU
I NEED YOU                   I NEED YOU
パボガトゥン  ネ  マミ
바보같은 내 맘이               バカみたいに一途な僕の想いが
オヌルド  クデル  サランハヂョ
오늘도 그댈 사랑하죠                今日も君を愛しているよ


チョグmマン  ト  カッカイ
조금만 더 가까이                  少しだけ...もっと近くに...
ナエゲ  タガワ
나에게 다가와                   僕に近寄ってほしい
ミリョナン  ネ  サランイ
미련한 내 사랑이                   情けない僕の愛が
ノル  ノッチヂ  アケ
널 놓치지 않게                   君を失わないように...


モルリソ  チョ  モルリソ
멀리서 저 멀리서                  遠くから...あの遠くから...
クデ  オギマン  パラヌン
그대 오기만 바라는                君が来ることを願っているよ    
ノルル  ヒャンハン
너를 향한                        君に向けた僕の想い
ネ  マm  アルジャナ
내 맘 알잖아                      知っているじゃないか


アンニョン - ヒョリン 「星から来たあなた OST」


 
 
 
 
별에서 온 그대 OST Part 4
안녕 - 효린
さよなら - ヒョリン

ウヨニ  ネゲ  タガワ
우연히 내게 다가와             思いがけずに近づいて
カmッサ  アナヂュゴ
감싸 안아주고                  私を抱きしめ     
ソロ  モンハニ  パラボダ
서로 멍하니 바라보다            茫然と見つめあい
コンネン  マル  アンニョン
건낸 말 안녕                 出てきた言葉は "アンニョン"


ックmソゲソマン  スチョガットン
꿈속에서만 스쳐갔던             夢の中だけで見かける
チグm  ノン  ネ  アペ
지금 넌 내 앞에              今 あなたは私の目の前に



サランイ  ワンヌンデ
사랑이 왔는데                    愛は来たけれど
クデン  ットナンデ
그댄 떠난대                 あなたは去るんだって
キダリョンヌンデ
기다렸는데                    待っていたのに
ト  ポル  スガ  オpテ
더 볼 수가 없대             もう逢うことができないって
ヌル  パボチョロm
늘 바보처럼                  いつもバカみたいに
フルヌン  ヌンムリ  マレ
흐르는 눈물이 말해                流れる涙が語るの
アンニョン  イヂェン   Good bye    
안녕 이젠 Good bye             さよなら もうグッバイ


Hello Hello Hello
Hello Hello

タシ  マンナル  ッテン  ネガ  モンヂョ
다시 만날 땐 내가 먼저           また会うときは 私が先に
クェンチャナ  アンニョン
괜찮아 안녕                  "大丈夫よ さよなら"


ックメソラド  マヂュチルッカ
꿈에서라도 마주칠까             夢でも出会えないかと
トゥ  ヌヌル  カマヨ
두 눈을 감아요                  目を閉じてみるわ





シガニ  ソドゥルロ
시간이 서둘러                   時間が急いで
ノル  ネゲロ  テリョワヂュギル
널 내게로 데려와주길          あなたを連れて来てほしい
タン  ハンボンマン  マレヂュギル
단 한번만 말해주길                ただ一度だけでも言って
ミドヂヂ  アンヌン  イヤギルル
믿어지지 않는 이야기를             信じられない話を


オディ  インヌンヂ
어디 있는지                   どこにいるの?
ネマm  アヌンヂ
내맘 아는지              私の想いを知っているの?
ポゴ  シプンデ
보고 싶은데                  逢いたいのに...
(タシン  ポル  ス  オpヌン  コセ )
(다신 볼 수 없는 곳에)         (二度と会えないところ)
パm  ハヌレ  ソリチョ  アンニョン
밤 하늘에 소리쳐 안녕          夜空に大声で...さよなら





Hello Hello Hello
Hello Hello

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
안녕  を日本語にすると・・・こんにちは ・さよなら

でも・・・

Hello  でもあり・・・Good bye でもある  안녕 には

もっと違うニュアンスがあるような気がするのですが・・・
ボキャブラ不足で・・・・難しいです  (^_^;)


忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne