忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
05 2020/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[3174]  [3173]  [3172]  [3171]  [3170]  [3169]  [3168]  [3167]  [3166]  [3165]  [3164

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

바래 - 창민「来た!チャンボリ OST」



★왔다! 장보리 OST Part 4
2014.07.15

바래 - 창민
望む - チャンミン(2AM)


カスm ソk トゥルリョオヌン ノウィ メルロディ
가슴 속 들려오는 너의 멜로디     胸の中に響いてくる君のメロディー
クロケ クリョワットン ノウィ モkッソリ
그렇게 그려왔던 너의 목소리       それ程 想い描いてきた君の声
メイル パm ックmックォワットン ノル ヒャンハン ネ マウミ
매일 밤 꿈꿔왔던 널 향한 내 마음이 毎夜夢見てきた君へ向かった僕の心が
チョウメン サランイルッカ コミネッソッソ
처음엔 사랑일까 고민했었어         最初は恋なのか 悩んだんだ
イロケ ックチ ナルッカ トゥリョウォッソッソ
이렇게 끝이 날까 두려웠었어 このように終わりを迎えるのが怖かったんだ
オンヂェブトインヂ ネ マウムン ニガ チョンブインデ
언제부터인지 내 마음은 니가 전부인데いつからか僕の心は君が全てなのに...



イロン ネマm ニガ アルギルル パレ
이런 내맘 니가 알기를 바래       こんな僕の心を君に知って欲しい
イロン ネマm ノド カッキルル パレ
이런 내맘 너도 갖기를 바래   こんな僕の心を受けてくれることを願って
イ スンガン プト
이 순간 부터                       この瞬間から
ナン ノワ ハmッケ ットゥゴpッケ サラン ナヌゴ シポ
난 너와 함께 뜨겁게 사랑 나누고 싶어 僕は君と一緒に熱い恋愛をしたいよ


★★
イロン ネマm ニガ パダヂュンダミョン
이런 내맘 니가 받아준다면    こんな僕の想いを君が受け止めてくれたら
ックトpシ ノマン パラボルテニ
끝없이 너만 바라볼테니       ずっとずっと君だけを見つめるから
ク ヌグ ポダ ト オヂk ノマヌル サランハルッケ
그 누구 보다 더 오직 너만을 사랑할께  誰よりも一途に君だけを愛するよ


パラメ フンナルリドン ノウィ ヒャンギワ
바람에 흩날리던 너의 향기와             風に漂う君の香りと
ヌンブシドロk ファナン ノウィ ミソガ
눈부시도록 환한 너의 미소가        眩しいほど明るい君の笑顔が
モmチョットン カスムル タシ
멈췄던 가슴을 다시               止まっていた胸を再び
ソルレイゲ マンドゥン ノ
설레이게 만든 너                ときめくようにした君



★★


ヌヌル カマド チャック ニガ ポヨ
눈을 감아도 자꾸 니가 보여      目を閉じても しきりに君が見えて
クィルル マガド ノウィ モkッソリガ
귀를 막아도 너의 목소리가           耳を塞いでも 君の声が
パmセドロk ネ マメ
밤새도록 내 맘에                    夜通し僕の心に
ニガ トゥロワ サルゴ インヌンデ
니가 들어와 살고 있는데           君が入って生きているのに


チョンマル ノルル マニ チョアハナブァ
정말 너를 많이 좋아하나봐        本当に君を 物凄く好きなようで
チョンマル ネマm モドゥ カヂョ カンナブァ
정말 내맘 모두 가져 갔나봐   本当に僕の心を全てさらって行ったようで
ナ チュンビヘットン ク コベkッチョチャ
나 준비했던 그 고백조차              僕が準備した告白すら
ニ アペソミョン ハル ス オpヌンデ
니 앞에서면 할 수 없는데          君の前に立つとできないけど


★★



PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne