忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
02 2024/03 04
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
リンク
カウンター
[1]  [2]  [3]  [4]  [5

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

来た!チャンボリ(私はチャン・ボリ!) 11話より

11話

ボリが 義母のクッパ屋さんでお客さんのリクエストで歌った歌



사랑밖엔 난 몰라 (With. 백현진)
愛しか私は知らない


그대 내곁에 선 순간    ♪ あなたが私の傍に立った瞬間
그 눈빛이 너무 좋아      そのまなざしがとても好き
어제는 울었지만        昨日は 泣いたけど
오늘은 당신땜에        今日は あなたのおかげで
내일은 행복할꺼야      明日は きっと幸せになるわ  ♪

얼굴도 아니 멋도 아니 아니
부드러운 사랑만이 필요했어요
지나간 세월 모두 잊어버리게

당신 없인 아무 것도 이젠 할 수 없어
사랑밖엔 난 몰라

그대 내 곁에 선 순간
그 눈빛이 너무 좋아
어제는 울었지만 오늘은 당신땜에
내일은 행복할꺼야

얼굴도 아니 멋도 아니 아니
부드러운 사랑만이 필요했어요
지나간 세월 모두 잊어버리게

당신 없인 아무 것도 이젠 할 수 없어
사랑밖엔 난 몰라

무심히 버려진 날 위해
울어주던 단 한사람
커다란 어깨위에 기대고 싶은 꿈을
당신은 깨지 말아요

이날을 언제나 기다렸어요
서러운 세월만큼 안아주세요
그리운 바람처럼 사라질까봐
사랑하다 헤어지면
다시 보고 싶고 당신이 너무 좋아

그대 내 곁에 선 순간
그 눈빛이 너무 좋아
어제는 울었지만 오늘은 당신땜에
내일은 행복할꺼야

얼굴도 아니 멋도 아니 아니
부드러운 사랑만이 필요했어요
지나간 세월 모두 잊어버리게

당신 없인 아무 것도 이젠 할 수 없어
사랑밖엔 난 몰라

사랑밖엔 난 몰라
사랑밖엔 난 몰라
사랑밖엔 사랑밖엔 사랑밖엔
사랑밖엔 난 몰라

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji

「トロットの恋人」でも歌ってたわ

PR

사랑해 들리지가 않니 「来た!チャンボリ OST」



★왔다! 장보리 OST Part 6
2014.08.07


사랑해 들리지가 않니 - 유승우
愛してる 聞こえないの? -  ユ・スンウ



サランヘ
사랑해                         愛してる
トゥルリヂガ アンニ
들리지가 않니                   聞こえないの?
サランヘ
사랑해                         愛してる
プルゴ プルロド
부르고 불러도                 呼んでも 呼んでも
タルンゴンマン ポヌン クデウィ トゥンヅィエ イッソ
다른곳만 보는 그대의 등뒤에 있어   他の処だけ見る君の後ろにいて

★★
ハルウィ シジャギ ナヨッスミョン
하루의 시작이 나였으면          1日の始まりが僕だったら
ハルウィ ックット ナイギル パレ
하루의 끝도 나이길 바래    1日の終わりも僕であることを祈るよ
オンヂェッカヂナ クデル サランヘ
언제까지나 그댈 사랑해           いつまでも君を愛してる
I love you                I love you


ヒmドゥロ ハヂマ ネガ アパオジャナ
힘들어 하지마 내가 아파오잖아   苦しまないで僕が傷つくじゃないか
タガガヂ モッハヌンデ
다가가지 못하는데                 近づけないのに
パラブァヤ ハヌン
바라봐야 하는               見つめなければならない
ナウィ マウm オットケンニ
나의 마음 어떻겠니          僕の心をどうしてくれるの?


チョグm ト タガガ クデ クギョテ ソソ
조금 더 다가가 그대 그곁에 서서      近づいて 君 傍に立って
チキョヂュゴ シプン マウメ
지켜주고 싶은 마음에            守ってあげたい気持ちに
ヌンムルマン フルヌン ネモスp
눈물만 흐르는 내모습             涙だけを流す僕の姿を
アルゴインナヨ
알고있나요                   知っていますか?


★★★
タン ハンボンマニラド
단 한번만이라도                 ただ1日だけでも
ナン クデウィ サランイラミョン
난 그대의 사랑이라면          僕は君の愛になれるならば
クゴルロ チョアヨ
그걸로 좋아요                  それだけで良いよ
ナル ッタットゥッハゲ ハンボンマン パラブァヨ
날 따뜻하게 한번만 바라봐요     僕を温かく一度だけ見つめて...



★★


マmグァヌン タルゲ クデエゲ ヘットン マル
맘과는 다르게 그대에게 했던 말     心にもない言葉を君に言った
マニ ソトゥルロットン サランイ
많이 서툴렀던 사랑이               とても下手な愛が
クデルル ヒmドゥルゲ ヘンナヨ
그대를 힘들게 했나요              君を辛くさせたの?
モドゥ ミアネ
모두 미안해                    全て ごめんよ


★★★



カックムン ヒmドゥン ナナルド
가끔은 힘든 나날도              時には 厳しい日々も
ッテロン チチンデド
때론 지친대도                たまには疲れ果てても
タ クェンチャナ
다 괜찮아                      全て 大丈夫
タ クェンチャナ
다 괜찮아                     全て 平気だよ
クデ ハナミョン ナヌン クェンチャナ
그대 하나면 나는 괜찮아        君1人いれば 僕は大丈夫だ



★★



사랑의 주문을 걸어요 「来た!チャンボリ OST」



★왔다! 장보리 OST Part 5
2014.07.29


사랑의 주문을 걸어요 - 비비안(BBAhn), 디헤븐(D.Heaven)
愛の呪文をかけてよ - ビビアン ディ・ヘブン


ウヨニ ノウィ マウm コンノワッソ
우연히 너의 마음 건너왔어         偶然 貴方の心を渡ってきたの
ネゲ トゥロワッソ ネゲ
내게 들어왔어 내게              私に入ってきたの 私に...
クナルブト ノマン ポヨ
그날부터 너만 보여            その日から貴方だけが見える
ウヨニ ノウィ サラン スミョドゥロ
우연히 너의 사랑 스며들어          偶然 貴方の愛が染み込んで
ナウィ マウmソゲ キピ
나의 마음속에 깊이                  私の心の中に深く
ウリ ハナガ ツェヌンゴヤ
우리 하나가 되는거야               私たち一つになるの



サランウィ チュムヌル コロヨ
사랑의 주문을 걸어요                愛の呪文をかけてよ
ヨンウォニ プルリョナギ シロ
영원히 풀려나기 싫어            永遠に解き放たれたくない
ノウィ ク モkッソリン ウマギ ツェオ
너의 그 목소린 음악이 되어          貴方のその声は音楽となって
ネ マウムル ノギョボリョッソ
내 마음을 녹여버렸어            私の心を溶かしてしまった
サランウィ チュムヌル コロヨ
사랑의 주문을 걸어요                愛の呪文をかけてよ
ノマニ プル ス インヌンゴヤ
너만이 풀 수 있는거야             貴方しか解けないことよ
マボpッカトゥン サラン
마법같은 사랑                    魔法のような愛
ナエゲマン コロヂョ
나에게만 걸어줘               私にだけかけてちょうだい
イ サランエ ッパヂョ インヌンゲ チョア
이 사랑에 빠져 있는게 좋아        この恋にハマっているのが好き


キダリm チルヘド
기다림 지루해도                   待ちくたびれても
ク チャリエ ノルル キダリルゲ
그 자리에 너를 기다릴게          その場で貴方を待っているから
サラン ノワ ナウィ ヘンボグル ウィヘ
사랑 너와 나의 행복을 위해        愛 貴方と私の幸せのために...





ネ トゥ ヌン ソグロ
내 두 눈 속으로                      私の瞳の中に
ヘンボカミ ミルリョ トゥロワ
행복함이 밀려 들어와              幸せが押し寄せてくる
パラン ハヌレ ハヤン クルmットガドゥッ
파란 하늘에 하얀 구름떠가듯        青い空に白い雲が流れるように
チャヨンスロウン ウリ サラン
자연스러운 우리 사랑                自然な私たちの愛







바래 - 창민「来た!チャンボリ OST」



★왔다! 장보리 OST Part 4
2014.07.15

바래 - 창민
望む - チャンミン(2AM)


カスm ソk トゥルリョオヌン ノウィ メルロディ
가슴 속 들려오는 너의 멜로디     胸の中に響いてくる君のメロディー
クロケ クリョワットン ノウィ モkッソリ
그렇게 그려왔던 너의 목소리       それ程 想い描いてきた君の声
メイル パm ックmックォワットン ノル ヒャンハン ネ マウミ
매일 밤 꿈꿔왔던 널 향한 내 마음이 毎夜夢見てきた君へ向かった僕の心が
チョウメン サランイルッカ コミネッソッソ
처음엔 사랑일까 고민했었어         最初は恋なのか 悩んだんだ
イロケ ックチ ナルッカ トゥリョウォッソッソ
이렇게 끝이 날까 두려웠었어 このように終わりを迎えるのが怖かったんだ
オンヂェブトインヂ ネ マウムン ニガ チョンブインデ
언제부터인지 내 마음은 니가 전부인데いつからか僕の心は君が全てなのに...



イロン ネマm ニガ アルギルル パレ
이런 내맘 니가 알기를 바래       こんな僕の心を君に知って欲しい
イロン ネマm ノド カッキルル パレ
이런 내맘 너도 갖기를 바래   こんな僕の心を受けてくれることを願って
イ スンガン プト
이 순간 부터                       この瞬間から
ナン ノワ ハmッケ ットゥゴpッケ サラン ナヌゴ シポ
난 너와 함께 뜨겁게 사랑 나누고 싶어 僕は君と一緒に熱い恋愛をしたいよ


★★
イロン ネマm ニガ パダヂュンダミョン
이런 내맘 니가 받아준다면    こんな僕の想いを君が受け止めてくれたら
ックトpシ ノマン パラボルテニ
끝없이 너만 바라볼테니       ずっとずっと君だけを見つめるから
ク ヌグ ポダ ト オヂk ノマヌル サランハルッケ
그 누구 보다 더 오직 너만을 사랑할께  誰よりも一途に君だけを愛するよ


パラメ フンナルリドン ノウィ ヒャンギワ
바람에 흩날리던 너의 향기와             風に漂う君の香りと
ヌンブシドロk ファナン ノウィ ミソガ
눈부시도록 환한 너의 미소가        眩しいほど明るい君の笑顔が
モmチョットン カスムル タシ
멈췄던 가슴을 다시               止まっていた胸を再び
ソルレイゲ マンドゥン ノ
설레이게 만든 너                ときめくようにした君



★★


ヌヌル カマド チャック ニガ ポヨ
눈을 감아도 자꾸 니가 보여      目を閉じても しきりに君が見えて
クィルル マガド ノウィ モkッソリガ
귀를 막아도 너의 목소리가           耳を塞いでも 君の声が
パmセドロk ネ マメ
밤새도록 내 맘에                    夜通し僕の心に
ニガ トゥロワ サルゴ インヌンデ
니가 들어와 살고 있는데           君が入って生きているのに


チョンマル ノルル マニ チョアハナブァ
정말 너를 많이 좋아하나봐        本当に君を 物凄く好きなようで
チョンマル ネマm モドゥ カヂョ カンナブァ
정말 내맘 모두 가져 갔나봐   本当に僕の心を全てさらって行ったようで
ナ チュンビヘットン ク コベkッチョチャ
나 준비했던 그 고백조차              僕が準備した告白すら
ニ アペソミョン ハル ス オpヌンデ
니 앞에서면 할 수 없는데          君の前に立つとできないけど


★★



来た!チャンボリ(私はチャン・ボリ!)7話より

7話

ボリ「母ちゃん まさか私を捨てたんじゃないよね?必ず 戻って来るよね?」
♪ ズンチャズンチャ ズンチャズンチャ
4拍子の中に
愛もあって 別れもあって 涙も...♪


15年後

♪ 4拍子の中に
愛もあって 別れもあって 涙も...♪



네박자  4拍子


니가 기쁠때
내가 슬플때
누구나 부르는 노래
내려본 사람도
뒤를 보는 사람도
어 짜피 쿵짝이라네
쿵짝 쿵짝 쿵짜짜 쿵짜 네박자 속에
사랑도 있고,이별도 있고 ,눈물 도 있네
한두절 한고비
꺽어 넘을때
우리의 사연은 가고
울고 보는 인생사
연극같은 새생사
새상사 모두가 내박자 쿵짜
쿵짜 쿵짜 쿵짜짜 쿵자      ♪ズンチャズンチャ ズンチャズンチャ
네박자 속에                     4拍子の中に
사랑도 있고,이별도 있고,눈물도 있네 愛もあって別れもあって 涙も...♪
짠짠 짜짜짜 짠짠짠 짜짜짠 짜리라라 짠짠짠~
짜짜잔 짜자잔 짜자짠

너 그리울때
너 위로울때
혼자서 부르는 노래
내가 잘난 사람도
지가 몬난 사람도
어자피 쿵짜 이라네
궁짜 쿵짜 쿵짜짜 네박자 속에
사랑도 있고,이별도 있고,눈물도 있네
한두절 한고비
꺽어 넘을때
우리의 사연을 가고
울고 보는 인생사
소설 인생사
새상가 모두가 내박자 쿵짜



忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne